• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15064

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can your team piece together Ekibin, enkazdan ofise olan parçaları birleştirebilir mi? Designated Survivor-1 2016 info-icon
You realize that debris Enkazın harika bir yapboz olmadığının farkındasın değil mi? Designated Survivor-1 2016 info-icon
Besides, we don't even have the current schematics Ayrıca restorasyondan ötürü güncel şeması bile elimizde yok. Designated Survivor-1 2016 info-icon
What renovations? Ne restorasyonu? Designated Survivor-1 2016 info-icon
We just found out ourselves. Kendimiz bulduk. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Capitol renovations have been classified Restorasyonlar, 2. Dünya Savaşı'ndan beri Kongre tarafından gizlenir. Designated Survivor-1 2016 info-icon
so without any real Congress, we can't get access. Kongre Üyesi olmadan ulaşamayız. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Let me take care of that. O işle ben ilgilenirim. Sen elinden geleni yap hemen. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Chief Edward Marino. Bu Şef Edward Marino. Usta demo uzmanımız. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Petty Officer John Denton Astsubay John Denton. Kara saldırımıza liderlik edecek. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Chief Marino. Şef Marino, ilk çocuğunuzun doğumu için eve sağ salim dönmenizi istiyorum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Petty Officer Denton, Astsubay Denton, eşinize bir balayı borçlusunuz bence. Designated Survivor-1 2016 info-icon
The country thanks you for your service. Hizmetinizden ötürü ülke size minnettar. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I thank you for your service. Ben de minnetarım. Bu bir onurdur. Evinize sağ salim dönün. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Thank you, Mr. President. Thank you, sir. Sağ olun Sayın Başkan. Sağ olun efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
or left behind on a battlefield dead or alive. ...hiçbir komando esir alınmamıştır. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I have zero intention of my team Ekibimin bu konuda istisna olmasını istemem. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Your team's safety is my primary concern. AsıI mesele ekibinizin güvenliğidir. Designated Survivor-1 2016 info-icon
If you have an opportunity to capture Nassar alive, Nassar'ı canlı yakalama fırsatı bulmanız yerinde olur. Designated Survivor-1 2016 info-icon
But if you think it's too risky, I am ordering you Fakat yüksek risk gördüğünüz takdirde adamları sağ salim eve getirmek için... Designated Survivor-1 2016 info-icon
to take him out and get your men back safely. ...onu öldürmenizi emrediyorum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Congresswoman Hookstraten, thank you for seeing me. Kongre Üyesi Hookstraten, beni kabul ettiğiniz için teşekkürler. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I'm Agent... Agent Wells. Ben Ajan... Ajan Wells. Sizi tanıyorum oturun. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I saw you at the medal ceremony for Congressman MacLeish. Kongre Üyesi MacLeish'in madalya töreninde sizi görmüştüm. Designated Survivor-1 2016 info-icon
You know, I've often thought the FBI has to keep quiet FBI'ın kamu verimsizliği ile uğraşırken... Designated Survivor-1 2016 info-icon
about successes while having to endure very public failures. ...sürekli sessiz kalması gerektiğini düşünmüşümdür. Designated Survivor-1 2016 info-icon
95% of the time when you guys do it right, 95% doğru şeyi yaptığınızda kimse bunu bilmez. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Your heroism is admirable. Kahramanlığınız takdire şayan. Tabii hayat kurtarırsak. Designated Survivor-1 2016 info-icon
We all feel some responsibility for not stopping the attack. Saldırıyı durduramadığımız için hepimiz kendimizi sorumlu hissediyoruz. Designated Survivor-1 2016 info-icon
But Al Sakar are the only ones that are truly at fault. Fakat asıI sorumlu El Sakar'dır. Designated Survivor-1 2016 info-icon
You know that, right? Anlıyorsun değil mi? Designated Survivor-1 2016 info-icon
for the most recent Capitol renovations. ...erişim izni talebinde bulunmak istiyorum. Gizli olan kısmına. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Yeah, red tape's a bitch. Evet bürokrasi işi çekilmez. Ne arıyorsunuz? Designated Survivor-1 2016 info-icon
and we think they may have used the construction to do that. Bunun için de şemayı kullanabileceklerini düşünüyoruz. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Oh, thank you, Agent Wells. Siz de sağ olun Ajan Wells. Designated Survivor-1 2016 info-icon
They're almost across the Atlantic. Atlantik Okyanusu'nu geçti sayıIırlar. Designated Survivor-1 2016 info-icon
When do they expect to land? Ne zaman inerler? Designated Survivor-1 2016 info-icon
2 hours and 28 minutes. 2 saat 28 dakika sonra. Designated Survivor-1 2016 info-icon
20 men I've put in harm's way. Tehlikeye attığım 20 adam. Kolay olmadığını biliyorum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
But then that's the job, right? Ama bu onların işleri değil mi? Designated Survivor-1 2016 info-icon
There won't be any easy days here. Şu sıralar hiçbir şey kolay değil. Designated Survivor-1 2016 info-icon
No, I guess not. Hayır sanırım değil. Designated Survivor-1 2016 info-icon
You trusted them with this yesterday. Dün onlara bu işi emanet ettin. Şu an onlara güvenmelisin. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Tom. Tom... Designated Survivor-1 2016 info-icon
You should get some rest. Gidip dinlenmen gerekiyor. Designated Survivor-1 2016 info-icon
You look refreshed, sir. İyi görünüyorsunuz efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Two hours sleep is the new eight. 2 saatlik uyku 8 saatlik uykuya bedeldir. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Are they here? Geldiler mi? MacLeish Oval Ofis'te. Hookstraten geç kalacak. Tamam. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Congressman. Kongre Üyesi. Sizi gördüğüme sevindim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Mr. President, it's an honor, sir, again. Sayın Başkan beni tekrar onurlandırdınız efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
It's actually my first time in the Oval Office. Aslında Oval Ofis'e ilk gelişim bu. Designated Survivor-1 2016 info-icon
What do you think? NasıI sizce? Çok mütevazi. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Yes. Evet, ben de böyle düşünmüşümdür. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Please. Oturun Iütfen. Sayın Başkan. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Peter. Peter seni kısa sürede tekrar göreceğimi sanmıyordum. Selam Kimble. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Kimble, please take a seat. Kimble otur Iütfen. Teşekkürler efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
you two represent the entire Congress of the United States. ...Birleşik Devletler'in Kongresi'nden ikiniz sorumlusunuz. Designated Survivor-1 2016 info-icon
So I thought it was important that I invite both of you. Bu yüzden ikinizi birlikte davet etmeyi uygun gördüm. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I'm officially notifying you Amerikan Ordusu'nu yurt dışına sevk ettiğimi resmi olarak bildiriyorum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
A Navy SEAL team led by Commander Max Clarkson Komutan Max Clarkson liderliğindeki bir deniz komandosu ekibi... Designated Survivor-1 2016 info-icon
will enter the Republic of Algeria ...Cezayir Cumhuriyeti'ne girecek. Designated Survivor-1 2016 info-icon
and capture dead or alive Majid Nassar, El Sakar isimli terörist grubun lideri Majid Nassar'ı... Designated Survivor-1 2016 info-icon
leader of the Al Sakar terrorist group. ...ölü ya da diri ele geçirecek. Designated Survivor-1 2016 info-icon
But of course you have our full support. Tabii size desteğimiz tam. Designated Survivor-1 2016 info-icon
But I wouldn't be doing my job if I didn't also warn you Fakat başkanlığınızın yasallığının bu operasyona... Designated Survivor-1 2016 info-icon
the entire legitimacy of your presidency depends on this. ...bağIı olduğunu hatırlatmakta görevimin gereğidir. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Uh, just to be clear, you're saying if the mission fails, Şunu açıklığa kavuşturalım. Görev başarısız olursa... Designated Survivor-1 2016 info-icon
you'll withdraw your support entirely? ...desteğinizi tamamen çekeceğinizi mi söylüyorsunuz? Designated Survivor-1 2016 info-icon
Maybe deny you ever gave it in the first place, Başta verdiğiniz desteği çekip olası bir soruşturma mı açacaksınız? Designated Survivor-1 2016 info-icon
So long as we're being communicative. Açık yürekli olduktan sonra sorun çıkmaz. Teşekkürler Sayın Başkan. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I'll let you get back to your job. Müsaade edeyim de işinize bakın. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Sir, I have to point out we do have an alternative... Efendim, yeni Beyaz Saray Sözcüsü için alternatifimiz olduğunu belirteyim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
No, no, but when the house is seated, Hayır ama Beyaz Saray'a geldiğinizde desteğiniz büyük anlam taşıyacak. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Hookstraten won't be the only senior member. Hookstraten tek kıdemli üye olmayacak. Designated Survivor-1 2016 info-icon
MacLeish. MacLeish de var. Aynen. Designated Survivor-1 2016 info-icon
He just gave you his full support, Size şart koşmadan tüm desteğini verdi. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Admiral, whats happened? Amiral ne oldu? Efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
One of the Black Hawks hit a sandstorm Kara Şahinler'den biri saldırı yapacakken kum fırtınasına yakalanmış. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Visibility was reduced to zero, Görüş alanı sıfıra indiği için pilot acil iniş yapmak zorunda kalmış. Designated Survivor-1 2016 info-icon
A rollover was averted, Araç devrilmedi ama komandolardan biri yaralandı efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Petty Officer John Denton. Astsubay John Denton. Durumu nasıI? Designated Survivor-1 2016 info-icon
Still trying to get that information, sir. Bilgi almaya çalışıyoruz hâlâ efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
This is Chernow, Commander. Ben Chernow, Kumandan. Ekibinizin durumu iyi mi? Evet Amiral. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Luckily, Petty Officer Denton Neyse ki Astsubay Denton hafif sıyrıklarla kurtuldu. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Can he go on with the mission? Göreve devam edebilecek mi? Hayır efendim ama yerine uygun bir kişi var. Designated Survivor-1 2016 info-icon
There's no need to alter course. Rotayı değiştirmeye gerek yok. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Commander, I need you to be sure. Kumandan, emin olmam şart. Designated Survivor-1 2016 info-icon
You have to trust me. Let us do our job. Bana güvenmelisiniz. İşimizi yapmamıza izin verin. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Green light, Commander. Go. İzin veriyorum Kumandan gidin. Designated Survivor-1 2016 info-icon
We'll see you in 24 hours with one successful body snatch. BaşarıIı bir şekilde yakalarsak 24 saat sonra oradayız. Designated Survivor-1 2016 info-icon
All right, just remember, any questions Unutma, askeri harekâtla ilgili her türlü soru geri çevrilmeli. Designated Survivor-1 2016 info-icon
What military action? Askeri harekâtta ne ola ki? Aferin! Designated Survivor-1 2016 info-icon
General Muñoz was also arrested. General Muanos'da tutuklanmıştı. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Michigan's Lieutenant Governor has taken over, Michigan Vali Yardımcısı görevi devraldı. Durum kontrol altında bundan eminiz. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Shelly then Brian. Shelly, sonra da Brian. Designated Survivor-1 2016 info-icon
According to a Pentagon source, Pentagon kaynaklarına göre Cezayir'deki diplomatik birimler boş yere boşaltıImış. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Is the White House preparing military action Beyaz Saray, El Sakar'a karşı askeri harekât yapacak diye mi? Designated Survivor-1 2016 info-icon
No, those stations have planned to downsize for months now. Hayır, o birimlerin boşaltıIması aylardır plânlanıyor. Sıradan bir durum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Come on, Seth. I talked to my guy. Hadi ama Seth. Adamımla konuştum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
The Lexington carrier group has left port for the Mediterranean. Lexington Gemisi, Akdeniz'e doğru yola çıkmış. Designated Survivor-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15059
  • 15060
  • 15061
  • 15062
  • 15063
  • 15064
  • 15065
  • 15066
  • 15067
  • 15068
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim