• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151317

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's on holiday with a friend. Arkadaşıyla tatile çıktı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
How is our cousin? Kuzen nasıl peki? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I heard from Jimmy. Jimmy ile konuştuk. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
He has proof that Eddy worked for the Feds. Eddy'nin federallerle çalıştığına dair kanıtı varmış. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gets worse. Daha da kötüleşiyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I spoke to Clay. Clay'le konuştum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It wasn't Gemma killed the boy. Eddy'i öldüren Gemma değilmiş. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It was ATF. Oh, Jesus, Kell, no. ATF öldürmüş. Tanrım, Kell, olamaz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I've consulted with the council. Kurulla konuştum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
If we leave it till Jimmy or the MC get a hold of Cammy, Eğer Jimmy ya da kulüp Cammy'i yakalayana kadar müdahale etmezsek... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
it'll be brutal, Mo. ...olay çok fena bir hal alır, Mo. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
How does it land on the cause? Peki nasıl sonuçlanacak? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Jimmy's desire... see Cammy erased. Jimmy, Cammy'nin ölmesini... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
No trace that he or the lad were ever here. ...onun veya çocuğun buraya geldiğinin bilinmemesi istiyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Last thing Jimmy wants is SAMCRO shooting up here, looking for this one. SAMCRO'nun buraya gelip olay çıkarması, Jimmy'nin isteyeceği son şeydir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Yes, that would complicate his plans. Evet, bu planlarını altüst eder. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
And what do you desire, Father Ashby? Peki sen ne istiyorsun, Peder Ashby? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
To give the Sacrament to make sure our kin end up on the right side of God. Soyumuzun, Tanrının yanında yer almasını sağlamak için dini tören düzenlemek. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Dad, soup's almost ready. Baba, çorba hazır sayılır. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Yeah, give it to me. Evet, aynen devam. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gemma, it's me. Something wrong? Gemma, benim. Bir şey mi oldu? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
No, just calling to check on you. Hayır, kontrol edeyim dedim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You on your cell? Using one of Jax's prepays. Kendi telefonundan mı arıyorsun? Jax'in ön ödemeli telefonlarının birinden. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You're learning. Yeah, I guess. Öğreniyorsun. Evet, sanırım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You okay, sweetheart? Sen iyi misin, tatlım? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Guess I just needed to hear a friendly voice. Tanıdık bir ses duymaya ihtiyacım vardı sanırım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You've been through it, baby. Çok şey yaşadın, bebeğim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What happened with the prospect... that's shit no one should have to see. Çaylağın başına gelenler, kimsenin yaşamaması gereken şeylerden. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Got to hold on to family, baby. Ailene tutunmaya çalış, bebeğim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
That's what's getting me through it. Ben de bu sayede ayakta kalıyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Jax, Abel... don't let go of them. Jax, Abel... Onları sakın elinden bırakma. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Keep your strength. Gücünü toplamaya çalış. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What was that? Shit. O da neydi öyle? Siktir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
How could you do this to me, Rose? Bunu bana nasıl yaparsın, Rose? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
How could you? What...? Jesus Christ, Dad, Nasıl yaparsın? Tanrı aşkına, baba. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
what are you doing? He shot me, the crazy old prick. Ne yapıyorsun? Yaşlı hıyar, vurdu beni. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
He thought I was Rose. Beni Rose sandı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What, wha what is it? Ne oldu? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Holy shit, Dad. Lanet olsun, baba. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Oh, God, wha what, what did I do? Tanrım, ne yaptım ben? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Okay, Vicodin. Vicodin getirdim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Here, eat up. Al, hepsini yut. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Rose don't need 'em anymore. How's Nate? Rose'un ihtiyacı yok nasılsa. Nate nasıl? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hopefully he'll forget by morning. Umarım sabaha kadar unutur. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We got to get you to the E.R. Acile gitmeliyiz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It's a bullet wound. Bu bir kurşun yarası. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
They'll report it to the cops. Anında polise rapor ederler. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It was an accident. They can't arrest your father. Sonuçta bir kazaydı. Babanı tutuklayamazlar. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Not him I'm worried about. Endişelendiğim o değil. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Okay, but you're going to have to pull this slug. Tamam, ama bu mermiyi buradan çıkarman gerekecek. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Think you can do that? Bunu yapabilir misin? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Yeah, I'll just use a little lube. Tabii ama biraz yağ kullanmam gerekebilir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm sorry. Uh huh. Üzgünüm. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You're making a mista... Yo no sé nada! Büyük bir hata yapıyor Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You talk to Juice? Juice ile konuştun mu? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Waiting on Serg's intel. We miss anything? Serg'den haber bekliyor. Bir şey kaçırdık mı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Just about to get started. Şimdi başlıyorduk. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You want first crack at the piñata? İlk turu siz atmak ister misiniz? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm helping him through it. Atlatmasına yardım ediyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Tell them no. No! No! Yapmamalarını söyleyin. Hayır! Hayır! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Stop! Stop! No more! Durun! Durun! Yapmayın. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Why's Alvarez patching you over? Alvarez niye sizinle birleşiyor? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Heroin! Eroin yüzünden! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
The Mayans are setting up a bag and cut operation in Lodi. Mayalılar, Lodi'de bir operasyona hazırlık yapıyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
They're moving H to Stockton Prison. That's all I know. Eroini Stockton Hapishanesi'ne sokacaklar. Başka bir şey bilmiyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
This had to be the deal Alvarez cut with Zobelle. Alvarez'in Zobelle ile yapmaktan vazgeçtiği anlaşma olmalı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Must still be on the table. Ama iptal olmamış gibi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Mayans supply the dope, A.B. gives them the prison market. Mayalılar uyuşturucuyu hallediyor, Ariler de onlara hapishane pazarını. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
They're processing H in Lodi, means they're running it through Charming to get to Stockton. Eroini Lodi'da işliyorlarsa, Stockton'a ulaşmak için... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Got to take Alvarez down. Shred him in pieces. Alvarez'i indirmek lazım. Hatta parçalara ayırmak. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We get bloody. Elimiz kana bulanacak. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We can't afford another war. Bir savaşı daha kaldıramayız. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We just ended one almost finished us. Neredeyse bizi bitirecek bir savaştan yeni çıktık. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We got assault charges pending. Gemma gone, Abel. Önceki masraflarımızı karşılayamadık daha. Gemma gitti, Abel yok. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We off this guy, it's an escalation. Eğer bunu gebertirsek, gerginlik tepeye tırmanır. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Be bloody '92 all over again. Kanlı 92 yılını tekrar yaşarız. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We spare this shithead, might give us a little room to negotiate. Bu bok kafalıyı öldürmezsek bize görüşmek için zaman kazandırabilir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Negotiate what? Neyi görüşmek için? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Alvarez wants us dead. Alvarez, ölmemizi istiyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Well, then we'll just have to change his mind. O zaman biz de onun fikrini değiştirmesini sağlarız. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Do I need to take a vote? Oylamaya gerek var mı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Let this pendejo out of the hole. Şu salağı da delikten çıkarın. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
He's going home. Bırakın evine gitsin. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hey, Hector. It's your lucky day. Hector. Şanslı günündesin. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Doing a little research? Araştırma mı yapıyorsun? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Look, whatever you did, it's none of my business. Ne yaptıysan yaptın, beni alakadar etmez. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm just here to do my job. Ben işimi yapmak için buradayım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Where you going? Rite Aid. We're out of gauze. Nereye gidiyorsun? Eczaneye. Gazlı bezimiz bitti. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You should stick around. Buralarda takıl. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Under the circumstances, think it's best. Bu şartlar altında, böylesi daha iyi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Circumstances? Hangi şartlar? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Ones that might tempt you to make a $10,000 phone call. Birileri, 10.000 dolarlık bir telefon açmak isteyebilir de. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
The reward's been upped to 25 grand. Wow. Ödül 25 bin olmuş. Vay be. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
How many bedpans you got to empty for that kind of cash? O kadar para kazanabilmek için kaç tane lazımlık boşaltman gerek? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
A lot. I'm sorry. Now get out of my way. Çok fazla. Üzgünüm. Şimdi yolumdan çekil. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gun's empty, sweetheart. Silah boş, tatlım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
But this one is very loaded. Ama bu ağzına kadar dolu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Let's go. My greedy little Guati. Go on. Yürü. Açgözlü küçük Guati’m benim. Hadi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gemma called. Something happened with your granddad. Gemma aradı. Dedenle alakalı bir şeyler olmuş. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
She wants me up there. Beni oraya çağırdı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151312
  • 151313
  • 151314
  • 151315
  • 151316
  • 151317
  • 151318
  • 151319
  • 151320
  • 151321
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim