• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151564

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What you need is a guy to write realy good lyrics for you. I know a guy named... Sana lazım olan şey, iyi şarkı sözü yazacak birisi. Bernie Taupin... South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
...Bernie Taupin who's workin' at Moth Burger right now. I'll give him a call. ...diye birini tanıyorum, Güve Burger'de çalışıyor. Onu bir ararım. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
And Elton. Why don't you get yourself some new threads? You know. Ve Elton... Neden üstüne başına yeni bir şeyler almıyorsun? Bilirsin. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Some slick trousers and shit. Şöyle karizmatik pantolonlar falan. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
And so I got Bernie to write my lyrics. Böylece şarkı sözlerimi Bernie yazmaya başladı. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
And if it wasn't for Chef, I would never've had a career in music. Eğer Şef olmasaydı, hiçbir zaman bir müzik kariyerim olamazdı. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
So will you buy some of our candy bars to help him out? O zaman şekerlemelerimizden biraz alıp ona yardım eder misiniz? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Yes, of course. I'll buy three Crispy Yum Yums. Evet, tabii ki. Üç tane Çıtır Yum Yum alayım. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Three Crispy Yum Yums. Üç Çıtır Yum Yum. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Hey, Elton, if I give you these lyrics, will you write a song for my girlfriend, Wendy? Hey Elton, sana bu şarkı sözlerini versem, kız arkadaşım Wendy için şarkı yazar mısın? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Sure, kid. But I would retain exclusive worldwide rights, Elbette, evlat. Ama şarkının bütün telif hakları... South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
...including but not limited to Asian territories, with a 20% commission from... ...benim olur, kapsama Asya ülkeleri de dâhildir, ve her türlü iç satış... South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
...all domestic sales, and sole ownership of any and all publishing. ...ile her ve tüm kişisel bulundurma ücretlerinden %20 komisyon alırım. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Tell Chef I said 'hi.' � Thanks, dude. — Şef'e benden selam söyle. — Teşekkürler ahbap. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Dude, we'll have Chef's $2 million in no time! Ahbap, Şef'in iki milyon dolarını kısa zamanda toparlarız! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
No problem, Mrs. Broflovski. Now, about that hundred bucks? Sorun değil, Bayan Broflovski. Şu 100 papel ne olacak? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Eh, of course! Here you go. Leaving so soon? Elbette, al, burada. Bu kadar erken mi gidiyorsun? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
I've got a looong way to go to raise the kind of money I need. Bana lazım olan miktarda para için gidecek çoook yolum var. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Well, best of luck to you then. O halde iyi şanslar sana. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� How was it, honey? � Pretty much what I expected. — Nasıldı, hayatım? — Beklediğim gibi. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Hello? Are you Meatloaf? � Yeah. What the hell do you want? — Merhaba. Siz Meatloaf mısınız? — Evet. Ne istiyorsun? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Mr. Loaf, we are selling candy bars for our dying friend. Bay Loaf, biz ölmekte olan arkadaşımız için şekerleme satıyoruz. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
He's not dying, Cartman! O ölmüyor, Cartman! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Shut your goddamned mouth! We have Nilla Crunchies, Berry Bars. Kapa lanet çeneni! Nilla Çıtırlarımız var, Vişneli Çubuklarımız var. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Our friend, Chef. � Chef's in trouble? — Arkadaşımız Şef için. — Şef'in başı dertte mi? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Yeah. Do you know him? � Do I? — Evet. Onu tanıyor musun? — Tanımaz mıyım! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Nobody came again. Yine kimse gelmedi. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
There, there, Cous Cous. It'll be all right. Maybe you just need to change your image. Boş ver Kuskus. Her şey iyi olacak. Belki de sadece biraz imaj değiştirmelisin. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Nobody wants to see a guy called Cous Cous. You need a big, strong, beefy name. İsmi Kuskus olan birini kimse istemez. Büyük, güçlü, etli bir isim lazım sana. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Beefy, like Tri tip! Etli ha? Mesela... Üç Uçlu! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Aw, that's not bad. Here, have some meatloaf. Fena değil. Al, biraz meatloaf (et dilimi) ye. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� I owe eveything to Chef. � Wow. So you'll help him? — Her şeyimi Şef'e borçluyum. — Vauv. O halde yardım edecek misiniz? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
You bet. Give me a box of Nilla Yum Yum's and a couple of Berry Bars. Elbette. Bana bir kutu Nilla Yum Yum'u, bir çift de Vişneli Bar ver. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Cool! Kral! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
All right, let's get this show on the road! Come 'ere, puppy! Pekâlâ, şov başlasın. Gel bakalım, yavru köpecik! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Hold on a second, Ms. Crabtree. How would you like to use some sex toys? Bir saniye durun, Bayan Crabtree. Birkaç seks oyuncağına ne dersiniz? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Sex toys? Like what? � Like this very special device. — Seks oyuncağı mı? Ne gibi? — Şu çok özel cihaz gibi. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� I call it "Chef's Pleasure Bag." � How does it work? — Ona "Şef'in Haz Torbası" diyorum. — Nasıl oluyor? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
All you do is put this paper bag over your head, and it increases your sexual pleasure. Sadece torbayı başına geçiriyorsun, ve aldığın cinsel haz artıyor. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Really? Well, hell, let's give it a shot. Gerçekten mi? Bir deneyelim bakalım. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Aaah, yeah. That's much better. Aah, evet. Böyle çok daha iyi. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Sure. I'll do anything for Chef. Give me a box of those Choco Numbers. Tabii ki. Şef için her şeyi yaparım. Bana bir kutu Çiko Numara ver. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Gosh. Thanks, Rick James. � Yeah, thanks. — Tanrım. Teşekkürler, Rick James. — Evet, teşekkürler. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
That's $35 dollars. Come on, you guys. We've gotta hurry and give this money to Chef! 35 $ oldu. Hadi çocuklar, çabucak bu parayı Şef'e yetiştirmeliyiz. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� That was wonderful, Chef. Good show! � I can't keep doin' this. It's killin' me! — Şahaneydi, Şef. Güzel şovdu! — Buna devam edemeyeceğim. Beni öldürüyor. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Come on, buck up, little fella. � I'm serious! I'm not gonna make it. — Hadi, silkin bakalım, küçük delikanlı. — Ciddiyim. Başaramayacağım. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Sure you are, Chef. I'll give you a hundred more for another romp! Elbette başaracaksın, Şef. Yeni bir vuruş için bir 100 $ daha veririm. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Aw, hell! Kahretsin! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Can I go now? � Yes. Yes, uh I'm sorry. — Şimdi gidebilir miyim? — Evet. Evet, affedersiniz. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Weirdo. Acayip herif. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Mr. Hat! Bay Şapka! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Wait, wait. What are you doing? � It's over, children. — Durun, ne yapıyorsunuz? — Her şey bitti, çocuklar. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
I couldn't raise the $2 million to hire Johnny Cochran, and now I have to go to jail. Johnny Cochran'ı tutmak için gerekli 2K $'ı toplayamadım, ve şimdi hapse gitmeliyim. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� No you don't. � Huh? — Hiç bile. — Ha? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
We went to a bunch of rock stars'n sold them candy bars to raise the money you needed. Birkaç rak yıldızını ziyaret edip onlara şekerleme satarak sana para bulduk. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Did what?! Wow! How much did you make? � Cartman? — Ne yaptınız?! Vauv, kaç para kazandınız? — Cartman? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Well, you can see here that we raised approximately $95, Burada görülüyor ki yaklaşık 95 $ toplayarak... South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
...falling well short of our $2 million goal illustrated here. ...hedefimiz olan 2K $'ın bayağı bir altında kaldık, şurada görülüğü gibi. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
But we can put our money together with the money you made... Bizim paramızla senin kendini kadınlara satarak kazandıklarını birleştiririz. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� All right, you. It's time to go! � Bye, children. Thanks for all your help. — Pekâlâ. Gitme zamanı. — Bay bay, çocuklar. Yardımlarınıza teşekkürler. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Let's go. � Ow! What the hell did you do that for?! — Gidelim. — Of! Bunu neden yaptın be? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
I don't tell you how to do your job, don't tell me how to do mine! Ben sana işini öğretmiyorum, sen de bana öğretme. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Four. Dört kere. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� But what are we gonna do? � It's easy, dude. Chef Aid. — Ama ne yapacağız? — Orası kolay, ahbap. "Şef'i Kurtaralım" South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Chef Aid? � Yeah. — "Şef'i Kurtaralım" mı? — Evet. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
We set up a stage, and have Cartman do the German Dance. And we charge people for tickets. Bir sahne kurarız, Cartman Alman dansını yapar. İnsanlardan bilet için para keseriz. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Hey, that's a great idea! � Yeah! — Hey, bu harika bir fikir! — Evet! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Did you think I would just take you back? Like you can just, walk out and then, Seni öylece geri kabul edeceğimi mi sandın? Sanki öylece gidip, sonra da... South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
...come back like nothing happened? Oh, don't look at me like that, Mr. Hat. ...hiçbir şey olmamış gibi geri dönebileceğini mi sandın? Bana öyle bakma, Bay Şapka. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Remember, you're the one that left! And I'm NOT goin' to take you back! Unutma, terk eden sendin! Ve ben seni geri kabul etmeyeceğim! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
You can just go to hell! You go to hell and you die! Cehenneme gidebilirsin! Cehenneme gidip geber! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
You are a lying ball of turd, Mr. Hat! Yalancı bir puştsun sen, Bay Şapka! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
I hope you starve, you lousy son of a bitch! Umarım açlıktan ölürsün, seni alçak orospu çocuğu! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
What are you all looking at? This is just between me and Mr. Hat. Neden öyle bakıyorsunuz? Bu benimle Bay Şapka arasında bir şey. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
It's over, Mr. Garrison. This is it. We've had enough. Artık yeter, Bay Garrison. Buraya kadar. Bıktık artık. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
I'm afraid it's the big house for you, fruitcake. Sana mapusane yolu gözüktü, meyveli kekciğim. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
What?! Jail? Ne? Hapis mi? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Hmm. This isn't going over so well. Hmm. Bu pek iyi gitmiyor. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Cartman just needs to put more into it. Dance better, Cartman! Cartman biraz daha gayret etmeli. Daha iyi dans et, Cartman! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
"Yes I'd like some sauerkraut. Boy, I'm hungry!" "Evet biraz sauerkraut isterim. Amma da acıkmışım!" South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� Howdy ho, boys! � Elton John. What are you doing here? — Naber ha, çocuklar! — Elton John. Burada ne işin var? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
It occured to me that you might need some more help raising money for Chef. Şef için biraz daha yardıma ihtiyacınız olabilir diye düşündüm. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Boy, do we! Hem de nasıl! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
So I called a few friends, and we all decided to come over. Birkaç arkadaşı aradım, hep birlikte gelmeye karar verdik. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Wow, cool! Vauv, kral! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� I see you've got a stage all set up for us. � Yeah, dude. It's all yours! — Bakıyorum bize bir sahne hazırlamışsınız. — Evet, ahbap! Tamamen sizindir! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Then, let's rock and roll! Or something similar. O halde rak'n rol zamanı! Yahut ona benzer bir şey. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
And Mr. Twig is at home; he has no idea Mr. Hat is even back. Bay Dal da evde. Bay Şapka'nın döndüğünü bile bilmiyor. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
I mean, I care a lot about Mr. Twig, but Mr. Hat and I have so much history. Yani, Bay Dal'a çok değer veriyorum ama Bay Şapka ile de ciddi bir geçmişimiz var. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� You've finally snapped, huh, Garrison? � What? — Nihayet tırlattın, değil mi Garrison? — Ne? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Don't you get it, Garrison? It's all you! You're Mr. Hat and Mr. Twig! Anlamıyor musun, Garrison? Bunlar hep sensin. Bay Dal ve Bay Şapka sensin. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
You've got split personalities schizophrenic jeebies. Şizofrenik bölünmüş kişilik şeysinden var sende. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
I warn you, Chef! Don't even think of taking advantage of me in this prison cell! Seni uyarıyorum Şef! Bu hapishane hücresinde benden yararlanmayı aklına bile getirme! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Okay. Thanks for coming to Chef Aid, everybody! Are you ready to rock and roll?! "Şef'i Kurtaralım"a geldiğiniz için hepinize teşekkürler! Rak'n rola hazır mısınız? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
All right, let's get things going with Rancid! Pekâlâ, Rancid ile başlayalım! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
California sun has sunk But Amana mailed, she'll come tonight California güneşi battı Ama Amana e posta attı, gece gelecek South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
� What the?! � Oh boy, we're free! — Bu da ne be? — Özgürüz oğlum! South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
Wow, what a daring rescue! Vauv, ne cüretkâr bir kurtarış. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
I'll drive from here, Mr. Hat. Artık ben sürerim, Bay Şapka. South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
How the hell did he reach the gas pedal? Gaz pedalına nasıl bastı o be? South Park Chef Aid-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151559
  • 151560
  • 151561
  • 151562
  • 151563
  • 151564
  • 151565
  • 151566
  • 151567
  • 151568
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim