• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150522

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and the best friend I ever had, Zod. ...Zod'un komutasındaki bir taburdur. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You stand before the ruling council charged with treason. Şu anda Konsey'in karşısında vatana ihanet suçu ile bulunuyorsun. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
The technology I created Yarattığım teknoloji... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
was intended to heal those afflicted by wars and disease, ...savaşta yaralanan ve hastalanan askerler içindi. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
not to resurrect the dead through cloning. Ölüleri klonlayarak diriltmek için değil. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
The orb will ensure that Krypton's strongest will endure O küre eğer Krypton yok edilirse... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
if our planet is ever destroyed. ...devamımızı sağlayacak tek şey. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But if we send the orb to Earth and it is opened, Eğer o küreyi dünyaya yollar ve bu açılırsa... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
the clones inside will develop extraordinary abilities ...klonlar sarı güneş sayesinde çok üstün yetenekler kazanacaklar. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
The humans will be powerless against them. İnsanlar onlara karşı güçsüz olacak. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
We cannot doom another planet's future to preserve our past. Geçmişimizi korumak için başka bir gezegenin geleceğini tehlikeye atamayız. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Perhaps you should've had more faith in your own race. Belki kendi ırkına karşı daha inançlı olmalısın. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You leave us no choice. Bize başka seçenek bırakmadın. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
The punishment for treason is death. Vatana ihanetin cezası ölümdür. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Council. Konsey. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Major Zod. Binbaşı Zod. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Your presence is an honor, but this is a closed trial. Varlığınız onur verdi ama bu kapalı bir toplantı. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Well, I demand to be heard. Dinlenmeyi talep ediyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I may have driven black zero back into the ice, Belki ben Black Zero'nun geri çekilmesini sağladım ama... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
decimating his ranks, ...benim yaptıklarım bile bu adamın ki ile karşılaştırılamaz. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Jor El... Jor El. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
is the truest hero I have ever known. Şimdiye kadar tanıdığım tek gerçek kahraman. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
He has dedicated his life's work not to death... Hayatındaki çalışmaları öldürmeye veya savaşa değil... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
or war... ...yaratmaya adamış. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
When Kandor fell, Kandor düştüğünde... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
many of our brightest and most promising citizens perished... ...bir çok bilgili ve sadık vatandaşımız... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
in an instant. ...bir anda öldü. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Krypton lost mothers... Krypton annelerini... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
fathers... ...babalarını... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
daughters... ...kızlarını ve... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
sons. ...oğullarını kaybetti. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
What good will come Başka bir hayatı gereksizce... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
if you extinguish another life unnecessarily? ...yok edersek elimize ne geçecek? Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I implore you all... Sizden rica ediyorum... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
let Jor El live. ...bırakın Jor El yaşasın. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Your passion is noted, Major. Hisleriniz dikkate alınacak Binbaşı. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
It is agreed. Karar verildi. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Jor El... Jor El... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
the council will spare your life. ...Konsey hayatını bağışladı. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But you are ordered to complete the orb. Ama küreyi tamamlama emrini veriyoruz. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You must include Major Zod's DNA... Binbaşı Zod'un ve kendi DNA'nı... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
and your own. ...ekleyerek. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
If that fateful day of judgment ever comes to Krypton... Eğer korktuğumuz kıyamet günü Krypton'a gelirse... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
our survivors on Earth ...hayatta kalanlarımız gezegenimizin en büyük kahramanları tarafından yönetilecek. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I, Zod, am in your debt. Ben Zod, bana borcun var. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Never forget that, my friend. Bunu sakın unutma dostum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
If it wasn't for Zod, Eğer Zod olmasaydı... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I wouldn't be here, and neither would my son. ...ben ve oğlum hayatta olamazdık. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I'm afraid you've only lived half the story. Korkarım hikayenin sadece ilk yarısını biliyorsun. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
There's a few more chapters on Zod Zod ile ilgili bilmen gereken... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
that you still need to hear. ...bir kaç kısım daha var. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
And I'm gonna warn you... Seni uyarıyorum... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
it doesn't have a happy ending. ...mutlu sonla bitmiyor. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I can't believe my father's been on Earth this whole time Babamın bunca zamandır dünyada olup da... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
and Jor El didn't tell me. ...bunu Jor El'in söylemediğine inanamıyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
So... so when you say "Jor El," Jor El dediğinde şu... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
are we talking about the dude in your ice crystal palace thing? ...buzdan yerdeki adamdan mı bahsediyorsun? Smallville Kandor-1 2009 info-icon
He must have known what it would mean to me Bunun benim için ne demek olduğunu biliyor olmalıydı. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
to meet my real father... Gerçek babamla tanışmak. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
to speak to an actual person Gerçek bir kişi ile konuşmak bu... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
and not just some voice in the Arctic. ...kutuptaki bir ses gibi olmuyor. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But, again, Jor El kept me in the dark. Ama yine Jor El bunu bana anlatmadı. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Well, I'm sure there's a reason he didn't tell you the truth. Eminim gerçeği sana söylememesinin bir sebebi vardır. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
He's probably afraid... Muhtemelen gerçek halinin... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
that in person, he's worse than I thought he was. ...düşündüğümden daha korkunç olacağından korktu. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You really mean that, or is that the anger talking? Bunu gerçekten hissediyor musun yoksa kızgınlıktan mı söylüyorsun? Smallville Kandor-1 2009 info-icon
There's... Ben... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
there's a part of me that doesn't want to meet him at all. Bir parçam onunla hiç tanışmak istemiyor. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Look, man, I... Bak dostum ben... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I can't imagine what it's like to live your life. ...hayatının nasıl olduğunu hayal bile edemem. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But there is one thing I can relate to, Ama bağlantılı olduğumuz bir şey var o da... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
and that's growing up without parents. ...ailesiz büyümek. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Clark, we don't get a second chance to be with them. Clark, onlarla olmak için ikinci bir şansımız yok. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
And I'll tell you what... I'd go to hell and back Babama tekrar sarılabilmek için... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
just to wrap my arms around my old man one more time. ...cehenneme gidip geri gelebilirim. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Clark must be flying through some turbulence Clark hava boşluğunda olmalı çünkü... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
because I can't get a call in to him. ...ona ulaşamıyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But I'm sure that he'll touch down soon, Eminim yakında burada olur ve... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
and then you'll finally... ...sen sonunda oğlunla tanışırsın. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I'm saddened that he spent his entire youth Tüm gençliğini kendi insanlarından uzakta ve... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
away from his people... ...yalnız geçirdiği için üzülüyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Well, maybe he wasn't around other Kryptonians, Belki diğer Kriptonlularla değildi ama... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
but he certainly wasn't alone. ...kesinlikle yalnız değildi. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Trust me... the Kents are the greatest parents İnan bana Kent ailesi dünyada bulabileceğiniz... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
you could've ever hoped for... ...en iyi ailedir. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I would've expected as much. Ben de öyle düşünüyordum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
My father sent me here when I was younger Babam beni gençken... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
as a... a rite of passage. ...bir geçitten buraya gönderdi. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Like a walkabout? Dolaşmaya mı? Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I met a man called Hiram Kent. Hiram Kent adında biri ile tanışmıştım. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I felt so much love in his house. Evinde aşırı bir sevgi hissetmiştim. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
And perhaps that's why I sent Kal El here. Muhtemelen Kal El'i bu yüzden buraya gönderdim. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But if you didn't know that your son even existed, Eğer oğlunun varlığını bilmiyorsan... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
why did you come to Smallville today? ...neden Smallville'e geldin? Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I have many very fond memories here. Burada birçok anım var. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I wanted to see the place again. Bu yeri bir kere daha görmek istedim. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Well, your instincts about the kents paid off. Kentlerle ilgili hislerin doğru çıktı. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Clark is the most amazing person I've ever met. Clark tanıştığım en muhteşem insan. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
And your guidance helped make him into the man he is. Ve senin rehberliğinle bugünkü haline geldi. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I worry that he isn't the only one I've influenced. Korktuğum şey etkilediğim kişinin sadece o olmaması. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150517
  • 150518
  • 150519
  • 150520
  • 150521
  • 150522
  • 150523
  • 150524
  • 150525
  • 150526
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim