Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151319
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That include the Nevada sweetbutt? | Buna Nevadalı sürtük de dahil mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Until I'm up a hundred K, ***the Nevada sweetbutt*** can cool on the counter. | Ben 100,000 kazanana kadar, o küçük şeker şey biraz dinlenebilir. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Push up on that thing, will you? | O kıza asıl tamam mı? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Halfy Sacky's all about that now. | Halfy Sacky şu anda tamamen onunla. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
And go at it hard. | İyice asıl. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I ain't mad at that. Half Sack's going to lose his mind. | Benim için sorun yok. Half Sack aklını kaybedecek. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Well, that kind of anger we can really use. | Ancak böyle bir öfkeyi avantaja çevirebiliriz. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Call Unser, see if he wants in on some of this fight action. | Unser'ı ara. Sor bakalım bu dövüş işine girmek istiyor muymuş? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Clay, he's out on the job. | Clay, o işe çıktı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Water and Power dug up some old bones this morning. | Su ve Elektrik İdaresi bu sabah kemik kalıntıları bulmuş | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Where? Out on 44. | Nerede? 44. otoyolun orada. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Wheeling out two bodies. | İki cesedi çıkarmışlar. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Should be three. | Üç tane olmalı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'm afraid to ask. Don't be. | Sormaya korkuyorum. Korkma. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Was this us? | Bunu yapan biz miydik? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Episode 107: Old Bones | Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 7: Kemik Kalıntıları | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
All three of them were Mayans? | Üçü de Mayalı mıydı? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Back in '92, | 92 yılında... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Mexicans tried to expand their Oakland dope base. | ...Meksikalılar Oakland'daki uyuşturucu alanlarını genişletmeye çalıştılar. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Set up a charter in Lodi. | Lodi'da bir bölüm kurdular. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
We couldn't let that happen. | Bunun olmasına izin veremezdik. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Was a bloody two years. Bodies dropped. | İki kanlı yıl geçirdik. Kayıplar verildi. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
That was right around the time my old man died. | Tam babamın öldüğü zamanlar. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
We got to stop the PD from IDing those bodies, man. | Polisin o cesetlerin kimliğini bulmasını önlemeliyiz. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I mean, if they flag the Mayans, we're their next stop. | Eğer onların Mayalı olduğunu anlarlarsa, bu onları direk bize yönlendirir. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
We can pull teeth to stop the ID, but they can still DNA test. | Dişlerini çekersek kimliği bulamazlar, ama DNA testi yapabilirler. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Forensic tests on three bodies? | Üç ceset üzerine adli tıp testleri... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
That would blow half of Unser's yearly budget. | ...Unser'a çok pahalıya patlar. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
But if Hale thought it would hurt us, | Ama Hale bunun bize zarar vereceğini... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
he could get his new fed buddies to float the cost. | ...düşünürse maliyeti federallere karşılattırabilir. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Shit, man, that was pre O.J., right? | Bu çok önceydi değil mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I mean, we weren't thinking about DNA, | Demek istediğim 1993 yılında DNA testi gibi şeyleri düşünmüyorduk. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
right, back in '93. What kind of clues we got buried with those Mexicans? | O Meksikalılarla beraber ne gibi kanıtlar gömmüş olabiliriz ki? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
If they don't know they're Mayans, they won't take it any further. | Eğer Mayalı olduklarını anlamazlarsa daha fazla üstelemezler. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
We stop the identification. | Kimlik teşhisini durdurursak... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
We stop the investigation. | ...soruşturmayı da durdurmuş oluruz. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
There's a $15K purse on the line... | 15,000 dolar ödül var... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
and a lot of ringside action. | ...bahisler de cabası. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
This ain't no Army boxing, kid. This is street brawling. | Bu ordudaki boks gibi değil evlat. Bu sokak kavgası. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
No, it's cool. | Önemi yok. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Cherry Pie. | Tatlım. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
What? It's time to go. | Ne? Gitme zamanı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
What are you talking about? Go where? | Neden söz ediyorsun? Nereye? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing, Bobby? Relax, prospect. | Bobby ne yapıyorsun sen? Sakin ol yeni çocuk. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
She's going to stay with him till the fight. | Dövüşe kadar onunla kalacak. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm not. | Hayır kalmayacağım. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah, you are. Why? | Evet kalacaksın. Neden? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
No booze, no dope. | İçki yok, uyuşturucu yok... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
No pussy. | ...kadın yok. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You'll love my place. Very cozy. Get your hands off me. | Evimi çok seveceksin. Çok konforludur. Ellerini çek üstümden! | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Quarantine. Back off! | Karantina. Geri çekil! | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Clay, you know, no... | Clay bilirsin... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
sex before a fight's like an old wives' thing, man. | ...kavgadan önce seks yok kuralı eskiden eşlerin koyduğu bir kuraldı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Did you just insult my old lady again? | Sen benim karıma hakaret mi ettin? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Jump him. | Atla üstüne. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Why didn't you tell me it was Kohn? | Neden bana Kohn olduğunu söylemedin? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Jax told you? | Jax mi söyledi sana? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I did not know that Kohn was the guy that was stalking you. | Seni rahat bırakmayan o adamın Kohn olduğunu bilmiyordum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I could have... I tried getting help in Chicago. | Bir şeyler yapabilir... Chicago'dan yardım almaya çalıştım. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Complained to his superiors. Made things worse. | Üstlerine şikayet ettim. İşleri daha da kötüleştirdi. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I went through three precincts | O yasaklama emrinin çıkması... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
before someone'd even give me that restraining order. | ...için bile üç ayrı bölge karakoluna gittim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Doubted you could do anything. | Senin bir şey yapamayacağını düşündüm. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Kohn's boss doesn't even know that he is here. | Kohn'un üstleri onun burada olduğunu bilmiyor bile. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
This guy is in deep shit. | Adamın başı fena belada. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
He is done. | İşi bitti. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
He is leaving Charming. | Charming'den defolup gidecek. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Town's talking about the skulls that rolled out of that hole. | Bütün kasaba o çukurdan çıkarılan kemikler hakkında konuşuyor. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure they are. | Eminim öyledir. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You thought about damage control? | Hasar kontrolü yapmayı düşündün mü? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Tig's the only one who knows the truth. | Sadece Tig gerçeği biliyor. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Everybody else thinks all those bodies are Mayans. | Diğerlerinin hepsi onların Mayalı olduğunu düşünüyor. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
And how do you stop that truth from spreading? | Peki bu yalanın ortaya çıkmasını nasıl engelleyeceksin? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I got it covered. All right? Don't worry. | Ben hallediyorum. Tamam mı? Endişelenme. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
This shit stays in the rearview. | Bu şey arka planda kalacak. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I talked to Trammel. | Trammel'la konuştum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Sanwa County Coroner's clearing space, | Sanwa İlçesi sorgu savcısı yolda. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
but bones stay local tonight. | Kemikler bu gece kasabadalar. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Now I have to get into the lower level of the hospital. | Şimdi hastanenin alt katlarına sızmam gerekiyor. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You... | Sence... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
think the old squeeze might be able to hook a brother up? | ...eski doktor sevgilin bize bir kıyak yapabilir mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'll see what I can do. Alright. | Bir bakarım. Tamam. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, Clay. | Clay. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I just asked Gemma, | Gemma'ya sordum da... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
just wanted to make sure it was okay that I have Moby here | ...arada bir Moby'nin burada durmasının senin için... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
only during my break. | ...bir sakıncası yok değil mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
He likes to watch me work. | Beni çalışırken izlemeyi seviyor. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Sure. That's fine. | Elbette. Dursun. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You're doing good work. | İyi iş çıkarıyorsun. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
All right, Tara's not here. | Pekala Tara burada değil. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
What do you want to do? Lab coat on the chair. | Ne istiyorsun? Sandalyedeki laboratuar önlüğünü. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You distract the doctors. | Doktorların dikkatini dağıt. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, not a problem. | Tamam sorun değil. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You're doctors, both of you? | İkiniz de doktorsunuz değil mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Doberman pinscher, you know, took a chunk... | Bir doberman, beni ısırdı... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Jesus Christ. No, hang out. Took a chunk out of my ass. | Aman Tanrım. Kıçımdan bir ısırık aldı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Can we... You need to go to the ER. | Bununla... Acile gitmeniz gerekiyor. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Distract them. I said distract them, not scar them for life. | Dikkatlerimi dağıtmanı söyledim. Onlarda ömür boyu bir iz bırakmanı söylemedim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
No, shit, I'm serious. Man, I think it's infected. | Hayır dostum ciddiyim. Sanırım enfeksiyon kaptı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
***A man *** just steal a key card from an intern. | Stajyerin birinden geçiş kartı çalmayı başardım. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |