• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15162

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Goodbye. İyi günler. İyi günler. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Hicham? Hicham? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Come in here. Buraya gel. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I work here weekends. My wife can't say so. It's on the black. Hafta sonları burada çalışıyorum. Karım söyleyemezdi. El altından. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Sony I was so curt on the phone. Telefonda ters konuştuğum için kusura bakma. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
But I can't do it. Ama yapamam. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I don't want you to lose your job but I need my bonus. İşini kaybetmeni istemem ama ikramiyeye ihtiyacım var. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's a yeafs gas and electric bills. Bir yıllık gaz ve elektrik faturası birikti. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Try to see it from my side. Benim tarafımdan görmeye çalış. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'm better. Artık daha iyiyim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I want to work and earn a salary again. İşimi ve maaşımı tekrar istiyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I want to be with you, not alone on the dole. Sizlerle olmak istiyorum, işsiz, tek başı kalmak değil. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Ideally, you stay and we get the bonus. En güzeli, senin kalman bizim de ikramiye almamamız. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I told Jean Marc that earlier. Bunu daha önce Jean Marc ile konuştum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
He says Dumont can't do that. Dumont'un kabul etmeyeceğini söyledi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You saw Jean Marc? Jean Marc ile mi görüştün? Hayır, o beni aradı. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Like the others, no doubt, so we won't change our minds. Sanırım diğerleri de aynı şeyi yaptı. Bu yüzden fikrimizi değiştirmeyeceğiz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Why does he think it's best I'm fired? Neden kovulmamın iyi olduğunu düşünüyor? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's what he thinks. Öyle düşünüyor işte. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I told him he was wrong but... Yanlış yaptığını ona söyledim ama... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
What did he say against me? Benim hakkımda ne düşünüyor? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
He thinks you can't work so well after being sick. Hastalığından sonra çok verimli çalışamayacağını düşünüyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I said it wasn't true. I wasn't any weaker after my accident. Bunun doğru olmadığını söyledim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I was more motivated, remember'? Çok daha motive olmuştum, hatırlıyor musun? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You don't really believe it can work. İşe yarabileceğine çok da inanmıyorsun. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You have to believe it too and ignore that asshole of a foreman. Sen daha da fazla inanmak ve o şerefsiz ustabaşını görmezden gelmek zorundasın. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
He's right. Herif haklı. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'm not up to it anymore. Artık bu işe uygun değilim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I can't stop crying. I'm losing my voice now... Ağlamama engel olamıyorum. Şimdi de sesimi kaybediyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Anyone would break down. Herkes ruhen yıkılabilir. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You're in shape to go back and you learn you're fired. İyileşip işe dönecekken kovulduğunu öğrendin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It'd knock anyone out. Bu herkes için bir darbe olurdu. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It'd knock me out too. Benim için de öyle oldu. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
If they take you back, Seni geri alırlarsa... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
after a few weeks with Juliette and your friends, ...bir kaç hafta içinde Juliette ve arkadaşlarınla... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
you'll work like before. ...daha önceki gibi çalışacaksın. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Better even. Hatta daha iyi bile. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We'll see that guy and his son. O adam ve oğluyla görüşeceğiz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Rue C?te d'Or isn't far. Céte d'Or Sokağı çok uzak değil. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I wish that was me. Onun yerinde olmak isterdim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
That bird singing... Şu öten kuşun. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I can tell we're going to split up. Ayrılmak üzere olduğumuzu hissediyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
WW do you say that? Neden böyle diyorsun? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You don't love me anymore. Beni artık sevmiyorsun. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You pity me but you don't love me. Bana acıyor ama sevmiyorsun. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Doesn't it bother you we haven't made love for four months? Dört aydır sevişmememiz seni hiç rahatsız etmiyor mu? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It does. Ediyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
But I know we'll do it again. Ama tekrar başlayacağımızı biliyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'm here because Juliette and I saw Dumont. Juliette ile beraber Dumont'a gittik. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
He's agreed to a new ballot Monday. Pazartesi yeni bir oylama yapılmasını kabul etti. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Jean Marc in?uenced the vote by saying stuff to people to scare them. Jean Marc çalışanlara bir şeyler söyleyip korkutmuş ve oylamayı etkilemiş. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I wanted... What did he say? Ben istedim ki... Ne demiş? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
That Dumont wanted to lay off staff. Dumont'un işten personel çıkartmak istediğini. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
If it wasn't me, it'd be someone else. Ben olmasaydım, başka biri olurdu. Bunları kime söylemiş? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Three or four people at least En az üç, dört kişiye. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I don't know who but Juliette does. Kim olduğunu bilmiyorum ama Juliette biliyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
She knows everything, that one. Juliette her şeyi biliyor değil mi? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I wanted to ask if you'd vote on Monday for me to stay. Pazartesi günü kalmam için bana oy verir misin diye sormak istemiştim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Juliette, Robert, Kader and Timur will vote for me to stay. Juliette, Robert, Kader ve Timur kalmam için oy verecek. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I still have eight to see, you two included. Görüşecek daha sekiz kişi var, siz ikiniz dahil. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Maybe Jean Marc called you to tell you Muhtemelen Jean Marc sizi arayıp depresyonumdan sonra... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I couldn't work like before after my depression. ...eskisi gibi çalışamayacağım söylemiştir. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's not true. I'm in shape. Bu doğru değil. Artık iyiyim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I don't want you laid off but my bonus is a lot of money. İşten çıkarılmanı istemem ama ikramiye de çok para. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I didn't force this decision on you. Sizi bu kararı almaya ben zorlamadım. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I just want to work and earn my salary. Ben sadece işimi ve maaşımı istiyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We need it at home to live. Yaşamak için buna ihtiyacımız var. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We worked for that bonus! Biz de o ikramiye için çalıştık! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I know. Why'd we give it to you? Biliyorum. Neden sana verelim ki? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
She never said that. Öyle bir şey demedi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Why wouldn't we get our money? Neden paramızı almayalım ki? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We can talk. No, we worked for it! Konuşabiliriz. Hayır, o para için çalıştık biz! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
How dare you steal our dough? Bizim paramızı çalmaya nasıl cüret edersin? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Shut up. No way. Piss off! Kapa çeneni. Hayatta olmaz. Def ol! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Get in! Bin arabaya! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
'Non... Yvon? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I saw some maniac tear off. Olay çıktığını gördüm. Ne oldu? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll get the water. Gidip su getireyim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Sir... Bayım? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Pourit over his head. Kafasının üstüne dök. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Can you see my hand? Elimi görebiliyor musun? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
How many fingers? Kaç parmak? Üç. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Wno's this? Bu kim? Kocasıyım. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You can count on me Monday. Pazartesi günü için bana güvenebilirsin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I caused that fight. Benim yüzümden kavga ettiler. Tamam, sakin ol. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I tell you I'm fed up but you ignore me. Beni görmezden gelmenden bıktım. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You don't realize! I caused thatviolence. I can't stand it. Farkında bile değilsin! O vahşete ben neden oldum. Artık katlanamıyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's the?rsttime. İlk defa oluyor. Hayır, her zaman oluyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Every time, I feel like a beggar, Hep bir dilenci gibi hissediyorum... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
a thief coming to take their money. ...paralarını almaya gelen bir hırsız gibi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
They look at me, ready to hit me. Bana vurmaya hazırmış gibi bakıyorlar. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I feel like hitting them too. Ben de onları vurmak istiyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'm going to bed. Yatmaya gidiyorum. Hani Miguel ile görüşmeye gidecektik? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I've had enough. I'll see them on Monday. Hayır, benden bu kadar. Onlarla yarın görüşürüm. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Five out often want you to stay! No, two! Senin kalmanı isteyen beş kişi var! Hayır, iki! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Iforced the others to pity me. Diğerlerini bana acımaları için zorladım. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
If I'm taken back, those who lose their bonus, Geri dönersem ikramiyelerini kaybedecekler. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
how will they look at me? How will I deal with them all day? Bana nasıl bakacaklar? Onlarla gün boyu nasıl çalışacağım? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
How'll I manage in the workshop, on the machines, over lunch? Aynı atölyede, aynı makinelerde, aynı kafeteryada nasıl idare edeceğim? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I won't go Monday. They can decide without me. Pazartesi gitmiyorum. Ben olmadan karar verebilirler. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15157
  • 15158
  • 15159
  • 15160
  • 15161
  • 15162
  • 15163
  • 15164
  • 15165
  • 15166
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim