Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151202
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The tuna here... | Yakaladığım her orkinos... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...proves my love. | ...sana olan sevgimin bir kanıtıdır. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
No , I want the fried potato. | Hayır, ben kızarmış patates isterim ama. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
To console the people who have endured the sad days... | Kalanlara sağlık ve afiyet... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...and to give Ullises a forever sleep. | ...Ullises'e sonsuz uykusunda cennetini ver. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"...arose two snakes,..." | "...iki koca kafalı yılan..." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"Perish the present time..." | "Şimdide, yok ol." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"and don't think about tomorrow." | "Yarını düşünme." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
With ice? | Buz ister misin? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Yes, put some in it. | Evet, biraz koy. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
It's too hot, let's go swimming. | Çok sıcak, ben yüzeceğim. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Tell him that we cannot wait. | Ona bekleyemeyeceğimizi söyle. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Make the deal with the German. | Alman ile anlaşmayı yapın. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Dad, let's play the coin game, shall we? | Baba, bozuk para oyununu oynayalım mı? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Wait a moment, | Bir saniye. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
We can do that. | Oynayalım bakalım. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Mom ,look ! | Anne, bak! | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Papa, throw it. | Babam, fırlatacak. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Yes. | Yakala. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I have got 7coins. | Yedi bozuk param oldu. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
That's great, Yabil, change your colthes quickly. | Aferin sana, Yabil. Hadi üstünü değiştir. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Go back to the pool. | Havuza geri dön. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Have you got it? | Havuza geri dön dedim. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
You bitch, get back! | Pis şey, geri dön! | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
It's irritating to sweep your pool. | Havuzu rezil etmişsin zaten. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Get back! | Dön dedim! | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Mom, the gardener bullies the crockdail. | Anne, bahçıvan timsahı kızdırıyor. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
What's up? | Ne yapıyor dedin? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
He regards Molken the bitch. | Molken'a pis dedi. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I haven't touched the crocodale, just swept the pool. | Timsaha dokunmadım bile, sadece havuzu temizledim. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I'm telling the true. | Doğruyu söylüyorum. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
It's your phone call. | Sizi arıyorlar. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Yabil. | Yabil. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
What's the chance to win in the judgement? | Davayı kazanma şansımız ne kadar? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Very slim. | Çok zayıf. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
The regulation for the area near the sea is restricted. | Kanunlara göre, denizin yanına yerleşim birimi yapmak yasak. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I can't understand that. | Bir türlü anlıyamıyorum. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Who will be annoyed if we add some stories with actually nothing in it? | Oratada hiçbir şey yokken, söylentiler çıkartırsak ne olur? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
It's rather troublesome, so reduce 2 stories. | Başımıza daha az bela alırız böylece. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Sorry, we can't settle this. | Kusura bakmayın, açmam gerekiyor. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Say something please. | Bir şey söyler misiniz? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Dammed. | Kapattı. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"don't think too much about the stuff for tomorrow." | "Yarını düşünme." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
When I cross the sea in the world , in the end I find out... | Yedi denizi aştıktan sonra anladım ki,... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...that I need you. | ...sensiz yaşayamam. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Who has made the phone call? | Arayan kimmiş? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Hello, who is that? | Kimmiş? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Who has called? | Kim aradı? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Already hung up. | Kapattı. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I'm a little bit tired. | Çok yorgunum. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Come on, relax. | Rahatla artık. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I am really exhausted. | Gerçekten çok yorgunum. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Which problem annoies you? | Seni bu kadar üzen şey ne? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
When I cross the sea in the world , in the end I find out... | Yedi denizi aştıktan sonra analadım ki,... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Albert! Albert! | Aşkım. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
He is out. | Dışarı çıkıyorum. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I live in the Proletariat Hotel... | Proletariat Otel... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...Room 35, drop in if you want to see me. | ...oda otuz beşte kalıyorum, beni görmek istiyorsan buraya gel. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Who is that? | Arayan kimdi? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
It's from the beauty parlour ,the reservation table has been changed. | Güzellik salonundan aradılar, rezervasyon saatini değiştirmişler. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
How about the dinner? | Akşam yemeğinde burada mısın? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I won't come back, I have fixed an appointment already. | Gelemeyeceğim, çalışmam lazım. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Then, see you evening. | Gece görüşürüz, o zaman. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Is there anything annoying you? | Seni üzen bir şey mi var? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
This is the tuna. | İşte, söz verdiğim orkinos. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
You are malicious. | Ahlaksız seni. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Why do you come back? | Neden mi geri döndüm? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Tell me the reason. | Söyle neden? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I need you. I need you to help me. | Sana ihtiyacım vardı. Bana yardım etmene ihtiyacım vardı. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
What can I do?I have had my husband and son. | Ne yapabilirim ki? Kocam ve oğlum var. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I married with Sierr... | Sierr ile evlendim ve... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...and Yabil knows nothing about it. | ...Yabil'in hiçbir şeyden haberi yok. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
In his mind, Sierr is his father. | Sierr'i babası biliyor. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
What fucking did I do? | Ne yaptım ben? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I am not interested... | Umrumda değil... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...and don't want to know... | ...bilmek de istemiyorum... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...but one thing. | ...ama bir şeyi bilmek istiyorum. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Tell me, Did you escape with that lady in red evening clothes? | Doğruyu söyle, o akşamki kırmızılı bayan ile gittin değil mi? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Answer it. | Cevap ver! | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
After I went fishing... | Balıktan dönerken... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I got on her hovercraft, then my boat floated far away. | Teknem su almaya başladı, o da hovercraftıyla yakınlardaymış. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
It was lost. | Tamamen raslantıydı. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Where have you gone? | Nereye gittin peki? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
That's Sumatra. Let's go there together if we have time. | Sumatra'ya. Zamanımız olduğunda, oraya gidelim. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Sumatra? | Sumatra öyle mi? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I won't go anywhere... | Yaşamayan insanlarla... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
with the unexisted people. | ...hiçbir yere gitmem ben. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
It's clear, isn't it? | Bu açık değil mi? | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Dad has foung with Sierr... | Babam ve Sierr... | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...that you were killed. | ...senin öldürüldüğünü söylediler. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
Say something that I love to hear. | Hoşuma gidecek bir şeyler söyle. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
" From the peaceful sea bed..." | "Sapsakin bir deniz yatağında..." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"...over onto the wave..." | "...dalgaların üstünde..." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"...and threw out the chest, raised the head ,emerged." | "...göründü ve kafalarını sudan çıkarttılar." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"...swirling twice towards me..." | "...diğeriyle birlikte ..." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"...and with the double whirl..." | "...iki kere kıvrıldı ..." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
"I tried all the way to untie it ." | "Kurtulmak için her şeyi yaptım." | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
I am not coming back. | Geri dönmeyceğim. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
You cant do that. | Bunu yapamazsın. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |
...go back. | ...geri dön. | Son de mar-1 | 2001 | ![]() |