• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151561

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are we out in the destruction? Şimdi biz bir harabenin içinde miyiz? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Yes. There's nothing but smoldering bodies all around you. Evet, çevrende için için yanan cesetlerden başka bir şey yok. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Burnt out buildings, and what used to be our town. Yanmış binalar, ve eski kasabamız. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Aw man. Aw adamım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
All right, this way, Butters. Just follow the sound of my voice. Tamam, bu taraftan Butters. Sadece sesimi takip et. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Right now we're walking by what used to be people's houses, Şu anda eski evlerimizin yanından geçiyoruz, South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
...now just smoldering burnt piles of rubble. Şu an sadece için için yanan moloz yığınları halindeler. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Huh... Oh, it's terrible. Huh... Oh, korkunç. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
We're coming now to the crater where the meteor hit. Şimdi Meteorun açtığı kratere gelmek üzereyiz. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
A hole in the Earth over two miles in diameter. İki mil çapındaki delik. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Here we are at the old gas station. It survived a lot of the impact. We might be safe here. Şu anda eski benzin istasyonundayız. En çok burada canlı kalan olmuştu. Burası daha güvenli. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh my God! Oh Tanrım!! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Whaaat?? Ne?? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
It's a cannibal! Stay back, cannibal! Yamyaml! Uzak dur yamyam! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
We've got to fight them off! Onu defetmeliyiz. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Stay away from Butters! He's humanity's last hope! Butters'dan uzak dur! O insanoğlunun son umududur! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Awww! He bit me! He bit off my hand!! Ah! Beni ısırdı! Beni elimden ısırdı!! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Aw man, he's eating my hand like a piece of chicken! Can you hear the bones crack? Ah adamım, elimi bir tavuk butu gibi yiyor. Kemik seslerini duyuyor musun? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Wait! Look here! There's a dead body with an axe in the back. Dur! Buradaki cesedin arkasında bir balta var. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'll pull out the axe and use it to chop off the cannibal's head. Hunh! Bu baltayı alıp yamyamın kafasını koparacağım! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Ooooh, what happened? What happened?! Ooooh, ne oldu? Ne oldu? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
The cannibal! The cannibal's dead, Butters! Yamyam! Yamyam öldü Butters! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
But he bit me, which means soon I will have a taste for human flesh as well. Ama beni ısırdı. Böylece ben de onun gibi yamyam olacağım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
We have no choice, Butters! We have to lock you away somewhere where even I can't get to you! Başka şansımız yok Butters! Seni benim bile bulamayacağım bir yere kilitlememiz gerek. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Uh w where?? Uh n nereye?? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Look! There's an old refrigerator! Bak, orada eski bir buzdolabı var! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Get inside, Butters! I'll break off the handle so nobody can get to you! İçeri gir Butters. Dolabın tokmağını kıracağım. Böylece sana kimse ulaşıp zarar veremeyecek. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Aren't you coming? Sen de geliyor musun? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Too late for me. I can already feel my... body start to... change. Benim için çok geç. Şimdiden vücudumun değişime uğradığını hissediyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
No! Must... fight... it... Hayır! Mücadele ...etmem...gerek... South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Don't open this door for anybody, Butters! No matter what you hear, stay inside for four days! Bu kapıyı kimseye açma Butters. Ne duyarsan duy, mutlaka dört gün içeride kal! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Here's some water and food from the shelter. Al sana biraz su ve yiyecek. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Eric, you're the ...best friend in the whole world. I... I love you. Eric, sen dünyadaki en iyi arkadaşsın. Seni seviyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I love you too, man. Ben de seni seviyorum adamım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I just You look so delicious! Must eat your brains! Sadece... Sen çok lezzetli görünüyorsun! Beynini yemeliyim! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
It's Wednesday! It's Wednesday! Bugün çarşamba! Bugün çarşamba! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Only three more days till Casa Bonita. Casa Bonita'ya üç gün kaldı. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm gonna go through Black Bart's Cave first. No! I'm gonna watch the cliff divers first! Önce Kara Bart'ın Mağarası'na girerim. Hayır! Önce yüksekten atlayan cambazları izlerim! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Maybe if I tell them it's my birthday, they'll let me cliff dive in the pool! Belki eğer benim doğum günüm olduğunu söylersem, havuza atlamama izin verirler! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh, that would be so bad ass! Oh, bu muhteşem olur! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Finally I can breathe a Sonunda nefes alabiliyo... South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh my God, the meteor took out everything! Oh Tanrım! Meteor her şeyi yok etmiş. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
It's all destroyed. Nothingn left. Herşey yok olmuş. Hiç bir şey kalmamış. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Hello? Are there any, are there any other survivors? Merhaba? Hayatta kalan başka birisi var mı? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Hello? Oh. That must have been where the library was. And that was probably the school. Merhaba? Oh. Burası eski kütüphanenin olduğu yer olmalı. Ve şu da muhtemelen okuldu. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh. I forgot, I gotta watch out for readioactive cannibals. Unuttum, Radyokatif yamyamlara dikkat etmem gerekiyor. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Is that a cannibal? Sir? Ma'am? Sen yamyam mısın? Bayım? Bayan? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh. Aww, it's a little dog. Well, hello there, Mr. Dog. Oh. Aww, Küçük bir köpek. Merhaba Bay Köpek. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Looks like you and me are the only ones who survive the meteor, heh. We should stick together, huh, Mr. Dog? Hayatta kalan sadece ikimiz varız galiba, birbirimize kenetlenmemiz lazım değil mi Bay Köpek? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well come on, we gotta start cleanin' up this mess, and rebuild this civilization. Hadi, burayı toparlamaya başlamalıyız, ve uygarlığı yeniden inşa etmeliyiz. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Boy, that meteor sure did make everything stinky. Bu bu meteor herşeyin kokmasına sebep olmuş. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
We're on our way to Casa Bonita! We're gonna be there very soon. Casa Bonita'ya doğru gidiyoruz! Biraz sonra orada olacağız. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
You're gonna love Casa Bonita, Stan. Casa Bonita'yı seveceksin Stan. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
There, there's this one part where you can dress up in Old Western clothes and get your photo taken in a fake jail. Eski kovboy kıyafetlerini giyip hapishanede fotoğraf çektirebileceğin bir bölüm var. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Yeah, it's pretty cool. "Pretty cool." Evet, oldukça iyi. "Oldukça iyi" South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
So, um, should we go to Black Bart's Cave first or watch the puppet show? Önce Kara Bart'ın Mağarası'na mı gidelim yoksa kukla gösterisini mi izleyelim? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I think we should go through Black Bart's Cave right away 'cause, we're gonna wanna do it seven or eight times. Bence direk Kara Bart'ın Mağarası'na gidelim, çünkü oraya yedi sekiz defa daha gitmek isteyeceğiz. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
And then we'll watch the cliff divers before the puppet show. Ve sonra yüksekten atlayan cambazları ve kukla gösterisini izleriz. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Dude, it's Kyle's birthday. We should do whatever he wants to do. Adamım, bu Kyle'ın doğum günü. O ne isterse onu yapmak durumundayız. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
What? Fuck Kyle. Ne? Kyle'ı sikeyim! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Ha ha, j just kidding, birthday joke. Ha ha, sadece şaka, doğum günü şakası. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Of course we'll do whatever Kyle wants, uh. Happy Birthday, Kyle. Tabi ki Kyle ne isterse onu yapacağız. İyi ki doğdun Kyle. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Happy Birthday to you. Happy Mutlu yıllar sana. Mutlu South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Birthday to you. Happy Birthday dear Kyle. Happy Birthday to you. . Yıllar sana. İyi doğdun Kyle. Mutlu yıllar sana. . South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
You take away the biggest part of me. Woo oo ooooo oo oo, uh baby please don't go. ...benim büyük bir parçamı alıp götürürsün.. Woo oo ooooo oo oo, bebeğim lütfen gitme. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Woo oo ooooo oo oo, I just had to find my say to you tan... Woo oo ooooo oo oo, bulmak zorundaydım sana... South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
HAAAAGH! Who are you? Are you infected? HAAAAGH! Kimsin sen? Hasta mısın? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
With what? Ne hastası? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
You're not a cannibal, are you? Yamyam değilsin sen değil mi? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh. Oh good. You're a survivor, like me. Oh. Oh güzel. Sen de benim gibi hayatta kalanlardansın. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Look, Mr. Dog, another survivor. And it's a lady, too. Bak Bay Köpek, hayatta kalan birisi daha. Ve o da bir bayan. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
That means we can repopulate the earth. Yippee! Bu demektir ki yeniden üreyebileceğiz. Yippee! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Kid, what are you doin' here? Çocuk, sen ne yapıyorsun burada? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm rebuilding society. Here, take a look. Uygarlığı yeniden inşa ediyorum. işte bak. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
This is the library, and over here is the bank. Burasu kütüphane, ve orada banka var. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
That over there I'm thinking into a P.F. Chang's or a Bennigan's. Şu tarafa postaneyi yapmayı düşünüyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
And this is a memorial to Eric Cartman, the person who gave his life so that I could rebuild society. Ve bu da benim uygarlığı yeniden inşa edebilmem için hayatını feda etmiş olan Eric Cartman'ın anısına... South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well ma'am, I guess we should start repopulatin' the earth, huh? Şey bayan, sanırım artık üremeye başlamalıyız değil mi? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I'm ready whenever you are. Sen hazır isen ben de hazırım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Kid, I don't know what you think is going on, but this place is a dump. Çocuk, burada ne olduğunu zannediyorsun bilmiyorum ama, burası çöplük. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Hey, that's not very nice! This is my first society! I'm doin' my best! Hey, hiç nazik değilsin. Bu benim ilk uygarlığım. Yapabildiğimin en iyisini yapıyorum! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
No, I mean you're at the garbage dump. Hayır, burası kasabanın çöplüğü demek istiyorum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
The town is right over there, everybody is fine, and I think they've been looking for you for over a week. Kasaba hemen şurada, herkes iyi ve sanırım seni bir haftadır arıyorlar. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh... Ma'am, can I use your phone? Oh... Bayan, telefonunuzu kullanabilir miyim? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
We're here! We're here! Casa Bonita! Geldik! Geldik! Casa Bonita! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Aw man, this is gonna be so great! Aw adamım, çok güzel olacak! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Wait up, Eric. We need to stay together. Bekle, Eric. Birbirimizden ayrılmayalım. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Uh, hold on boys, that's my cell phone. Uh, bir dakika çocuklar, cep telefonum... South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh, that's great! Oh, Bu çok iyi! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Boys, they found Butters. He's okay. Çocuklar, Butters'ı bulmuşlar. İyiymiş. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Oh, awesome. Oh, muhteşem. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I knew he'd turn up. Bulunacağını biliyordum. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Yes, Eric Cartman is with us. Why? Oh really? Evet, Eric Cartman bizimle. Neden? Oh gerçekten mi? South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Yes, I will certainly let him know. Thank you. Evet, ona söyleyeceğim. Teşekkür ederim. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Well, it appears that Eric here is responsible for Butters missing, because he wanted to go to Casa Bonita. Evet, Görünüyor ki Butters'ın kaybolmasından Eric sorumlu. Çünkü Casa Bonita'ya o gitmek istiyordu. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Eric, the South Park Police are already on their way here to have a little talk with you! Eric, South Park Polisi seninle küçük bir konuşma yapmak için yola çıkmışlar bile. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
But... Casa Bonita. Ama... Casa Bonita. South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
I should have known better! You never cared about my birthday at all! Bunu tahmin etmeliydim. Doğum günümü hiç umursamadın! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
But I... but... Ama ben... ama... South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
Stand back! Kenara çekilin! South Park Casa Bonita-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151556
  • 151557
  • 151558
  • 151559
  • 151560
  • 151561
  • 151562
  • 151563
  • 151564
  • 151565
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim