Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151477
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Which permissions do you want to give your brother? | Kardeşinize hangi yetkiyi vermek istiyorsunuz? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Full permission. | Tam yetki. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
What kind of question is that "are you sure?"? | Ne biçim soru bu? "Emin misiniz?" | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Do I look like egg thief? | Yumurta hırsızına mı benziyorum? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
No Mr... Kazantsakis. | Hayır Bay... Kazantsakis. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Kazantsakis. You don't look like egg thief at all. | Kazantsakis. Yumurta hırsızına hiç benzemiyorsunuz. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
But, why full permission? | Ama niçin tam yetki? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I will fly to Shanghai tomorrow. | Yarın temelli Shanghai'a uçuyorum. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to fly for 15 hours for every little problem. | Her pürüz için 15 saat yol tepmek istemem. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Just for one sign, etc. Do you understand? | Sırf bir imza için falan. Anlıyor musunuz? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
When your criminal end, you can move here. | Cezan bittiğinde burada oturursun. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Great. There are everything needed here. | Harika. Burada her şey var. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Television, music box.... | Televizyon, müzik seti... | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
...books... Everything. | ...kitaplar... Herşey. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Can I take your jacket too? | Ceketi de alabilir miyim? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Jacket? Hmm. | Ceket mi? Hmm. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Leather, right? | Deri, değil mi? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
It fits, does it? | Yakıştı, değil mi? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Special Invitation | Özel davet | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
What the hell is it? | Bu da nesi? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Tree Skin. From Honduras. | Ağaç kabuğu. Honduras'tan. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I took from a native. | Bir yerliden aldım. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
What is it for? | Ne işe yarar? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
It shows Aphrodisiac effect. | Afrodizyak etkisi gösterir. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Or lets say: | Ya da şöyle diyelim: | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Makes horny, climbs you to walls. | Azdırır, düz duvara tırmandırır. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
So put some more. | E öyleyse biraz daha koy. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Hey. I was kidding. | Hey. Şaka yapıyordum. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
It is very sad, isn't it? | Üzücü bir durum değil mi? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Look, what did you do.. | Bak, ne halt ettin. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I will miss you chief. | Seni özleyeceğim şef. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
What is the problem ha? | Sorun nedir ha? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Don't you like my foods? | Yemeklerimi beğenmediniz mi? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
There's is no problem. Delicious. | Sorun falan yok. Nefis. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Po ar tiey! | Po ar dey! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Halli Galli! | Halli Galli! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Yes man! | Evet adamım! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Okay, alright? | Okey, değil mi? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, sorry! Thomas... Neumann! | Afedersiniz, afedersiniz! Thomas... Neumann! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Kazantsakis! Welcome, good to see you! | Kazantsakis! İyi ki geldiniz! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for invitation but, I need to tell you something. | Davet için sağ ol ama, bir şey söylemeliyim. Ama önce beni heyecanlandırıyorsun, sonra da satmıyorsun. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
You give hope at first, then take them away! Shame! | Önce ümit veriyorsun, sonra satmıyorsun! Ayıp! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
We are friends! | Biz arkadaşız! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I didn't promise! | Söz vermedim ki! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
When you gone, who will be manager? My brother! | Sen gidince işletmeci kim olacak? Kardeşim! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Your brother?? I want my champagne! Okay! | Kardeşin mi? Şampanyamı istiyorum! Tamam! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Go to the bar! Through to the bar! | Bara gidin! Doğru bara gidin! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I am sorry! | Afedersiniz! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Miss Schuster! Do we take away the music box again? | Bayan Schuster! Müzik setini yine götürelim mi? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
No. I have better thing for you! | Hayır. Sizin için daha iyi bir şeyim var! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Max! Write receipt for Mr. Kazakstan! | Max! Bay Kazakstan'a Makbuzunu yazın! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Do you want to eat something? | Bir şeyler yemek ister misiniz? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Do we hungry? | Aç mıyız? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Ali! Ali Davidson! Give me that! Give, give | Ali! Ali Davidson! Ver şunları! Ver, ver! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
There is just dessert left! | Sadece tatlı kalmış! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Miss. Schuster. I should better go. | Bayan Schuster. Ben gideyim en iyisi. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Do you manage this place now? | Mekânı sen mi işletiyorsun şimdi? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I am the owner! | Evet, sahibi benim! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Owner? Yes! | Sahibi? Evet! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Notary approved or something? Sure! All of them, everything! | Noter onaylı falan mı? Tabii! Hepsi, hepsi benim! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Whores! | Kaltaklar! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
All of you! All of you! | Hepiniz! Hepiniz! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Cut that shit! | Kes şunu! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
It is enough! Time to go home! | Bu kadarı yeter! Eve gitme vakti! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Out! All of them! | Dışarı! Hepsi! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
You drink enough. You are going home! | Yeterince içtin. Eve gidiyorsun! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
You with these whores... | Sen ordaki kaltaklarla... | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I can't. Two children waiting at home. | Yapamam. Evde iki çocuğum var benim. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
That bastard... | Herifin var ya... | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Wait, wait a minute! | Dur biraz, dur biraz! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I saw you a minute ago. Ha? | Az evvel dikkatimi çekmiştiniz Ha? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I saw you a minute ago! Pozitively! | Az evvel de dikkatimi çekmiştiniz! Olumlu yönde! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I need to be in prison in an hour. | Bir saat içinde cezaevinde olmalıyım. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
We will do a quickie. | Quickie yaparız. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Look that! Look at these breasts! | Şuna bak! Şu göğüslere bak! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Dut duuut! Dut duuut! | Düt düüüt! Düt düüüt! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
This is a little flu. Flu but isn't it great? Great, great! | Biraz flu çıkmış. Biraz flu ama harika değil mi? Harika, harika! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
You literally fuck revenue officer. I do that everytime. | Resmen Maliye'yi düzmüşsün. Ben bunu hep yapıyorum. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Good for you! | Helâl olsun! | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Good bye. Thanks. Thanks. | Sana iyi yolculuklar. Sağ ol. Sağ ol. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Miss. Schuster. | Bayan Schuster. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
How was it's taste? | Tadı nasıldı? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Can you tell me this man's name please? | Bu arkadaşın adını söyler misiniz lütfen? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Thomas Neumann. | Thomas Neumann. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Neumann... Okay.. | Neumann... Tamamdır. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Good luck young man. Thanks. | İyi yolculuklar genç. Sağ ol. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
To Shanghai, I was coming for you. | Shanghai'a, sana geliyordum. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
My grandma died. | Ninem öldü. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
My mother is waiting outside now. | Annemler dışarıda bekliyorlar. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Nadine wait. I will take my luggage and come with you. | Nadine bekle. Bavullarımı alıp geliyorum. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
By the way, I am Han. | Bu arada, ben Han. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Take my luggage. I will stay in Hamburg. | Bavullarımı çıkartın. Hamburg'da kalıyorum. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Flying ticket? Here. | Uçuş kartınız? Buyrun. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Can I get them? One minute pls. | Olacak mı? Bir dakika lütfen. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
This is clearly a hernia situation. | Bu tertemiz bir fıtık vakası. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
We open your back. Take the hernia, and finish the surgery. | Sırtınız yarılacak. Çıkıntı alınacak ve tekrar dikilecek. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
Do you have private insurance? | Özel sigortalı mısız? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I have no insurance. It will be very expensive. | Hiçbir sigortam yok. Pahalıya patlayacak. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
I can tell this much. | O kadarını söyleyebilirim. | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |
What if I don't take the surgery? | Ya ameliyat olmazsam? | Soul Kitchen-1 | 2009 | ![]() |