Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151215
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's gone, | Gitti. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
You can come down now, | Artık inebilirsin. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Do you have any Iast requests? | Son bir isteğin var mı? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Oi, stuntman, Your face was well funnY on that one, | Hey, dublör, suratın çok komik çıkmış. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l am the son of Rambo! (thunder) | Ben Rambo’nun oğluyum! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(deep voice) The sins You commit are for the good of others, | İşlediğin günahlar başkalarının iyiliği için. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Come on, Dad, We're going home, | Haydi, baba. Eve gidiyoruz. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(TV) The wheeI is man's greatest invention, | Tekerlek insanın en büyük icadıdır... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l swear to God, if You tell anYone l'm making this film, | Yemin ederim, birisine bu filmi çektiğimi anlatırsan... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l'll smash Your face in, You still owe me, right? | ...suratını dağıtırım. Hâlâ bana borçlusun, tamam mı? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
So be at mY house at ten tomorrow, | Saat onda eve gel. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
And don't be late, | Sakın gecikme. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
We've finished watching TV now, You can come back in, | Televizyon izlemeyi bitirdik. Geri gelebilirsin. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(teacher) You'll learn something very much to Your advantage, | Çok işinize yarayacak bir şey öğreneceksiniz. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Yes, l promise to astonish You | Evet, bir nehrin taşkın yatağı... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
above the level of the flood plain? ls it because it's a bit arrogant, | ...seviyesinin üzerinde nasıl akıyor? Havalı olmasından ya da... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
lt is actuallY the silt, and l'm going to show You,,, | Tabii ki kum birikmesinden, size şeyi göstereceğim... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Erm, the silt goes into a sort of super silt, | Şey, kum tabakası bir çeşit büyük tabakayla birleşiyor... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
make us mindful of the needs of others, through Jesus Christ, Amen, | ...yardıma muhtaçları İsa peygamberin inayetiyle aklımızdan çıkarma. Âmin. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
OnlY You could lose something strapped to Your wrist, | Bileğindeki bir şeyi ancak sen kaybedebilirsin zaten. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l should've taken it off You, | Senden almam gerekirdi. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Don't go in that shed again, Do You understand? | Bir daha o kulübeye gitmeyeceksin. Anladın mı? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l need You all up earlY for the preaching tomorrow, | Yarın hepiniz erkenden kalkıp dua etmeye gideceksiniz. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
But l can't come, Of course You can, | Ama gelemem. Tabii ki geleceksin. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
No, see, there's this boY at school,,, There's lots of boYs, | Yok, şey, okulda bir çocuk var... Okulda bir sürü çocuk var. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
No, l mean,,, This one was badlY hurt, | Yok, yani... Bu çocuk kötü durumda... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
and l promised to help him with his chores tomorrow, | ...yarın ona ev işlerinde yardım edeceğime söz verdim. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
He,,, He had a terrible accident, | Kötü... Kötü bir kaza geçirmiş... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
and l promised l'd help him with his chores tomorrow, | ...yarın ona ev işlerinde yardım edeceğime söz verdim. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
That's,,, | Bu... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
That's very kind of You, | Yaptığın çok hoş bir şey. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Look, l'm sorry for getting angry all the time, | Bak, her zaman size kızdığım için üzgünüm. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
lt's,,, AnywaY, You can go and help this boY if You want, | Yani... Neyse, istiyorsan gidip o çocuğa yardım edebilirsin. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Thanks, MummY, | Teşekkürler, anneciğim. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Good morning, Lee Carter, l'm here to help You! | Günaydın, Lee Carter. Sana yardım etmeye geldim! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Get in that bush, | Şu çalılara gir. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(WiII whispers) l'm waiting in the bush, Shhh! | Çalılarda bekliyorum. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Who was it? Oh, some Bible basher, Here, | Kim o? Ah, İncilli bir manyak. Al. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
You alright? l'm alright, Lee Carter! | İyi misin? İyiyim, Lee Carter! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Cut! Cut! (Iaughs) | Kes! Kes! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
And cut, Great, | Kes. Muhteşem. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Right, Action! | Pekâlâ. Motor! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Great, Cut, You alright, Will? | Muhteşem. Kes. İyi misin, Will? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(yeIIs) What are You doing? | Ne yapıyorsun? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(yeIIs) l am the son of Rambo! | Ben Rambo’nun oğluyum! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Hang on, You wanna be the son of Rambo? | Bir saniye. Rambo’nun oğlu mu olmak istiyorsun? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l have to go now, Come back tomorrow, | Artık gitmeliyim. Yarın yine gel. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l ain't finished Yet, OK, BYe, then, | İşim bitmedi. Tamam. Görüşürüz. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Oh, and l'm glad Your legs are feeling better, | Bu arada bacaklarının iyileşmesine sevindim. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Nutcase, | Kafayı yemiş. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l don't know if l've made enough for five, | Beş kişiye yeter mi bilmiyorum. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l could share mine with You, if You like, Brother Joshua, | Ama istersen benimkini seninle paylaşabilirim, Kardeş Joshua. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Oh, no, Well, erm,,,, that won't be,,, | Yok. Neyse, şey... zaten... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l'm not staYing, l just,,, | Kalmıyorum. Sadece... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l'll see You in the morning for praYer meeting, | Sabah duasında görüşürüz. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Ah, You all set? Mother had an accident in the night, | Ah. Herkes hazır mı? Annem gece bir kaza geçirdi. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Ah, Oh, dear, Two minutes, | Ah. Çok kötü. İki dakika. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Of course, | Sorun değil. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(WiII) l tried to dress Grandma, but Jess took over, | Büyükannenin üstünü giydiriyordum ama Jess devraldı. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
William,,,, Your shoes, | William... ayakkabıların. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
You got something else to wear? We're leaving for praYer meeting now, | Giyecek başka ayakkabın var mı? Duaya gideceğiz şimdi. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Oh, William, Shall l take them to the menders' | Ah, William. Ayakkabıları tamirciye götüreyim... | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
and meet You there? (thudding) | ...sizinle orada buluşuruz. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(sighs) Yes, Meet us there, Sorry about this, | Tamam. Orada buluşuruz. Çok üzgünüm. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Not a problem, | Sorun değil. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Good morning, William, Good morning, Brother Joshua, | Günaydın, William. Günaydın, Kardeş Joshua. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Should be readY bY three o'clock, | Saat üçe kadar hazır olur. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(WiII) Thank You, | Teşekkür ederim. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
This is whY l won't let You drive! Jesus! | Bu yüzden araba kullanmana izin vermiyorum! Aman Tanrım! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l've got everything! (bottIes cIink) | Her şeyi aldım! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Yeah, l can see that, You freak! | Evet, görüyorum, çatlak! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Wow! Thanks, | Vay be! Teşekkürler. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l think that's everyone, | Sanırım bu kadarız. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l'm sure he'll wait for us here, | Eminim bizi burada bekler. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
( Carter) What's the dog thingY? (WiII) That's the flYing dog, | Bu köpekli şey ne? Uçan köpek. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
He guards the prison where the scarecrow keeps mY dad, Rambo, | Korkuluğun babam Rambo’yu esir aldığı hapishaneyi koruyor. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
( Carter) Right, and whY have theY got him prisoner? | Güzel, neden onu esir almışlar? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(WiII) He's an evil scarecrow, | O kötü bir korkuluk. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
( Carter) And then You save him, Yeah? | Sen de onu kurtarıyorsun, öyle mi? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
OK, we'll do Your story, but we're doing it mY waY, | Tamam, senin hikâyeni yapacağız, ama benim istediğim gibi. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
lt doesn't mean l have to split the prize with You, OK? | Film kazanırsa seninle ödülü paylaşacağım diye bir şey yok, tamam mı? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(WiII) Yes, Colonel! Whoo hoo! | Emredersiniz, Albay! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Son of Rambo, Take One, Click, | Rambo’nun oğlu, Deneme Bir. Başla. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
( Carter) OK, readY and action! | Pekâlâ, hazır, motor! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l've come to save You, Rambo! | Seni kurtarmaya geldim, Rambo! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Oh, What about mY tea? | Öyle mi! Peki, çayım nerede? | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
turning You over while You're trying to sleep, | ...uyumaya çalışırken gelip beni ters çeviriyorlar. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
''Eat Your food,'' theY saY, lt's not fit for dogs, | "Yemeğini ye" diyorlar. Köpekler bile yemez. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
And the screams at night, There's folk screaming in their beds, | Bir de geceleri çığlıklar. Yatağında çığlık atanlar oluyor. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
But l don't know if theY're hurting or just,,, afraid of something, | Ama canları mı yanıyor yoksa bir şeyden mi korkuyorlar... bilemiyorum. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l'm rescuing You, Father! We're going to escape! | Seni kurtarıyorum, baba! Buradan kaçıyoruz! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
l need to spend a pennY first, | Önce depoyu boşaltmam lazım. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Lord have mercY! What are You doing? l'll kill You! Get out of here! | Tanrı aşkına! Ne yapıyorsunuz? Geberteceğim sizi! Defolun gidin! | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
TheY make You look so stupid! TheY should be ashamed what theY do to You, | Seni maymuna çevirmişler! Yaptıklarından utansınlar. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
The boY's taking me home, | Çocuk beni eve götürüyordu. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
The boYs was just pretending, You're not going nowhere, pops, | Götürecekmiş gibi yapıyorlar. Hiçbir yere gittiğin yok, babalık. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
You're staYing in Your room, | Odanda kalıyorsun. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
(sniffs) TheY're on our trails, | Peşimizdeler. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
You'd better swing across the lake, l'll get back up, | Bir an önce gölün karşısına geç. Ben destek çağıracağım. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |
Meet You in the prison in one hour, | Bir saat içinde hapishanede buluşalım. | Son of Rambow-5 | 2007 | ![]() |