• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151070

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The best of both worlds. Her iki dünyanın en iyisi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The true conquest. Gerçek fatih. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I'll give you chilies, you bastard! Sana acı biberi göstereceğim, piç! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
As Don Wolfango said, I've got a toothache in my heart. Don Wolfango'nun dediği gibi, kalbimde bir dişağrısı var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Shit! Hay anasını... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Takeshi's asking if you've been to Osaka. Takeshi Osaka'yı gördünmü diye soruyor. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Why did you drag me here with these damn Japs? Neden beni bu aptal Japonlarla buraya getirdin? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You wanted to see me, Sen benimle görüşmek istedin, benim de ... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
and I've got to go sightseeing with these doctors from the conference. ...konferans için gelen bu doktorları gezdirmem gerekiyordu. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
And they aren't fools. Takeshi is a genius. Aynı zamanda onlar aptal değil. Takeshi bir deha. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
He invented an electronic contraceptive device. Elektronik bir doğum kontrol cihazı geliştirdiğini biliyor musun? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Audaces fortuna iuvat, man. Who taught you all that bullshit? Bu adamlar birer harika dostum. Sana bu saçmalığı kim anlattı? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The Jesuits. Why? Just wondering. Cizvitler, neden? Merak ettim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Mateo, I'm in bad shape. It's not just losing my job. Mateo, çok kötü durumdayım. Sadece iş yüzünden değil. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Something's gotten to me. You need some dough? Bana birşeyler oldu. Parasız mı kaldın? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Don't be a jerk. Saçmalama. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's Clarisa. Sorun Clarisa. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Tell me about her. Bana ondan bahsetsene. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Neighbors can be trouble. Komşular sorun çıkarabilir. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I know. But I'm in a daze. I can't stop thinking about her. Biliyorum. Ama büyülendim. Onu düşünmeden duramıyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I think I'm in love. Galiba ona aşık oldum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You, in love? Tell me another fairy tale. Sen mi aşık oldun? Bana masal anlatma. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
She's a stewardess. I don't know what airline. Hosteslik yapıyor. Hangi firmada bilmiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
She's engaged to a pilot and moved in with him. I don't know his name. Bir pilotla nişanlandı, birlikte yaşıyorlar. Ama adını bilmiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
They're getting married next month. Gelecek ay evlenecekler. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Married? Evlenecek mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Yes. If you want to know more, ask Teresa. Evet. Gerisini Teresa'ya sor. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You coming to the Ballet Folkl�rico? Spare me. Ballet Folklórico'ya gelecek misin? Hayır, boşver. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Come on. It's great. Haydi. Çok güzel. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Airplanes are kind of cool, aren't they? Uçaklar ne kadar farklı, değil mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Claustrophobia? Yes. Klostrofobi mi? Evet. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I felt like opening the door and jumping. Kapıyı açıp atlıyormuşum gibi... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The man I loved was cheating on me. Sevdiğim adam beni aldatıyordu. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I was depressed, working on a DC 10. Depresyondaydım, bir DC 10'da çalışıyordum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The ocean, the clouds... Okyanus, bulutlar... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
the plane soaring through the vast sky. ...uçsuz bucaksız gökyüzünde süzülen uçak. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I swear I felt like jumping. Yemin ederim düştüğümü sandım. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Luckily, the captain called me it was Carlos! Şans eseri, kaptan beni çağırdı o Carlos'tu! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
If Mateo ever cheats on me, I'll kill him! Mateo beni aldatsaydı, onu öldürürdüm. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I'll kill the bastard! Kesin öldürürdüm! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
At last, Teresa I'm in love! Sonunda Teresa, aşık oldum! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
If at first you don't succeed, try, try again. Sabreden derviş, muradına ermiş. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
No, Teresa, this is true love. Hayır, Teresa, bu gerçekten aşk. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Tell me about Clarisa. Bana Clarisa'dan bahset. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
She's an angel sent to show me the error of my ways. O hatalarımı düzeltmem için gönderilmiş bir melek. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
She has an inner beauty. Have you seen her eyes? Derin bir güzelliği var. Gözlerini gördün mü? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
They're like Sanki... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
She would be a true conquest. Onu elde etsem başka bir şey istemem. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
By the way, can you lend me your thermom Bu arada, termometreni... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I think you two have met. Sanırım tanışıyorsunuz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Clarisa Negrete... Clarisa Negrete... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Tom�s Tom�s. ...Tomás Tomás. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Pleased to meet you. The pleasure is mine. Seni gördüğüme sevindim. O zevk bana ait. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Get me that thermometer, would you? Termometreni bana verebilir misin? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You're a stewardess, right? Hostessin, değil mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Flight attendant. Uçuş görevlisi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Ah, flight attendant. Ah, uçuş görevlisi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Beautiful night, isn't it? Hava ne güzel değil mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Yes, beautiful. Evet, çok. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I believe this is yours too. Sanırım bu da senin. Hayır...evet! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
If you'll excuse me. See you later. Kusuruma bakmayın. Görüşürüz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
No one undresses the naked. Lend me your robe. Seni bir gün de giyinik görsem... Bornozunu bana versene. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Ah, to be young and foolish. Ah, şu gençlik. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
She must think I'm sick. Kesin sapığın biri olduğumu düşünmüştür. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You are sick, aren't you? Zaten hastasın, değil mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Shit! Hay anasını...! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Not yet. Listen, I'm sorry about yesterday and this morning. Daha okumadım. Bak, dün gece ve bu sabah olanlar için özür dilerim.. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Someone took my robe. Birisi bornozumu almış. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
To each his own. Herkes kendininkini kullanmalı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Please don't think I'm crazy, Ne olur deli olduğumu falan düşünme... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
or that I like to cover up with sensational headlines. ...yada bunu unutturmaya çalıştığımı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Adam used a fig leaf. Adem bile vücudunu bir yaprakla örtüyordu. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Need help? Yardım edeyim mi? Teşekkürler. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Are you in a hurry? Not quite the Concorde, but yes. Acelen mi var? Concorde kadar değil, ama evet. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I just wanted to see if maybe Sadece, söylemek istedim ki... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You caught me at a very bad time. Beni çok kötü bir anımda yakaladın. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Wait until you've flown without air conditioning. Klimasız bir uçakta uçmadığın için bilmiyorsun. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Perhaps when Belki... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Clarisa, I swear I'm not usually like this. Clarisa, yemin ederim normalde böyle değilim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I mean, I am, but Yani, demek istediğim... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Look, I'm flying Oaxaca M�rida Canc�n Mexico City today. Bak, bugün Oksaka Merida Cancun Meksika arası uçuyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
We'll talk when I get back, okay? Sure. Döndüğümde konuşalım, tamam mı? Tabii. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Do I look all right? Great. Nasıl görünüyorum? Mükemmel. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's a captain's hat. See you. Kaptanın şapkası. Görüşürüz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Here. Bunu da al. Teşekkürler. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Have a good flight. İyi uçuşlar. Teşekkürler. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Excuse me, miss. I've brought my fecal samples. Afedersiniz bayan. İdrar örneğimi getirdim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Just leave them. Oraya bırakın. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
They came out great. Ağzına kadar doldurdum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
That's what they all say. Hep öyle derler zaten. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Hello? Tom�s? Mateo. Efendim? Tomás? Ben Mateo. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Do me a favor. Take Takeshi and Koyi sightseeing. Bana bir iyilik yap. Koyi ve Takeshi'ye etrafı gezdirsene. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I can't. I'm busy. Olmaz. İşim var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Come on, just this once. Haydi dostum, bir kerecik. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I can't. I've got things to do. Yapamam. İşlerim var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Hold on a minute. Bir dakika beklesene. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Nolens volens. Like it or not, show them around town. İstesen de, istemesen de. Hoşuna gitse de gitmese de, onlara şehri gezdireceksin. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You owe us, and we've had it up to here with sushi. Bize borçlusun, biz de hakkımızı bu suşicilerle kullanmak istiyoruz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
But they don't speak Spanish. Use sign language. Ama İspanyolca bilmiyorlar. İşaretlerle anlaşırsın. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I don't have a car. Arabam yok ki. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151065
  • 151066
  • 151067
  • 151068
  • 151069
  • 151070
  • 151071
  • 151072
  • 151073
  • 151074
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim