• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151314

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll speak to Jimmy and the council. Jimmy ve kurulla konuşacağım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
The Sons will require some further thought. Sons, önümüzdeki zamanda bir şeyler isteyecektir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hello, my son. Merhaba, evlat. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What's up? N'abersiniz? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hey, bro. Jackie, boy. Selam, kardeşim. Jackie oğlum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
So what do we know about the shooter? Tetikçi hakkında ne biliyoruz? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
His jaw, cheek and nose are busted. Ağzı, burnu, yanakları sizlere ömür. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Mayan? Mayalılar mı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Few priors, but no known affiliations. Sabıkası var ama onlarla bağlantısı yok. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It don't make any sense. Hiç mantıklı değil. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You baby sitting at St. Thomas? St. Thomas'ta bebek bakıcılığını siz mi yapıyorsunuz? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Sanwa D.A.'s all over it. Sanwa polisi gitti oraya. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Getting him to flip on the ones that got away. Kaçakların oraya yatırdılar. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
On the subject of, uh, fugitives, I got some news on your bride. Kaçak kızımız hakkında da yeni gelişmeler var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Zobelle's girl... Zobelle'in kızı... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
nine mill in her hand when she hit the floor. ...kafasına yediği 9 milimetrelikle yere kapaklanmış. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Self defense? Meşru müdafaa mı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Irish kid took two in the back. İrlandalı eleman sırtından iki kurşun yemiş. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
That's still looking like murder one. İlk vurulan oymuş gibi gözüküyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Well, that's something. Bu da bir şeydir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hey, where are we at with the Irish? İrlandalı konusunda son durum ne? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Sitting down with Jimmy this afternoon. Jimmy'le bu öğlen konuşacağız. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We'll catch up. Okay. Yine konuşuruz. Tamam. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I didn't know you were out. Çıktığını bilmiyordum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I don't know what happens now, Tara. Şimdi ne olacak bilmiyorum, Tara. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It's gonna get a lot worse before it gets better. Düzelmeden önce ortalığın fena karışacağı kesin. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What happened last night's just the tip of the iceberg. Dün gece olanlar buzdağının görünen kısmıydı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Yeah, I am. Evet, aynen öyle. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Look away. Kafanı çevir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
They were freaking me out. Deli ediyorlar beni. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
This one's my favorite. En sevdiğim bu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Yeah. Yeah, he knows we're here. Evet. Burada olduğumuzu biliyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Was he pissed? Kızgın mıydı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gem, he had other things on his mind. Gem, aklında başka şeyler var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Bad night. Kötü bir akşamdı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Drive by. Ufak bir ziyarette bulunmuşlar. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We're whole, but some kid was shot, and, uh, Hale... Bizde sıkıntı yok ama bir çocuk vurulmuş. Bir de Hale... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
was killed. My God. ...ölmüş. Tanrım! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Yeah. Maalesef. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Man, I hate being away. Uzakta olmaktan nefret ediyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Morning, doll. Günaydın, bebeğim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Is he up? Uyandı mı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Getting dressed. Giyiniyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You haven't asked about your mom. Anneni sormadın. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Thought maybe you'd want to know what happened to her. Ona ne olduğunu öğrenmek istersin belki diye düşünmüştüm. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It's him I'm worried about. Endişelendiğim babam. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Rose took care of everything. Rose her şeyi halletti. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Nate's care facility will be ready for him day after tomorrow, Nate'in bakım evi yarından sonra hazır olacak. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
and there's a buyer for the house, the trust has been set up. Evin de alıcısı hazır. Sözleşmesi ayarlandı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Family was real important to her. Aile onun için çok önemliydi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Don't remember much of that. Ben o kısmı pek hatırlamıyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Mm, I don't know. Bilemiyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Why so much distance? Neden bu kadar mesafe koydunuz? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Personal safety. Kişisel güvenlik diyelim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You didn't get along? Geçinemiyor muydunuz? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What, you writing her memoir, darling? Biyografisini falan mı yazıyorsun, canım? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Oh, morning, Daddy. Günaydın, baba. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gemma. I know. Gemma. Biliyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Can I get you breakfast? Kahvaltını hazırlayayım mı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
No, no, just, uh, coffee. Hayır, kahve yeterli. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I got that. Ben veririm. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Well, who who did this? Kim böyle yaptı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You know how your mother hates when things are out of place. Annen eşyaların dağınık durmasından ne kadar nefret eder, biliyorsun. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Now, that I remember. İşte onu hatırladım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Here, come here, Dad. Gel, gel böyle, baba. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I hardly recognize you, sweetheart. Çok değişmişsin, tatlım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Been a long time, Daddy. Çok uzun zaman oldu, baba. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hey, Gem, I got Clay. Gem, Clay telefonda. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Oh, he's a friend. Arkadaşım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
How'd you get in here?! İçeri nasıl girdin? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I I'll call him later. Sonra arayacağımı söyle. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Uh, Daddy, Tig's with me. Tig benimle, baba. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Y You met him last night. Dün akşam görmüştün. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I remember. I'm not... Hatırlıyorum. Ben... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm... I'm not a moron. Ben... Ben gerizekalı değilim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Coffee's too strong. Kahve çok sert. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Next time, you let your mother make it. Bir dahaki sefere bırak da annen yapsın. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
O Okay. Yeah. Tamam, olur. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I need you to, um, put this through. Bunu iletmenizi istiyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Leave of absence? All the paperwork is there. İzin mi? Bütün belgeler orada. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
For how long? Six months. Ne kadarlığına? 6 ay. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I saw what happened in surgery yesterday. Dün ameliyathanede yaşadıklarını gördüm. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Panic attack? I'm not sure, it's... Panik atak mıydı? Ne olduğundan emin değilim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
never happened before. Well, I'm guessing you... Daha önce olmamıştı. Daha önceden bıçaklanarak öldürülen... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
never watched a man get stabbed to death before either. ...bir adam görmediğini de tahmin ediyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You should never have been back in the O.R. that soon. Ameliyathaneye dönmek için biraz daha vakit geçmesini beklemeliydin. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Well, now you get your way; I'll be gone. Artık istediğini yapabilirsin, gidiyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Dropping out for six months will hurt your career. 6 ay ayrılık kariyerine zarar verir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Maybe you should take a few personal days, think about this. Belki de birkaç günlüğüne izin almalısın. Bunu bir düşün. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What do you care about my career? Kariyerim niye senin umurunda ki? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Unlike your very heated response, Senin verdiğin aşırı tepkinin aksine... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
my actions against you were not personal. ...benim sana karşı olan tavrım kişisel değildi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I was protecting this hospital. Bu hastaneyi koruyordum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Same reason I'm telling you to rethink the leave. Aynı sebepten tekrar düşünmeni söylüyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
St. Thomas needs good surgeons. St. Thomas'ın iyi cerrahlara ihtiyacı var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Love you, baby. Seni seviyorum, bebeğim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
How's she doing? Nasıl? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Guess the old man's not so hot. Babası pek kızgın değilmiş galiba. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Sorry to hear about your grandma. Büyükanneni duydum, üzgünüm. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Uh, I didn't really her that well. Onu pek tanıdığım söylenemez. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151309
  • 151310
  • 151311
  • 151312
  • 151313
  • 151314
  • 151315
  • 151316
  • 151317
  • 151318
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim