• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150657

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
would prevent you from ascending like the others! ...seni diğerlerinden üstün kıldı! Smallville Salvation-1 2010 info-icon
Better to rule in hell than to serve in heaven. Cehenneme hükmetmek, cennette hizmetkar olmaktan iyidir. Smallville Salvation-1 2010 info-icon
Seeing as you love the humans so much, İnsanları bu kadar seviyorsan... Smallville Salvation-1 2010 info-icon
let's see if you fight like one! ...onlardan biri olarak dövüştüğünü görmek isterim! Smallville Salvation-1 2010 info-icon
Unlike you, I will lead from a throne, Senin gibi gölgelerden değil... Smallville Salvation-1 2010 info-icon
not from the shadows. ...tahttan hükmedeceğim. Smallville Salvation-1 2010 info-icon
Every human, including the woman you love, Her insan, sevdiğin kadın dahil... Smallville Salvation-1 2010 info-icon
will kneel before Zod! ...Zod'un önünde diz çökecek! Smallville Salvation-1 2010 info-icon
You already destroyed my first home. İlk yurdumu yok ettin. Smallville Salvation-1 2010 info-icon
I won't let you take this one. Bunu da yok etmene izin vermeyeceğim. Smallville Salvation-1 2010 info-icon
You will lead this generation, a silver age of heroism. Kahramanlığın gümüş çağına sen liderlik edeceksin. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
The question is... am I enough? Soru, acaba ben yeterli miyim? Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Now the season finale of " Smallville." Şimdi sezon finali ile Smallville. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Not to fear, White... Korkmana gerek yok White. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
fruit basket from the Dalai Lama, and Clark's at the deli. Bu meyve sepeti Dalai Lama'dan. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Clark would forget his head if it wasn't attached with a necktie. Clark eğer kravat takmadıysa... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
My hero told me not to trust anyone that said he was the Blur. Benim kahramanım bana Görüntü olduğunu ve... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Look, I will admit that Clark's played the jealousy card once or twice... Clark'ın birkaç defa kıskançlık olayına... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
But I guarantee you'll find that Clark Kent is not who he says he is. ...eminim Clark Kent'in söylediği gibi biri olmadığını anlarsın. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Zod doesn't want to play thunderdome on a planet that is desolate. Zod ıssız bir gezegende oyun oynamak istemiyor. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I have a feeling that is coming soon to a planet near us. Bir dünya savaşının gezegenimize... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
If a war breaks out, I want to be in the foxhole with you. Eğer savaş çıkarsa... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
They're all out on the field, a... Herkes dışarıda ve yanlarında... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
We're no match for the Kandorians, even when we work together. Birlikte çalışsak bile Kandorialılara karşı gelemeyiz. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I still don't understand how the Red Queen of the Kent farm Hala anlayamıyorum. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
It was created by Jor El to send the Kandorians to another world... Bu Jor El tarafından yaratılmış... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I finally know who I am and what I'm meant to do here on earth. Sonunda kim olmam gerektiği ve... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I mean, I've been with you through every bump along this insane ride. Ben bu çılgın yolun... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Look, you've inspired an entire team of heroes who will be here to protect us. Burada bizi korumaya çalışan kahramanlara... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
And share the secrets of Rau with him. ...Rau'nun sırrını onunla paylaşmamanı sağlarım. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I've been playing hide and seek with this ice castle for over two years. Bu kalede iki yıldan fazla zamandır... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
So the least you can do is just give me a minute to take it all in. En azından her şeyi konuşmam... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
My people discovered you had the book of Rau and hid it from me. Adamlarım Rau'nun Kitabı'nı benden... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
was for another purpose, then it was a waste, because I'm staying. ...bir amaç içindiyse boşa zaman harcadın... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
My people are overtaking this planet, and you can't stop me. Adamlarım bu gezegeni ele geçirecek ve... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Have you learned nothing from the natural world in which you love so much? Bu kadar sevdiğin doğal hayattan... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
What I've learned is that no matter how much someone has hurt you or betrayed you Bundan öğrendiğim... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I'm s... so s... sorry... Çok üzgünüm. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
And I did it on... only to s save you from Zod. Bunu seni Zod'dan kurtarmak için yaptım. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
You don't need the fort... tress. Kaleye ihtiyacın yok. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I already destroyed the tower. Kuleyi çoktan yok ettim. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
to your crow's nest a... above the city. Şehrin yukarısındaki Crow's Nest'e. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Clark, this is my last chance to atone for my sins. Clark, bu günahlarımı bağışlatmak için... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I think we have a little bit more time before the U.N. gets involved. Sanırım Birleşmiş Milletler karışmadan... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
No sign of the Kandorians after the attack. Saldırıdan sonra Kandorialılardan bir iz yok. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I've been around long enough to know the best way to win a war is to strike first. Bir savaşı kazanmanın en iyi yolunun... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
So we're not gonna take any sort of action until he's with us. O yanımıza gelmeden harekete geçmiyoruz. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I say we hold off until Kal El has a chance to... Ben bekleyelim diyorum. Kal El belki... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
How long we gonna wait, Martian... Ne kadar bekleyeceğiz Martian? Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Zod's symbols say one thing... he wants a fight. Zod'un sembolü tek bir şey ifade ediyor. O savaş istiyor. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I don't want to see them die any more than I want to lose any one of you. Sizleri kaybetmeyi istemediğim gibi... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
to send them all away. ...onları göndereceğim. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Once I lead my people to another world, I'll never be able to come back. İnsanlarımı başka bir dünyaya götürdüğümde... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
With us by your side, you don't have to do this alone. Biz senin yanında olduğumuz sürece... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Once the Kandorians are gone there will be other threats to mankind. Kandorialılar gittiğinde... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
You'll have to work together to become the team that you were meant to be. Birlikte çalışıp... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
It has been my honor to serve alongside each and everyone one of you. Her birinizle birlikte... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
That said, I think we both know there're someone else you need to see one last time. İkimiz de biliyoruz ki son kez... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I don't think that's such a good idea. Clark... ...bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Clark... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
But why tell Lois who I really am, only to rip it away from her? Lois'e kim olduğumu neden söyleyeyim ki? Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Sir, if Kal El still holds it, you said he'd use it to kill us all. Efendim halen Kal El'in elindeyse... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Kal El's comrades have been lured to your crests, just as you ordered. Kal El'in arkadaşları emrettiğiniz gibi... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Well, you're not in it alone. We're a team, right? You got me? Yalnız değilsin. Biz bir takımız değil mi? Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Hey. Beni anladın mı? Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I had Queen Industries launch an orbiter dedicated to... Watchtower. ...Queen Endistüri'den Watchtower'a bağlı bir uydu yapmasını istedim. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I... I know that things have been rocky between us, but... Aramızdaki durum biraz bozuk biliyorum ama... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Look, my whole life has been full of relationships that have ended too soon. Hayatımdaki tüm ilişkiler... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Well, I'm... I'm not sure I'm going. Gideceğime emin değilim. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
You are more important. ...sen daha önemlisin. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I... I would give up Africa... Afrika'dan seninle olmak için vazgeçtim. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
10 mil epi... charge to 200! 10 miligram verin, 200'e şarj edin! Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Let's call it. Yanıkları çok şiddetliydi. Söylüyorum. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Time of death... 3:33 p.m. Ölüm saati 15:33. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I need you to be my own personal Mapquest if you don't mind. Eğer sakıncası yoksa biraz yön... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Access to the main grid is through one of the routing panels. Yönlendirme tablosunun olduğunu... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Okay, mole man, just think happy thoughts and keep on tunneling. Tamam köstebek adam iyi şeyler düşün ve... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Let me know when you've reached the "T". Yol ayrımına geldiğinde bana haber ver. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Okay, completed the first level. I'm at the "T". Tamam ilk seviyeyi tamamladım. Yol ayrımındayım. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
The one with JJ 910 60 is... Bizimki JJ 910 60 yazan... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Is not what you think they were. ...görmek nasıldır bilirim. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
I will never deceive you like Clark did... ever. Asla Clark'ın kandırdığı gibi seni kandırmayacağım. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
You've hidden, too... Sen de onlardan gerçekleri... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
It will lead us to a better place... Bizi başka bir yere... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
She would've betrayed us. Hepimize ihanet etmişti. Smallville Salvation-2 2010 info-icon
You knew the blue kryptonite would prevent you from ascending like the others! Mavi Kryptonite'i bilmen... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Seeing as you love the humans so much, let's see if you fight like one! İnsanları bu kadar seviyorsan... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Unlike you, I will lead from a throne, not from the shadows. Senin gibi gölgelerden değil... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
Every human, including the woman you love, will kneel before Zod! Her insan, sevdiğin kadın dahil... Smallville Salvation-2 2010 info-icon
but what's with the wardrobe malfunction? Gardırobundaki bozukluk nedir? Smallville Savior-1 2009 info-icon
What? Where are you going all dressed up? Ne? Böyle giyinmiş nereye gidiyorsun? Smallville Savior-1 2009 info-icon
When a guy likes a girl, he asks her out. Bir erkek kızı beğendiğinde dışarı çıkmayı teklif eder. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'm a true believer in this red and blue superdude. Kırmızı mavi görüntünün süper biri olduğuna gerçekten inanıyorum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Can i count on you to publish that letter if anything happens to me? Eğer bana bir şey olursa bu mektubu yayınlayacağına güvenebilir miyim? Smallville Savior-1 2009 info-icon
How do you feel about phone booths? Let's say midnight. Telefon kulübeleri hakkında ne düşünüyorsun? Gece yarısı diyelim. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Acting c. E. o. Of luthorcorp. You're my boss? Luthorcorp'un yeni CEO'suyum. Patronum musun? Smallville Savior-1 2009 info-icon
If you don't want to admit your true identity, that's fine. Eğer gerçek kimliğini kabul etmek istemiyorsam, tamam ama... Smallville Savior-1 2009 info-icon
But we both know that davis bloome isn't a man. ...ikimizde Davis Bloome'un insan olmadığını biliyoruz. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Lex knew that orb wasn't from this earth. Lex bu kürenin dünyadan olmadığını biliyordu. Smallville Savior-1 2009 info-icon
There's life inside it that can't be released Bunun içindeki hayat gezgin yaratığı öldürmeden... Smallville Savior-1 2009 info-icon
until the traveler kills the beast. ...açığa çıkarılamaz. Smallville Savior-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150652
  • 150653
  • 150654
  • 150655
  • 150656
  • 150657
  • 150658
  • 150659
  • 150660
  • 150661
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim