Search
English Turkish Sentence Translations Page 151786
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
During your prison time, you will all be spending one hour a day | Hapis süreniz boyunca her gün bir saatinizi | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
in therapy here with me. | benimle terapi yaparak geçireceksiniz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
What I want you to do is learn to control those sick, sexual urges you have. | Yapmanızı istediğim şey, hasta cinsel isteklerinizi kontrol etmeniz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Now we're gonna try an exercise: | Şimdi bir egzersiz deneyeceğiz: | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I'm gonna confront you with what you lust after most. | Sizi en çok arzu duyduğunuz şeyle yüzleştireceğim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Alright parents, now I, I know this is difficult, | Tamam ebeveynler, şimdi, bunun zor olduğunu biliyorum | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
but I want you to just look at this child. | ama bu çocuğa bakmanızı istiyorum. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Just try to suppress your urges to rape him. | Ona tecavüz etme arzunuzu bastırmaya çalışın. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Just think about somethin' else. Think about clouds and beaches. | Başka bir şey düşünün. Bulutlar ve sahiller düşünün. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Don't think about his supple, soft little body. | Bu esnek, yumuşak, küçük çocuğu düşünmeyin. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh, that's disgusting!!! Now, now stop this!! | Oh, bu iğrenç!!! Kesin şunu!! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Fight your urges, Mr. Broflovski! | Arzularınızla savaşın, Bay Broflovski! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I don't have any urges! | Benim arzum falan yok! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I can't help you if you won't admit you need help!! | Eğer yardıma ihtiyacınız olduğunu kabul etmezseniz, size yardım edemem!! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Look, I know this is very difficult for all of you. | Bakın, bunun hepiniz için çok zor olduğunu biliyorum. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Most of you are still in denial about what you've done! | Bir çoğunuz hala yaptığınız şeyi inkar ediyorsunuz! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
To you it seems you've never raped your children at all! But you did. | Size göre çocuklarınıza asla tecavüz etmediniz! Ama yaptınız. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Help meeee help youuuu. | Bana yardım edin, size yardım edeyim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Now let's try again. | Şimdi tekrar deneyelim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Look at this young man. Just look. Don't rape. Fight it. Fight it! | Bu genç çocuğa bakın, sadece bakın. Tecavüz etmeyin. Savaşın. Savaşın! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh God, God, please just let us out of this place. | Tanrım, lütfen bizi buradan kurtar. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I think I found the problem, ma'am. A broken window roller upper. | Sanırım problemi buldum. Kırık bir cam açma kolu. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh no. NO! Aaaah! | Oh hayır. HAYIIR! Aaaah! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Where is your husband? | Kocanız nerede? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Seize her! | Yakalayın! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Alright, I got the book for you. | Tamam, sizin için kitabı getirdim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Awesu home! | Harika! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Now, can I please have the cell phone? | Şimdi cep telefonunu alabilir miyim? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Sure, outlander. I'll get it | Elbette, yabancı. Getireyim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Outlander! We have your woman! | Yabancı! Kadının bizde! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
She still lives, outlander! | Hala hayatta, yabancı! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Outlander, her blood was fair! | Yabancı, kanı adildi! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oo what the heck are you talkin' about? | Ne diyorsun sen? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Butters, calm down, ahright? | Butters, sakinleş, tamam mı? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Okay, so what are some other things that we can do besides molest our children? | Çocğumuzu taciz etmek dışında başka ne yapabiliriz? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
See a movie? | Sinemaya gitmek? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Sure, "see a movie"'s good. | Elbette, sinemaya gitmek güzeldir. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
We could see a movie instead of molesting our children. What else? | Çocuğumuzu taciz etmek yerine sinemaya gidebiliriz. Başka? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Make a sweater? | Kazak örmek? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Uh huh. I'll put ah, knitting, sewing. | Uh huh. Dikiş ve nakış. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Who's got another one?" | Başka önerisi olan? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Molest children? | Çocukları taciz etmek? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Nonono, we're looking for things to do besides molesting our children. | Hayır, taciz etmek dışında şeyler arıyoruz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh. Fishing? | Oh. Balık tutmak? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Fishing's good. Uh huh. | Balık tutmak, güzel. Uh huh. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I believe you have something of ours, outlander! Give it back, or the female gets it! | Sende bize ait bir şey var yabancı! Bize geri ver yoksa dişi ölür! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Give him the book back. | Ona kitabı geri verin. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
No. If they have it, one of ours will die for Carousel! | Hayır. Eğer kitabı alırlarsa Atlıkarınca için bizden birisi ölür! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
We're running outu of time! Hand our book over, quick! | Zamanımız yok! Kitabı ver, çabuk! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Enough of this! You kids are all in big trouble! | Yeter bu kadar! Başınız büyük belada! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
The Provider awakes! | Kurtarıcı uyandı! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
It's time for Carousel! | Atlıkarınca zamanı! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Haha, your side doesn't have its book, fatass! | Haha, senin tarafının kitabı yok kocagöt! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
That means someone on your side is sacrificed tonight. | Demektir ki senin tarafından birisi kurban edilcek. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Aw, damnit! Alright. It is decided. Butters, your turn. | Av, kahretsin! Tamam. Karar verilmiştir. Butters, sıra sende. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I'm gonna be sacrificed to the Provider! | Oh, Koruyucu'ya kurban edileceğim! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Stop right there! Nobody's killing anybody tonight! | Dur orada! Bu gece kimse kimseyi öldürmüyor! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Be careful, Mark. They'll nake you disappear with the M word. | Dikkat et Mark. Seni T kelimesi ile yokedebilirler. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, we'll call the police and say you molestered us, too. | Evet, polisi arayıp bizi taciz ettiğinizi söyleyebiliriz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I'm here for you, Provider! Uh, take me! | Senin için buradayım Kurtarıcı! Beni al! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Is that what happened to the adults here?! | Buradaki yetişkinlerin başına gelen şey bu mu?! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
You lied to the police and said they molested you?! | Polise yalan söyleyip, sizi taciz ettiklerini mi söylediniz?! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
My God, they were your parents! | Tanrım, onlar sizin anne ve babalarınızdı. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Parents? | Anne baba mı? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
The birth givers! Your birthgivers. | Doğuranlar, sizi doğuranlar. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Don't you remember? They are your providers! | Hatırlamıyor musunuz? Onlar sizin koruyucularınız! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Not some statue! And they're not up in some fantastical faraway land now. | Bir heykel değil! Onlar fantastik uzak bir ülkede değiller. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
They're in prison. | Hapisteler. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Probably crying themselves to sleep, cold and lonely and� | Muhtemelen ağlayarak uyuyorlardır, yanlız ve soğuk... | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I'm sure missing you all very, very much. | Eminim ki sizi çok özlemişlerdir. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Your birthgivers took care of you. | Doğuranlar size bakıyorlardı. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
That's what their laws and their rules were for, because they | Kuralları ve kanunları bunun için çünkü | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
love you, and they didn't want you to end up living like� th this! | onlar sizi seviyorlar, ve sizin... bu hale gelmenizi isetmiyorlar! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
He won't take care of you. | O size bakamaz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Your parents� your� | Aileniz... sizin... | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
providers� will. | koruyucunuzdur... | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Parents. Mom. Dad. | Ebeveynler. Anne. Baba. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh boy, here it comes! | Oh Tanrım, işte geliyor! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
If you want things to be the way they were in the before time, | Eğer işlerin Kadim zamandaki gibi olmasını istiyorsanız, | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
in the long, long ago, | çok çok eskiden olduğu gibi | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
you all need to call the police and tell them you lied about them M word. | tek yapmanız gereken polisi aramak ve onlara T kelimesi hakkında yalan söylediğinizi söylemek. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
He's right, dude. Things were a lot better with our parents around. | Adam haklı ahbap. Ailelerimiz etraftayken her şey daha iyiydi. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. I guess their rules did have a point. | Evet. Sanırım kuralların bir anlamı var. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Things have gotten a lot worse in the ten days since they've been gone. | Onlar gittikten sonraki on günde her şey daha kötü oldu. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Ten days?? It's only been ten days since they left?? | On gün mü?? Gittiklerinden beri on gün mü geçti? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Take him down. | İndirin. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Hey, uh, what are you doin'?? Ha I'm ready to give myself to Mr. Elway. | Hey, uh, ne yapıyorsunuz?? Kendimi Bay Elway'a vermeye hazırım. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Here's our cell phone, dude. Will you call the police for us? | İşte cep telefonumuz ahbap. Bizim için polisi arar mısın? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Hey. Looks like you're not so bad with kids after all. | Hey. Görünüşe göre çocuklarla iyi anlaşıyorsun. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I guess you're right. Maybe we should have some. | Evet, sanırım haklısın. Belki bir kaç tane yapmalıyız. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, right. After all this, I'm getting my tubes ties tomorrow! | Evet, doğru. Tüm olanlardan sonra yarın tüplerimi bağlatacağım! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Come on, you guys! Our parents are gonna be back any minute! | Haydi çocuklar! Ailelerimiz her an gelebilir! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Do you think they're gonna pissed at us for lying that | Sizce taciz ettiklerini söyleyerek yalan söyleyip | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
they molested us and sending them all to jail for ten days? | hapiste yatmalarına sebep olduğumuz için bize kızacaklar mı? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Well, they can't be too pissed off. I mean, we made them a banner. | Çok kızamazlar. Onlara bir pankart yaptık. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Hey, you guys came back! | Hey, geri gelmişsiniz! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Did you make it to your job interview? | İş görüşmesine yetiştin mi? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. I got the job. | Evet. İşi aldım. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
You're looking at the new manager of Denny's in Breckenridge. | Breckenridge'deki Dennys'in yeni müdürüne bakıyorsunuz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
And I got my tubes tied. | Ayrıca tüplerimi de bağlattım. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |