• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151559

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, except maybe for that one time. Tamam, bir kere olmuştu. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
You've always been a dick to me, Cartman, and I'm not inviting you. Sen her zaman bana kaba davrandın Cartman. Seni davet etmiyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Kyle, you don't understand! Casa Bonita is my most favorite place in the whole world. Kyle, anlamıyor musun! Casa Bonita benim tüm dünyadaki en gözde mekanım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'll just, I'll just die if you don't take me! Please! Beni götürmezsen ölürüm ya! Lütfen! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Sorry, my mind's made up. Üzgünüm. Ben kararımı verdim. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well fuck you, Kyle!! I don't wanna go to your faggy birthday party anyway! Tamam, Siktir git Kyle!! Zaten senin ibne partine gitmek istemiyorum! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'd much rather hang out at home than have to be around you and your Jew mom for a day! Senin ve Yahudi annenin çevresinde bir gün boyunca takılmaktansa, evde takılırım daha iyi! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Kiss my ball, asshole!! Taşşaklarımı öp, götoğlanı!! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Dude, I totally didn't mean that, Kyle. Öyle demek istemedim Kyle. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Ah I really really wanna go to Casa Bonita. Gerçekten Casa Bonita'ya gitmeyi çok istiyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm sorry we had that fight just now. Az önceki kavgamız için özür dilerim. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
You know, I mean, I said some things, you said some things, but, I think it was good and we we've moved past it. Bilirsin, yani, ben bir şeyler söyledim, sen bir şeyler söyledin, ama, iyiyidi ve geçmişte kaldı. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm not inviting you to Casa Bonita. Seni Casa Bonita'ya davet etmiyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well fuck you, Kyle!! I hope you die! I hope you fucking die! Tamam, Siktir git Kyle!! Umarım ölürsün! Umarım kahrolası ölürsün! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Casa Bonita! Come on, you guys! Casa Bonita! Hadi çocuklar! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh, awesome!! Oh, süper!! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Come on, you guys! Black Bart's Cave! Hadi çocuklar! Kara Bart''ın Mağarası! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Wow, cliff divers! Wow, yüksekten atlayan cambazlar! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
More sopapillas, please! Biraz daha sopapilla lütfen! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm not inviting you, Cartman. You can't go. Seni davet etmiyorum Cartman. Sen gidemezsin. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
No! Noooo! Casa Bonita! Noooo! Hayır! Hayııııır! Casa Bonita! hayııııır! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh... God damnit, I have to get invited to go! I'm just gonna have to start being nice to Kyle! Oh... Lanet olsun, davet edimem lazım! Kyle'a güzel davranmaya başlamalıyım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Hi Kyle. Merhaba Kyle. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
That isn't it, Cartman. Bu o değil Cartman. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
What isn't it? Ne ne değil? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
That's not being nice! That's just putting on a nice sweater! Bu güzel davranmak değil! Bu sadece güzel bir kazağı giymek! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
...I don't understand the difference. ...Farkı anlayamıyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Jimmy! Hey Jimmy, wait up! Jimmy! Hey Jimmy, bekle! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Dude, uh I need your help on something. Adamım, bir konuda yardımına ihtiyacım var. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well, sure, Eric. W w waht seems to be the p p p prrroblem? T t tabi Eric. P p prroblem n n nedir? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well, everybody likes you, Jimmy, a and you seem to be really good with people, so, Şey, herkes seni seviyor Jimmy ve insanlarla aran çok iyi. Yani, South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I was wondering if you could tell me, how "do" you act nice to people? Merak ettiğim, insanlara nasıl "iyi" davrandığını bana anlatır mısın? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well, the best thing is not to act nice, Eric. Uh, the best thing is to be genuinely nice. Evet, doğru olan insanlara "iyi" davranmak değildir Eric. Doğru olan gerçekten iyi olmaktır. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Okay, so how do you act genuinely nice to people? Tamam, insanlara karşı nasıl gerçekten iyi oluyorsun? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well, Eric, pah part of being nice is just making people smile and laugh. Evet Eric, iyi olmanın bir parçası, insanların güldürebilmektir. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
The best way to do that is by telling a fan tastic joke or a humorius anti d ant'duhh ...antecdote. Bunu yapmanın en iyi yolu harika şakalar yapmak veya komik fıkralar anlatmaktır. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well, like, try this one on for size: Knock knock. Şey, mesela şunu deneyelim: Tık Tık! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Ing mar ...Bergman. Ingmar Bergman. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Now you say, "Ingmar Bergman who?" Şimdi "Ingmar Bergman da kim?" diyorsun. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Take that, Jimmy! And that! And don't you ever talk bad about Kyle again! Al bakalım, Jimmy! Bunu da al! Ve bir daha asla Kyle hakkında kötü konuştuğunu duymayayım! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Kyle is my friend! And if you say you had sex with his mom one more time, Kyle benim arkadaşım! Ve eğer bir daha onun annesiyle seks yaptığını söylersen, South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm gonna really let you have it! You hear me?! Seni daha beter ederim! Anladın mı beni?! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh, Kyle. Hey. Oh, Kyle. Selam. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Do you really think that beating up a handicapped kid is being nice? Engelli birisini dövmenin "iyi olmak" mı olduğunu düşünüyorsun? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Uh... He hey Kyle! Knock knock. Knock knock, Kyle! Hey Kyle! Tık tık. Tık tık, Kyle! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Yeah, Casa Bonita, this Saturday! Evet, Casa Bonita, bu cumartesi! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Wow, that's gonna be so fun! Wow, çok eğlenceli olacak! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Yeah, it'll be awesome. Just the four of us. Evet, müthiş olacak. Sadece dördümüz. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
(Yeah!) (Evet!) South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well what? Eee ne? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
How are you going to try to get invited to Casa Bonita this time? Casa Bonita'ya davet edilmek için bu sefer ne yapacaksın? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm not, Kyle. I know you already told Butters he could go. Bir şey yapmayacağım Kyle. Butters'ı davet ettiğini biliyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh. Well... yeah. I, I did. Oh. Şey... evet, davet ettim. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
So, fine, Kyle, but honestly, I never meant to make you feel like you didn't matter at all to me. Çok iyi Kyle, ama dürüst olmak gerekirse, benim için hiç bir şey ifade etmediğini düşünmeni istemezdim. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I know we argue all the time and I give you tons of crap, but we've also been through a, a lot together, and... Sürekli tartıştığımızı ve sana sürekli kötü sözler sarfettiğimi biliyorum. Ama aynı zamanda beraber çok vaktimiz de geçti ve... South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
maybe that alone doesn't make us friends, but it makes us something. ...belki sadece bu, bizi arkadaş yapmayabilir ama mutlaka bir şeyler yapar. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
So, ...whatever, you know, just... ah I hope... things will be cool. Herneyse, bilirsin... Umarım aramızdaki şeyler daha iyi olur. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm still not inviting you to Casa Bonita. Seni Casa Bonita'ya hala davet etmiyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I know, Kyle. I'll see ya later. Biliyorum Kyle. Görüşürüz. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Eh... hey, Cartman? Eh... hey, Cartman? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
You really don't care that you can't go? Gidemeyecek olmanı gerçekten umursamıyor musun? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I care, sure, but I hope it doesn't mean you and me and Stan and Kenny can't hang out anymore. Umursuyorum elbette, ama bunun bir daha beraber takılamayacağımız anlamına gelmediğini umuyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
That's exactly what I wanted to hear from you all along. Bu senden her zaman duymak istediğim şey. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Ah uh I still have to take Butters, but... I hope things can be cool too. Hala Butters'ı götürmek zorundayım. ama, ben de aramızdaki şeylerin iyi gitmesini umarım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
And, and hey, if for some reason Butters can't go to Casa Bonita, you can take his place. Ve, ve hey, eğer her hangi bir sebepten dolayı Butters gelemezse, onun yerini alabilirsin. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Sweet, whatever. Güzel, her neyse. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
What's this all about, Eric? Tüm bunlar nedir Eric? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Butters, can you keep a secret? Butters, sır saklayabilir misin? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well, sure I can! Evet, elbette! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
For the past five days I've been looking out into space for a school project. Bir okul projesi için beş gündür uzayı gözlemliyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
This morning, at 3:45 a.m. I... caught first sight of something terrible. Bu sabah, saat 3:45 civarında korkunç bir şey ile karşılaştım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Nnn how terrible? Nasıl korkunç? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
A meteor. A meteor the size of Wyoming, heading right for earth. Bir meteor. Wyoming eyaleti büyüklüğünde, dünyaya doğru yaklaşan bir meteor. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Now look, ah I could be wrong. I ...pray that I'm wrong, but, Şimdi bak, yanılıyor olabilirim, umarım yanılıyorumdur ama, South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I just want you to take a look and... see what you think. Sadece bir bakıver, ve bana ne düşündüğünü söyle. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I just see stars. Sadece yıldızları. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Keep looking. Sometimes it takes your eyes a minute to adjust. Bakmaya devam et. Bazen gözün alışması bir dakika sürebiliyor. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Nope, uh I don't see any... Hayır, hiç bir şey görmüyo... South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh wait. Oh my God! I see it. I see it! It's a meteor! Oh my God! Oh, bir dakika. Oh Tanrım! Görüyorum, görüyorum! Bir meteor. Oh Tanrım! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh my God! Does it look like it's getting closer? Oh Tanrım! Sence yaklaşıyor mu? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
It is! It is getting clsoer! Oh my God! Yaklaşıyor! Oh Tanrım! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh my God! That meteor is the size of Wyoming and it's on a collision course for Earth. Tanrım! Bu meteor Wyoming büyüklüğünde ve rotası dünyaya çarpacağını gösteriyor. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
When do you think uh it'll get here? Ne zaman çarpışacak? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I, I don't know, I, have to do some calculations. Bilmiyorum, hesaplama yapmam gerek. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
10 to the power of 1 base 9 divided by pi plus 5 minus 3. 9 tabanında bir üzeri 10, bölü pi artı 5 eksi 3. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh Jesus. What?? Oh Tanrım. Ne?? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
According to my calculations, that meteor is going to hit Earth in less than four hours. Heaplamalarıma göre meteor dünyaya 4 saatten az bir süre içinde çarpacak. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh, you mean we're gonna die?! Yani hepimiz ölecek miyiz? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
No! No, Butters, we are going to live! Do you hear me?! We are going to live! Hayır! Hayır Butters, yaşayacağız! Duyuyor musun beni?! Yaşayacağız! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
We just... We've gotta find a bomb shelter! Sadece... sadece bir sığınak bulmamız gerek! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Wha...? Where is there a bomb shelter?? Ne...? Nerede sığınak var ki? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Stan's Uncle Jimbo! He has a bomb shelter in his back yard! Come on, Butters! Hurry! Stan'in amcası Jimbo! Arka bahçesinde bir sığınak var! Hadi Butters, acele et! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Here we go! The bomb shelter's down here! Oh God! Oh Jesus! İşte burada, aşağıda! Oh Tanrım! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
All right, we should be safe in here. Tamam. Burada güvendeyiz. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
This dried food and water should last us for weeks. Bu kuru yiyecekler ve su bize bir hafta yeter. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
But what about everyone else? I have to tell my parents so they can come here, too. Peki ya diğerleri? Aileme söylemeliyim, onlar da gelmeliler! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
No! Butters! I can't let you risk it. I'll go up and get the others. Hayır! Butters! Seni riske atamam! Ben gidip diğerlerini getireceğim. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm not sure of anythng anymore. Artık hiç bir şeyden emin değilim. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Now Butters, listen: No matter what happens, no matter what you hear, do not come out! Butters, dinle: Ne olursa olsun, ne duyarsan duy, asla dışarı çıkma! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
If I don't make it back in time with the others, then it will be up to you to repopulate the Earth. Eğer diğerleriyle beraber geri dönemezsem, neslimizin devamı senin ellerinde olacak. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151554
  • 151555
  • 151556
  • 151557
  • 151558
  • 151559
  • 151560
  • 151561
  • 151562
  • 151563
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim