• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150519

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You mean the article th Cat's working on. Cat'in çalıştığı işten mi bahsediyorsun? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Where is this Cat now? Cat şimdi nerede? Smallville Isis-1 2010 info-icon
She's probably on her way to the LuthorCorp loading dock. Luthorcorp'un yükleme rıhtımına gidiyordur. Smallville Isis-1 2010 info-icon
And I know that it goes against every bone in your body Biliyorum bir işin peşinden gitmek... Smallville Isis-1 2010 info-icon
not to chase down a lead, Lois, ...senin doğana aykırı ama Lois... Smallville Isis-1 2010 info-icon
but there is something... That's more important ...bilmen gereken önemli bir şey var. Smallville Isis-1 2010 info-icon
I wanted to tell you this before. Bunu sana daha önce söylemek istedim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Actually, I did tell you once before, Aslında bir kere sana söyledim ama... Smallville Isis-1 2010 info-icon
but everything got out of control. ...her şey kontrolden çıktı. Smallville Isis-1 2010 info-icon
And it wasn't your fault, though. Tabi bu senin hatan değildi. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You were perfect. Sen kusursuzdun. Smallville Isis-1 2010 info-icon
I'm doing this all wrong. Bunu yanlış yapıyorum. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You said this knowledge was of great importance to me. Bu bilginin benim için çok önemli olduğunu mu söylüyorsun? Smallville Isis-1 2010 info-icon
I'm The Blur. Görüntü benim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
That is of no importance to me. Bu benim için önemli değil. Smallville Isis-1 2010 info-icon
"Of no importance" as in it doesn't change Önemli değil derken benimle ilgili... Smallville Isis-1 2010 info-icon
the way you feel about me, ...hislerin değişmeyecek mi diyorsun... Smallville Isis-1 2010 info-icon
or "no importance" as in you... ...yoksa senin için hiç önemli değil mi? Smallville Isis-1 2010 info-icon
This vessel might have once been called "Lois," Bu bedene önceden Lois deniyor olabilir ama... Smallville Isis-1 2010 info-icon
but now it serves Isis. ...o artık Isis'e hizmet ediyor. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You're telling me Lois Lane has turned into Isis. Lois Lane'in Isis'e dönüştüğünü mü söylüyorsun? Smallville Isis-1 2010 info-icon
How the hell does that even happen? Bu şey nasıl oldu? Smallville Isis-1 2010 info-icon
The current theory involves an Amulet Teorimiz müzede olması gereken... Smallville Isis-1 2010 info-icon
that's supposed to be at the museum, ...tılsımın şu an Lois'in boynunda olması. Smallville Isis-1 2010 info-icon
So let me get this straight. Direk konuya gireyim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Lois finds a necklace, Lois kolyeyi buldu... Smallville Isis-1 2010 info-icon
gets possessed by an Egyptian Goddess, ...sonra eski bir Mısır tanrıçası onun bedenine girdi. Smallville Isis-1 2010 info-icon
and now is flying around like Amelia Earhart, Şimdi ise uçağı olmayan Amelia Earhart... Smallville Isis-1 2010 info-icon
minus the plane. ...gibi gökyüzünde geziyor. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Just another Friday night in Metropolis. Metropolis için sıradan bir cuma akşamı. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Who's ready for the weekend? Kim hafta sonu için hazır? Smallville Isis-1 2010 info-icon
I'll make sure I relay your message about Cat to Clark. Cat'in Clark'a gönderdiği mesajı aldığından emin olayım. Smallville Isis-1 2010 info-icon
In the meantime, he and I can take care of the blonde and her bombshell. Bu arada o ve ben sarışın ile ilgileniriz. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You don't have to throw me out, Oliver. Beni bu işin dışına atmana gerek yok Oliver. Smallville Isis-1 2010 info-icon
I'm just trying to protect Clark. Clark'ı korumaya çalışıyorum. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Protect me from what? Beni neden koruyacaksın? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Apparently the third wheel of your bullpen bus Görünüşe göre iş yerinizdeki diğer arkadaşınız... Smallville Isis-1 2010 info-icon
thinks that Lois is The Blur. ...Lois'în Görüntü olduğunu sanıyor. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Which is why I erased all the security footage Bu yüzden Lois'in metal bir kapıyı kopardığı ve... Smallville Isis-1 2010 info-icon
of Lois crumpling a metal door with her hand ...güvenlik görevlisini deponun diğer ucuna attığı... Smallville Isis-1 2010 info-icon
and throwing a security guard across a warehouse. ...bütün görüntüleri sildim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Cat saw what she saw, Cat göreceğini gördü ama... Smallville Isis-1 2010 info-icon
but at least now she can't prove it. ...en azından bunu kanıtlayamaz. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Thanks for the backup, Yardımın için teşekkürler ama... Smallville Isis-1 2010 info-icon
but we have another problem. ...başka bir problemimiz var. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Lois found Osiris' heart, and now I can't find her. Lois Osiris'in kalbini buldu ama ben onu bulamıyorum. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Well, she still does have one more layover Cehennemi getirmeden önce... Smallville Isis-1 2010 info-icon
before our nonstop to hell. ...duracağı bir yer daha var. Smallville Isis-1 2010 info-icon
She has to reunite the heart Osiris'in tam hale getirmesi için... Smallville Isis-1 2010 info-icon
with the body to make Osiris whole. Kalbi ve bedeni birleştirmesi gerekiyor. Smallville Isis-1 2010 info-icon
There's a sarcophagus at the exhibit. Açılışta bir lahit olacaktı. Smallville Isis-1 2010 info-icon
It's rumored to hold an ancient priest Söylentiye göre yeraltı dünyasından... Smallville Isis-1 2010 info-icon
of the Underworld. ...eski bir rahibe ait. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Now, I'm thinking Şimdi düşünüyorum da... Smallville Isis-1 2010 info-icon
that high priest is actually Osiris. Aslında o rahip Osiris. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Kind of stole my thunder there, Tess. Gösterimi çalıyorsun Tess. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Look, every one of those crates Bütün o sandıkların üzerinde... Smallville Isis-1 2010 info-icon
has the name of the museum on it. ...müzenin ismi vardır. Smallville Isis-1 2010 info-icon
If Isis saw that, she'll know where the artifacts are headed. Eğer Isis bunu görmüşse nereye götürüldüğünü biliyordur. Smallville Isis-1 2010 info-icon
It's only a matter of time Yani bizimde yeraltı dünyasının... Smallville Isis-1 2010 info-icon
before we become permanent residents of the Underworld, ...bir ferdi olmamız an meselesi ve... Smallville Isis-1 2010 info-icon
and we have no idea how to get this Egyptian genie ...bu eski Mısır cinini nasıl şişeye geri... Smallville Isis-1 2010 info-icon
back in her bottle. ...sokarız bilmiyoruz. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You don't, but I might. Sen bilmiyorsun ama ben bilebilirim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Sure, yeah, just go ahead and make yourself at home. Elbette devam et, kendini evinde hisset. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Please do it somewhere else. Lütfen bunu başka bir yerde yap. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Off the laptop. Laptopu kapat. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You don't trust me still. Hala bana güvenmiyorsun. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Oliver, I get it, Oliver, anlıyorum ama... Smallville Isis-1 2010 info-icon
but you need to take a step back ...bir an için durup olayın boyutuna bakmalısın. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Yeah, like the one that you're trying to paint yourself into? Evet senin içine dahil olmaya çalıştığın olaya mı? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Our team we protect secrets. Takımımız sırları korur. Smallville Isis-1 2010 info-icon
We don't keep them from one another. Sırları birbirimizden saklamayız. Smallville Isis-1 2010 info-icon
I'm not sure you know the difference. Bunun farkını anladığından emin değilim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Lex kept a record Lex Luthorcorp'un... Smallville Isis-1 2010 info-icon
of all of LuthorCorp's active excavation sites. ...kazı sahalarının kayıtlarını tutardı. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Unfortunately, he also deleted it. Ne yazık ki bunları sildi. Smallville Isis-1 2010 info-icon
However, nothing in cyberspace is totally lost. Yine de sanal alemde bunlar kaybolmuyor. Smallville Isis-1 2010 info-icon
So it might take me a little bit of time Belki buradaki düşük teknolojili laptop ile... Smallville Isis-1 2010 info-icon
with your low tech laptop here, ...biraz uzun sürebilir ama... Smallville Isis-1 2010 info-icon
but I think that I can reconstruct the files. ...sanırım o dosyaları yeniden bulabilirim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Time's not a luxury we have. Please hurry. Zaman gibi bir lüksümüz yok. Lütfen acele et. Smallville Isis-1 2010 info-icon
To try to prevent the end of the world. Dünyanın sonunu engellemeye. Smallville Isis-1 2010 info-icon
At last... En sonunda. Smallville Isis-1 2010 info-icon
My love... Aşkım. Smallville Isis-1 2010 info-icon
We shall be together. Birlikte olabileceğiz. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You can't bring him back. It's over. Onu geri getiremezsin. Bu iş bitti. Smallville Isis-1 2010 info-icon
It cannot be over. Bitemez. Smallville Isis-1 2010 info-icon
It is eternal. Bu sonsuza dek sürecek. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Even if his body was there, you can't risk Hell on Earth, Eğer beden orada olsaydı bile cehennemi dünyaya getirme riskini göze alamazdın. Smallville Isis-1 2010 info-icon
not just for love. Sadece aşk için yapamazdın. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Then you do not know love. O zaman aşkın ne demek olduğunu bilmiyorsun. Smallville Isis-1 2010 info-icon
The woman i love is the vessel you took over, Sevdiğim kadının bedenine girdin ve... Smallville Isis-1 2010 info-icon
and I want her back. ...onu geri istiyorum. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You would not risk the world for her? Onun için dünyayı riske atmaz mısın? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Not for such a selfish reason. Böyle bencil bir neden için yapmam. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Then do not pretend what you feel is love. O zaman hissettiğin şeyi aşk olduğunu söyleme. Smallville Isis-1 2010 info-icon
For thousands of years, Binlerce yıldır... Smallville Isis-1 2010 info-icon
my heart beat only for one man. ...kalbim sadece bir adam için atıyor. Smallville Isis-1 2010 info-icon
What you know of these things Senin bildiğin şeyler ancak... Smallville Isis-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150514
  • 150515
  • 150516
  • 150517
  • 150518
  • 150519
  • 150520
  • 150521
  • 150522
  • 150523
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim