• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150600

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know, Lois, I think we should drop this story. Lois sanırım bu hikayenin peşini bırakmalıyız. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You sound like you want it all to yourself. Kulağa hepsini kendine istiyorsun gibi geliyor. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Wait. Is there something about that tower Bekle, bu kule ile ilgili bana söylemediğin bir şey mi var? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
It's Valentine's day. Sevgililer günündeyiz. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
We should be out having dinner together, by candlelight. Mum ışığında yemek yememiz gerekiyordu. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Clark, Valentine's day is just a smarmy Hallmark holiday Clark, sevgililer günü saçma günlerden biri. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
engineered by corporate executives Bir çok aktivite yapıp insanları ölü çiçek ve... Bir çok aktivite yapıp insanları ölü çiçek ve pahalı yemekler almaya ikna ediyorlar ama sizi değil. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Lois, you're kind of overreacting, even for you. Lois, senin için bile fazla tepki gösteriyorsun. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
History has proven that if I embrace V day Tarih gösteriyor ki eğer sevgililer gününde duygusal bir şey yaparsam... Tarih gösteriyor ki eğer sevgililer gününde duygusal bir şey yaparsam sonu felaket oluyor. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Valentine for the lady? Bayana bir tane alır mısınız? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
No, thank you. She doesn't really... Hayır teşekkürler. O gerçekten... Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Actually... what? I didn't have any dinner. Aslında, ne? Akşam yemeği yemedim. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Easy with the pixie dust there, Tinker Bell. Peri tozuna dikkat et, Tinker Bell. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Looks like it's too late to follow that story anyway. Hikayeyi izlemek için geç kaldık. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
It's never too early for nachos, Asla bir dürüm için erken ve asla bir hikayeyi sıkı takibe almak için geç değildir. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Lois, maybe we should put our relationship before our work, Lois, bu gece belki ilişkimizi işimizin önüne alıp... Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Hold hands? El ele mi tutuşalım? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You could come a courtin' on your horse and buggy. Atınla gelip bana kur yapabilirsin. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
All we need is a chaperone. Tek ihtiyacımız olan eşlik edecek biri. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Sounds mighty traditional. Bu kulağa çok geleneksel geliyor. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
And what's wrong with that? Bunda yanlış olan ne? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
With all of our crossed text messages lately, Son zamanlarda birbirimize attığımız mesajlardan sonra belki de... Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I thought maybe sometimes... Düşünüyorum da belki bazen... Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I want... Daha geleneksel bir ilişkimiz olmasını istiyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
The R.A.O. has scheduled a ribbon cutting R.A.O güneş kulesini iki gün içinde açacağını açıkladı. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I'm gonna need the exposé now. Fotoğraflara ihtiyacım olacak. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Lois, maybe I should check on those building permits Lois, belki ben şu söylediğin binanın izinlerine bakarım. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You wanted to avoid Bu sevgililer günü olayından kaçmaya çalışıyorsun değil mi? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Anything for your career, sweetie. Hepsi senin kariyerin için tatlım. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Here's the scoop, buddy. Sana bir şey söyleyeyim dostum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
A traditional woman does not spend her time in the office Geleneksel bir kadın evinde erkeğine bakacakken çalışmayı seçmez. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I was gonna ask you Tam sana Lois ile sevgililer günü nasıl gitti diye soracaktım ama... Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
but something about you being here with me ...burada olduğuna göre içinden bir ses iyi gitmediğini söylüyor. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Do you have the passports and I.D. cards ready? Pasaport ve kimlik kartları hazır mı? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Or we could get right down to business. Ya da direk iş konuşmaya geçebiliriz. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
All the materials you would ever need Önceki hayatından kurtulup yeni bir hayat kurmak için gereken her şey burada. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Thanks, Chloe. You're a life saver. Teşekkürler Chloe. Kurtarıcımsın. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
If by that you mean Bununla kastın iş için kullanıp gerisine bakmamaksa ben de aynen öyle hissediyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I realize you're not on board Kandorialılara yardım etmekte yanımda olmadığını fark ettim. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Yeah, well, you know how it is. Evet nasıldır bilirsin. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You find out that one of them skewers you to death Eğer birinin seni kıyamet gibi bir gelecekte öldüreceğini bilirsen ilgini kaybediyorsun. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Yeah, well, I know it seems like Evet onların yaptığı hataları önceden gördüğümü biliyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Mistakes? By "mistakes" do you mean them building a tower Hata mı? Hatadan kastın kendilerine dünyayı işgal edebilecek... Hata mı? Hatadan kastın kendilerine dünyayı işgal edebilecek gücü veren bir kule yapmaları mı? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I want to lead them to a better place. Onları daha iyi olmaları için yönlendirmeye çalışıyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
The tower will be completed in two days. Kule iki gün içinde tamamlanacak. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Granted, they haven't got the satellites up and running Atmosferi değiştirecek uydulara sahip olmadıklarını biliyoruz ama bir düşün Clark. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
We both know one of them killed your father. İkimizde aralarından birinin babanı öldürdüğünü biliyoruz. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Look, maybe it would just be safer Belki Kandorialıları Phantom Zone'a göndermek daha güvenli olacaktır. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I know that you're saying that Bunu insanlara yardım etmek için söylediğini biliyorum ama şuan... Bunu insanlara yardım etmek için söylediğini biliyorum ama şuan arkamı kollamaya odaklanmanı istiyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Leave the rest of The Planet to me. Geri kalan işleri bana bırak. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I will protect you... Ne pahasına olursa olsun seni koruyacağım. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Faora. Faora. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Alia. Alia. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I have the papers. Kağıtları getirdim. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
It's your new life. Yeni hayatlarınız. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You'll have your own identities. Artık kendi kimlikleriniz var. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I misjudged you, Kal El. Seni yanlış tanımışım, Kal El. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I was born into the military. Ben orduda doğdum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I never had a choice to live as a civilian. Bir sivil olarak yaşama fırsatım hiç olmadı. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
We can't repay you. Hakkını ödeyemem. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Tell me who killed my father. Babamı kimin öldürdüğünü söyle. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I know that Zod took him from Tess. Tess'in yanından onu alanın Zod olduğunu biliyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
And was he the last one to see Jor El alive? Jor El'i son gören o muydu? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I know you want justice, but be careful. Adalet istediğini biliyorum ama dikkatli ol. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Zod has a lot of loyal followers, Zod'un bir çok sadık takipçisi var ve peşinden gidersen savaş olur. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Hey, sweetie pie! Merhaba tatlım! Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I moved in. Buraya taşındım. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
But don't worry, I'm camped out into the guest room Merak etme nişanlanana kadar konuk odasında kalacağım. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Engaged? Nişanlanmak mı? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Move over, Betty Crocker. Çekil kenara, Betty Crocker. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I have got this cooking thing down. Bu şeyi pişirmem gerekiyor. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
How's your pot roast? Roston nasıl? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Oh, it's delicious. Çok lezzetli. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
It was really sweet of you to do all of this. Bunları yapman çok hoş. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Well, I am just so proud of you for bringing home the bacon. Eve yiyecek getirdiğin için seninle gurur duyuyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
The least I can do is cook it up in a pan. Ben de en azından onu pişireyim. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
And, well... Ve erkeğin sen olduğunu asla unutmuyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Lois, did something happen? Lois, bir şey mi oldu? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You just seem so cheerful, I... Çok neşeli görünüyorsun ben... Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Well, you said you wanted a more traditional relationship, Daha geleneksel bir ilişki istediğini söyledin ve oldukça ikna ediciydin. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
What if I miss the old Lois? Ya eski Lois'i özlersem? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I... quit my job at The Planet. Planet'deki işimden ayrıldım. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Now, instead of being chained to a desk all day, Her gün masaya bağlı kalmak yerine senin yanında olacağım. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Lois, you can't quit reporting. Lois, muhabirliği bırakamazsın. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
That job is your life. Bu iş senin hayatın. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
And now my life is with you, Şimdi hayatım seninle olmak. İyi ya da kötü günde, zenginlikte ve yoksullukta. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Lois, what are you talking about? Lois, sen neden bahsediyorsun? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You're absolutely right. Kesinlikle haklısın? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
What kind of adjective is "poorer"? "Fakirlik" nasıl bir kelime? Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Somebody is gonna need an editor... Birinin yeminini yazması için bir editöre ihtiyacı olacak. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You know, Lois, there's something at the office Lois ofiste incelemem gereken bir şey vardı. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
All right, Mr. Cold Feet. Tamam Bay Korkak. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I'll keep the home fires burning. Ben evde kalırım. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Rain check on talking about the big event for now. Büyük olayı sonra konuşacağımıza söz verdin. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You better make an honest woman out of me, Clark Kent. Benim dürüst bir kadın olmamı sağlasan iyi olur Clark Kent. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I'm afraid they're otherwise engaged. Korkarım ki onlar meşgul. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
I like you just where you are. Seni bu halinle seviyorum. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Then maybe you'd like to join me. Belki o zaman bana katılmak istersin. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
You're already in bed with someone else. Sen yatağına çoktan birini almışsın. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
Wrong choice of bedfellows. Yatak arkadaşı olması için yanlış bir seçim. Smallville Persuasion-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150595
  • 150596
  • 150597
  • 150598
  • 150599
  • 150600
  • 150601
  • 150602
  • 150603
  • 150604
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim