Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150053
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Pirates, do not forget the slap eyes and fake blood! | Korsanlar, göz bandınızı ve sahte kanınızı unutmayın | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
The party is great. Do not hate me, Nick. </ I> | Parti harika. Benden nefret etme. Nick | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
All ready for "A Storm Sea. "begins in a minute. </ i> | "Denizde Fırtına" için herkes hazır. Bir dakika içinde başlar. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Where are you? We go on stage now! | Neredesin? Şimdi sahneye çıkacaksın! | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
So where was I? I know. | Nerede kalmıştık? Biliyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Would thank me, to appear, and save you this boring party. | Bu sıkcı partiden seni kurtardığım için teşekkür edecektin. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
No, I asked, what you are doing here. | Hayır, burada ne aradığını soruyordum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
If you see Darryl, you will be lost. | Eğer Darryl seni burada görürse, kendini kaybder. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
So, in other words, | Bu yüzden, diğer bir deyişle.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I came here to see it, even the risk of taking a beating. | Seni görmek için bu kadar riske girdiğimi gösterir. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'm here with Darryl, Nick. I understand! | Ben Darryl ile buradayım Nick. Anlıyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
The most popular girl out with the most popular guy. | Popüler kızlar popüler erkeklerle çıkar. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
But you do not want to try something less predictable? | Ama daha az tahmin edilebilir bir şey denemek istemiyor musun? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
What? Exiting with a fool like you? Exactly. | Ne? Senin gibi bir aptal ile çıkmak mı? Kesinlikle! | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
but I need to know if take it seriously, | Ama bunda ciddi olabilir misin yoksa.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
or, for you, everything is just a big joke? | bunun senin için eğlence mi olduğunu bilmem gerekir. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I can be serious. | Ben ciddi olabilirim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
That was predictable. | Bu tahmin edilebilirdi. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Course ... | Elbette... Elbette ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
But also caring and encouraging. | Ama aynı zamanda sevimliydi. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I think you have some fruit "punch" right here. | Sanırım buranda meyve parçası kalmış. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
It is now, he says, "let me clean" and tries to kiss me. | Burası senin temizlememe izin ver deyip öpmeye çalışacağın yer. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
think I would use a vulgar trick like that. | Böyle ucuz bir hile kullanacağımı düşünmüyorsun değil mi? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Nick? </ i> | Nick? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Nick, you okay? | Nick, iyi misin? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I was. What are you doing here? | İyiydim. Ne yapıyorsun burada? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Because you do not answer the phone. I thought I was having problems. | Telefonunu açmayınca başın belada zannettim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Easy! Why are you nervous? Why are you nervous? | Sakin ol, Neden böyle sinirlisin? Neden sinirli mi? Sakin ol, Neden böyle sinirlisin? Neden sinirli mi? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Let's see ... | Bir bakalım. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Perhaps because of a monster space trying to kill me. | Belki gerçek bir uzay canavarı öldürmeye çalışıyor. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
It is a "gamer". He likes to play the alien's, dragons, elves ... | Bir "oyun" dur. O, ejderhalar, elfler, uzaylılar ile oynamayı seviyor... Bir "oyun" dur. O, ejderhalar, elfler, uzaylılar ile oynamayı seviyor ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Have you noticed how Julie is beautiful tonight? | Julie'nin bu gece ne kadar güzel olduğuna dikkat ettin mi? Julie'nin bu gece ne kadar güzel olduğuna dikkat ettin mi? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'm not going anywhere. See you later. | Ben hiçbir yere gitmiyorum. Sonra görüşürüz. Ben hiçbir yere gitmiyorum. Sonra görüşürüz. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You will find me later? | Sonra görüşürüz mü? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I can no longer exist after. | Neredeyse daha sonram olmayacaktı. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'll let you talk, guys. | Ben size konuşmanız için izin vereyim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I thought that was supposed to, take care of each other. | Ben birbirimizi kollayacağımızı düşünüyordum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Interrupting a family reunion? Not now, Darryl. | Aile içi konuşmanızı mı bölüyorum? Şimdi değil, Darryl. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Crazy things are happening and you only care about yourself. | Bu kadar çılgın şeyler oluyor ve sen sadece kendini düşünüyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I'll do it without you. Enjoy the party! Tyler. | Tamam, ben de sensiz yaparım.İyi eğlenceler. Tyler. Tamam, ben de sensiz yaparım. İyi eğlenceler. Tyler. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I am in detention because of his brother, | Kardeşin nedeniyle disipline gittim.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
and you're getting into with my girlfriend. | ve sen benim kız arkadaşıma asılıyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I have to say that at this point, love your family. | Şu an aileni çok seviyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'm patiently Now, Darryl. Right!? | Şimdi havamda değilim Darryl, tamam mı? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I do not know what happens with you and your brother, | Kardeşinle ne sorunun var bilmiyorum.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
the nut of his brother. | senin ucube kardeşinle. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Ty is not crazy. Since you do not know. | Ty ucube değil.. sen ise.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
This is all because of Julie? | Bu Julie olayı... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
He left me kind of burnt, | biraz beni delirtti. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I began to see things. Even, I see a UFO. | Bazı şeyler görmeye başladım. Hatta bir UFO gördüğümü sandım. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I heard that. | Evet duydum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I heard that he cried as a girl, and fell to the ground. | Kız gibi çığlık attığını ve kıç üstü düştüğünü... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I want you out of here now but ... | Şimdi buradan dışarı çıkmanı istiyorum, yoksa.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
What happened? You okay? Yes, I'm fine. | Ne oldu? lyi misin? Evet, ben iyiyim. Ne oldu? Iyi misin? Evet, ben iyiyim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Flawless! Somewhere to be alone. | Gidelim buradan... ikimizin yalnız kalacağı bir yere. Gidelim buradan...ikimizin yalnız kalacağı bir yere. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I want you ... | Çok isterim... Çok isterim ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
But I can not, I'm sorry. | Ama yapamam, üzgünüm. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Until tomorrow, right? At graduation? | Yarın görüşürüz o zaman... mezuniyette? Yarın görüşürüz o zaman ...mezuniyette? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'm glad decide to call me. | Beni aramaya karar vermene memnunum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
There was no one else to turn. | Gidecek başka yerim kalmadı. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Your life is about to become much simpler. | Hayatın daha basitleşecek. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Here is what has sought. | Aradığın şey burada. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
He promised to explain why I these strange things happen. | Bana olan garip şeyleri açıklayacağına söz verdin. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You have had visions telepathic right? | Telepatik şeyler hakkında deneyimin oldu değil mi? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Yes I have, not want to play cards with me. | Evet, benimle kart oynamak istemezsin. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
And you have super powers. Yes, I am a superhero. | Ve süper güçler. Evet, ben bir süper kahraman oldum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I just can not wear the my old clothes. | Kendi elbiselerimi bile giyemediğim hariç. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
So what's going on? | Peki ne oluyor? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
When a teenager is a transition of metabolism ... | Ne zaman bir gencin metabolizmasının bir geçiş sürecinde... Ne zaman bir gencin metabolizmasının bir geçiş sürecinde ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I mean, puberty? Exactly. | Ergenlik mi? Kesinlikle | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
When it is exposed to radiation of heavy particles in space, | Uzayda ağır radyasyona maruz kaldığında.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
whole process of growth becomes hyper accelerated. | büyüme sürecin hiper hızlandırılmış oldu. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
That's why we grew 13 cm, night. | Bu yüzden bir gecede 13 cm uzadım. Bu yüzden bir gecede 13 cm uzadım. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
But the growth is the lowest problems. | Fakat hızlı büyüme en küçük problem. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You may have noticed that you acquired extraordinary powers. | Muhtemelen olağanüstü güçler elde ettiğini fark etmişsindir. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Why nobody knows about it? | Neden hiç kimse bu konuda bir şey bilmiyor? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Because NASA has already sent adolescents in space. | Çünkü NASA uzaya hiç genç göndermedi. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I think they should have done. No idea, as is right. | Göndermeleri gerekmiş. Ne kadar değerli olduğunu bilmiyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
There is a name for People like you. | Senin gibi insanlar için bir isim var. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
"Skyrunners. | Skyrunners. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Skyrunners ... | Skyrunners... Skyrunners ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
So when I went to space was That happened to me? | Ben uzay gittiğimde bana olanlar buydu? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Their skills, if properly understood, | Becerilerin eğer düzgünce anlaşılırsa.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
could do in humans most powerful species the universe. | insanlar evrenin en güçlü türleri olabilir. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Could become dangerous to aliens. | Yabancılar için tehlikeli olabilirsiniz. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
So believes an "alien" came after me? | Öyle bir yabancı benim peşimden geldiğine inanıyor musun? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
The aliens are very real. | Uzaylılar çok gerçek.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
And they are closer you think. | Ve düşündüğünden daha yakınlar. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Hold on! No! | Bekle! Hayır! | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You humans are a very interesting species. | Siz insanlar çok ilginç bir türsünüz. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
So smart Numas things, and so ignorant in others. | Bazıları akıllı, bazıları cahil. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You said "you". I mean, you're not ... | Sen "siz insanlar" dedin. Yani sen insan... Sen "siz insanlar" dedin. Yani sen insan ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'm the reason why the your planet is dying. | Ben gezegen yok olma nedeniyim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Appear, wherever it is! | Neredeysen çık. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Man, I'm sorry. | Adamım, üzgünüm. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I behaved like an idiot with you lately. | Son zamanlarda tam bir aptal gibi davrandım. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Ty! | Ty! | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Tyler says that you are smart So tell me where! | Tyler senin akıllı olduğunu söylüyor, söyle nerede? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
If something happens with my brother ... | Eğer kardeşime bir şey olursa... Eğer kardeşime bir şey olursa ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'm afraid ... | Korkuyorum... Korkuyorum ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |