• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150054

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You reached here. Buradan vurulmuşsun. Skyrunners-1 2009 info-icon
I'll try to fix you. Ben seni düzeltmeye çalışacağım. Skyrunners-1 2009 info-icon
Instructions ... Talimatlar... Talimatlar ... Skyrunners-1 2009 info-icon
never, never talk to Tyler I used it, okay? Tyler'a bunu asla ama asla anlatma tamam mı? Skyrunners-1 2009 info-icon
Show me the instructions! Bana talimatları göster Skyrunners-1 2009 info-icon
Please. Be there! Lütfen... orada ol. Skyrunners-1 2009 info-icon
I see that I can work with it. Bununla çalışabilirim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Oh dear really need help. Ah canım gerçekten yardıma ihtiyacın var. Skyrunners-1 2009 info-icon
You know what, it's okay. You know why? Biliyor musun sorun değil. Neden biliyor musun? Skyrunners-1 2009 info-icon
Because I have a secret weapon all good mechanics. Çünkü bende her büyük tamircide olan efsanevi gizli silah var. Skyrunners-1 2009 info-icon
Tape! Bant! Skyrunners-1 2009 info-icon
Trust me this solves everything! Güven bana bu her şeyi tamir eder. Skyrunners-1 2009 info-icon
Hold up, okay? Sıkı dur, tamam mı? Skyrunners-1 2009 info-icon
It's okay. A minor setback. Önemli değil.. küçük bir engel. Skyrunners-1 2009 info-icon
So, better now? Nasıl, şimdi daha iyi? Skyrunners-1 2009 info-icon
Almost ready. Hold on! Only one to go. Neredeyse hazır. Bekle, son bir tane. Skyrunners-1 2009 info-icon
So how do you feel? Peki nasıl hissediyorsun? Skyrunners-1 2009 info-icon
Dude, you need to fly! Dostum, uçman gerekiyor! Skyrunners-1 2009 info-icon
Look ... Bak, Skyrunners-1 2009 info-icon
Only you know where he is. nerede olduğunu sadece sen biliyorsun. Skyrunners-1 2009 info-icon
If something happens ... Eğer ona bir şey olduysa... Skyrunners-1 2009 info-icon
I do not know what to do. .. ne yapacağımı bilmiyorum. ..ne yapacağımı bilmiyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
Hello! Is anyone there? Merhaba! kimse var mı? Skyrunners-1 2009 info-icon
Man, I like speed, but this is extreme. Dostum, hızı severim ama bu çok aşırı. Skyrunners-1 2009 info-icon
I think I'll vomit. Galiba kusacağım. Skyrunners-1 2009 info-icon
Bread and water? Ekmek ve su? Skyrunners-1 2009 info-icon
I'd rather die of hunger, you hear? I'd rather die of hunger. Açlıktan ölmeye razıyım, duydun mu beni açlıktan ölmeye razıyım. Skyrunners-1 2009 info-icon
Dude, please do not tell me we will get there. Dostum, sakın oraya gireceğimizi söyleme. Skyrunners-1 2009 info-icon
We have to get out of here. Buradan çıkmalıyım.. Skyrunners-1 2009 info-icon
Get out of here ... Çıkmalıyım.. Skyrunners-1 2009 info-icon
You must let me out of here. I suffer from claustrophobia. Beni buradan çıkarmalısınız. Klostrofobim var benim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Brands nails. Tırnak izleri. Skyrunners-1 2009 info-icon
It means that I am not first visitor here. Sanırım buraya ilk gelen ben değilim. Skyrunners-1 2009 info-icon
What the hell ... Burası ne böyle... Burası ne böyle ... Skyrunners-1 2009 info-icon
It seems that some kind spaceship crashed here. Sanki bir uzay gemisi buraya düşmüş gibi görünüyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
This place is a crater enormous impact. Burası çarpışmadan dolayı oluşmuş bir krater. Skyrunners-1 2009 info-icon
Ty ... Ty... Ty ... Skyrunners-1 2009 info-icon
Tyler! Tyler, where are you, brother? Tyler! Tyler, neredesin kardeşim? Skyrunners-1 2009 info-icon
Brother, what happened to you? Kardeşim, sana ne yaptılar böyle? Skyrunners-1 2009 info-icon
Disgusting ...</ i> lğrenç... Iğrenç ... Skyrunners-1 2009 info-icon
Who needs instructions? Kimin talimata ihtiyacı var? Skyrunners-1 2009 info-icon
He said we were the kind most powerful of the universe. O bizim türün evrenin en güçlüsü olduğunu söyledi. Skyrunners-1 2009 info-icon
Said we were dangerous for aliens. Bizim yabancılar için tehlikeli olduğumuzu söyledi. Skyrunners-1 2009 info-icon
Said I have skills extraordinary. Olağanüstü yeteneklerimin olduğunu söyledi. Skyrunners-1 2009 info-icon
I am a Skyrunner. Ben bir Skyrunner'ım Skyrunners-1 2009 info-icon
Take </ i> Yakala! Skyrunners-1 2009 info-icon
It was my favorite jeans. Bu benim en sevdiğim kotumdu. Skyrunners-1 2009 info-icon
Care </ i> Dikkat et! Skyrunners-1 2009 info-icon
You okay? Yes İyi misin? Evet Skyrunners-1 2009 info-icon
You have blood on his forehead! This? Kafan kanıyor! Bu? Skyrunners-1 2009 info-icon
Like a lot of theater has its advantages. Oyunda oynamanın faydaları.. Skyrunners-1 2009 info-icon
What? Blood false. Ne? Sahte kan. Skyrunners-1 2009 info-icon
Do not scare me as well! Beni böyle korkutma! Skyrunners-1 2009 info-icon
I'm sorry to have you disappointed. Seni hayal kırıklığına uğrattığımiçin üzgünüm. Skyrunners-1 2009 info-icon
It's okay. No, not at all well. Sorun değil. Hayır değil. Skyrunners-1 2009 info-icon
I thought I lost you, brother Seni gerçekten kaybettim sandım. Skyrunners-1 2009 info-icon
As always. Her zaman olduğu gibi.. Skyrunners-1 2009 info-icon
And ever find. ve her zaman yaptığın gibi. Skyrunners-1 2009 info-icon
By the way, how did you find me? The UFO helped. Bu arada, beni nasıl buldun? UFO yardımcı oldu. Skyrunners-1 2009 info-icon
Is he alive? Yes O yaşıyor mu? Evet Skyrunners-1 2009 info-icon
I saw Armstrong destroying it. I fixed it. Ben Armstrong'un onu vurduğunu gördüm. Tamir ettim. Skyrunners-1 2009 info-icon
You noticed a spaceship? This is great! Bir uzay gemisin tamir ettin? Bu harika! Skyrunners-1 2009 info-icon
And where are we now? Neredeyiz biz? Skyrunners-1 2009 info-icon
In a crater of aliens. Yer altında uzaylı kraterinin içindeyiz. Skyrunners-1 2009 info-icon
Never again doubt anything I say. Bundan sonra söylediğin hiçbir şeyden şüphe etmeyeceğim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Really? Absolutely! Gerçekten mi? Kesinlikle. Skyrunners-1 2009 info-icon
So watch out! Tamam, şunu dinle.. Skyrunners-1 2009 info-icon
The aliens are here to destroy the environment and eliminate the humans. Uzaylılar dünyayı yok etmek ve insanları ortadan kaldırmak için burada. Skyrunners-1 2009 info-icon
Yes, then they take care of the planet. Evet, ondan sonra gezegeni kendileri sahiplenecekler. Skyrunners-1 2009 info-icon
Man, I believe in you! Fantastic! Dostum, sana inanıyorum! Harika. Skyrunners-1 2009 info-icon
Just because I say? No, Sadece ben dedim diye mi? Hayır, Skyrunners-1 2009 info-icon
Because I saw a cave in which are pumping toxic gas. Çünkü aşağıda zehirli gaz pompalayan bir mağara gördüm. Skyrunners-1 2009 info-icon
Perhaps, pumping into the atmosphere. We must stop them! Belki de, atmosfere pompalıyor. Onları durdurmamız gerek! Skyrunners-1 2009 info-icon
I get out of here alive. Come on, let's go. Önce seni buradan tek parça halinde çıkaralım. Haydi, gidelim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Nick ... Yes? Nick... Evet? Nick ... Evet? Skyrunners-1 2009 info-icon
Wait ... Dur.. Skyrunners-1 2009 info-icon
Armstrong is an alien. It was he who brought me here. Armstrong bir uzaylı. Beni buraya getiren oydu. Skyrunners-1 2009 info-icon
Shut up! No, no. Hadi canım! Hayır, hayır. Skyrunners-1 2009 info-icon
Okay, okay, I believe in you. Fortunately, I was not sure. Tamam, tamam, sana inanıyorum. Neyse, ben emin değildim. Skyrunners-1 2009 info-icon
What happened with the binoculars? I had a little accident with them. Dürbüne ne oldu? Ben onunla küçük bir kaza geçirdim. Skyrunners-1 2009 info-icon
And the gun? Ve silah? Skyrunners-1 2009 info-icon
The same happened to her. Aynısı onunla oldu. Skyrunners-1 2009 info-icon
I said to read the instructions. Be careful. Sana talimatlara bak demiştim. Herneyse. Skyrunners-1 2009 info-icon
is huge! Tell me about it </ i> Kocaman! Harbiden Skyrunners-1 2009 info-icon
That smell. Ne pis bir koku.. Skyrunners-1 2009 info-icon
It is not just unpleasant. It is toxic. Probably be lethal. Sadece kötü değil, oldukça zehirli. Muhtemelen ölümcül olabilir. Skyrunners-1 2009 info-icon
What do we do? I'm thinking of running. Ne yapacağız? Aklıma kaçmak geldi. Skyrunners-1 2009 info-icon
You said we were going to stop them. Have you seen how many? Sen onları durdurmamız gerektiğini söyledin. Kaç taneler gördün mü? Skyrunners-1 2009 info-icon
Come on, let's go! Wait! Still have it? Haydi, gidelim. Bekle! O hala sende mi? Skyrunners-1 2009 info-icon
Yes, but do not know what it is. Give it to me here! Evet, ama ne olduğunu bilmiyorum. Bana ver! Skyrunners-1 2009 info-icon
Wait, what? What will you do? Ne, bekle? Ne yapacaksın? Skyrunners-1 2009 info-icon
I know what it does, because I read the instructions. Ne işe yaradığını biliyorum, çünkü ben talimatlarını okudum. Skyrunners-1 2009 info-icon
You give me a clue? It's easy, you see. Bir ipucu ver. Göstermesi daha kolay. Skyrunners-1 2009 info-icon
Nick, get up! The cave is collapsing. Nick, kalk! Mağara çöküyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
You corrected her with duct tape? It looks pretty, but it flies. Sen bantla mı tamir ettin? Güzel görünmüyor ama işe yarıyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
Let's be buried alive. Come! Burada canlı toprağa gömüleceğiz, acele et. Skyrunners-1 2009 info-icon
Come on, girl! Some more! Haydi! Biraz daha! Skyrunners-1 2009 info-icon
Do not look back! Arkana bakma! Skyrunners-1 2009 info-icon
Come! Accelerate! Hızlan! Skyrunners-1 2009 info-icon
How? This does not throttle. Nasıl? Bunun gaz pedalı yok. Skyrunners-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150049
  • 150050
  • 150051
  • 150052
  • 150053
  • 150054
  • 150055
  • 150056
  • 150057
  • 150058
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim