• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150050

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They may have mistaken the agent Armstrong, last night, Dün gece Ajan Armstrong'u kandırmış olabilirsiniz ama... Skyrunners-1 2009 info-icon
but I have years of training in art decipher adolescents. Give up. yıllarını gençlik dolaplarında uzmanlaşmaya vermiş birini kandıramazsınız. Skyrunners-1 2009 info-icon
It hurts. Please! Acıttı. Hadi canım Skyrunners-1 2009 info-icon
Are watching you. Right. Gözüm üzerinizde... Pekala. Gözüm üzerinizde... Pekâlâ. Skyrunners-1 2009 info-icon
Two. Her hareketinizin. Skyrunners-1 2009 info-icon
I told you! Ona göre. Skyrunners-1 2009 info-icon
Where you are unfamiliar. Niye fısıldıyorsun?. Skyrunners-1 2009 info-icon
Actually, forget it! Aslında, unut onu.. Skyrunners-1 2009 info-icon
Why is the roof? Underwear? Neden baksırla... çatıdasın? Skyrunners-1 2009 info-icon
This is not underwear. Are ... "Briefs." Bu baksır değil.. şortsır. Skyrunners-1 2009 info-icon
Briefs!? Yes, they are similar to underwear. Şortsır!? Evet, baksıra benzeyen şort. Skyrunners-1 2009 info-icon
Are in vogue now. Bears and things. Bunlara çok rağbet var, herkes alıyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
I bet your brother had you say it. Goodbye! İddiaya varım bunu abin söylemiştir. Görüşürüz. Skyrunners-1 2009 info-icon
Briefs! How could I be so uninspired. Şortsır! Bundan daha aptal olabilir miyim? Skyrunners-1 2009 info-icon
You can come, it's gone. Gitti gelebilirsin. Skyrunners-1 2009 info-icon
Different look. What happened with your workout clothes? Farklı görünüyorsun. Eşofmanlarına ne oldu? Skyrunners-1 2009 info-icon
Think shrank in the wash. Sanırım makinede küçüldü. Skyrunners-1 2009 info-icon
Perhaps not block circulation. Belki bu dolaşımını etkiler. Skyrunners-1 2009 info-icon
Attention is burned, Burns. Buna yakar top denir, Burns. Skyrunners-1 2009 info-icon
Supposed to run away from the ball. Biliyorsun toptan kaçman gerekir. Skyrunners-1 2009 info-icon
I'm fine, I'm fine. Ben iyiyim, ben iyiyim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Go for a walk, Darryl, and take your clowns! Palyaçolarını da alıp bir yürüyüşe çık Darryl. Skyrunners-1 2009 info-icon
It is very brave! Bu gidici sanki. Skyrunners-1 2009 info-icon
You think you can me? Beni alt edebileceğini mi sanıyorsun? Skyrunners-1 2009 info-icon
I do not know who is crazier, you or your brother. Abin mi yoksa sen mi daha budalasın bilmiyorum.. Skyrunners-1 2009 info-icon
T Rex, give them a small lesson and good manners! T Rex, şuna bir ders ver. T Rex, şuna bir ders ver. Skyrunners-1 2009 info-icon
Okay, guys ... Tamam beyler... Tamam beyler ... Skyrunners-1 2009 info-icon
Let's make him cry! Ağlatalım şunu. Skyrunners-1 2009 info-icon
Come? Gel bakalım. Skyrunners-1 2009 info-icon
It has more ammunition. Cephanen bitti. Skyrunners-1 2009 info-icon
Now try to hold my fastball. Hızlı şutumun tadına bakma zamanı. Skyrunners-1 2009 info-icon
Director Duddy ... Müdür Duddy... Müdür Duddy ... Skyrunners-1 2009 info-icon
This means the arrest Mr. Butler. Doğruca disipline Bay Butler. Skyrunners-1 2009 info-icon
Finished later. I can not wait. Sonra görüşeceğiz. Sabırsızlanıyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
Well, all standing! Step up! Evet herkes kalksın, gelin. Skyrunners-1 2009 info-icon
How did you do that? Well, I ... Nasil yaptin bunu? Şey, ben... Skyrunners-1 2009 info-icon
Tomorrow, at night, we eat pizza, Yarın akşam, biraz pizza alıp... Skyrunners-1 2009 info-icon
a quiet place and sakin bir yere gidip... Skyrunners-1 2009 info-icon
have a little chat ... biraz da sohbet Skyrunners-1 2009 info-icon
Actually, not tomorrow. Aslında yarın olmaz. Skyrunners-1 2009 info-icon
I totally forgot the graduation party of Darry. Ben Darryl'in mezuniyet partisini tamamen unuttum. Skyrunners-1 2009 info-icon
So I go with you. Önemli değil ben de gelirim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Nick is his "friend" Darryl. I do not think it's called. Nick onun seni davet edeceğini zannetmiyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
One of my qualities is that like a little competition. Bak burada küçük teknik hatan var, ben rekabeti severim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Mr. Burns ... You can take me out? Bay Burns... Kaçmak için zamanım var mı? Bay Burns ... Kaçmak için zamanım var mı? Skyrunners-1 2009 info-icon
I think not. Sorry, Miss. Gunn! Sanmıyorum. Özür dilerim, Bayan Gunn! Skyrunners-1 2009 info-icon
I see her tomorrow. Call me if change your mind. Yarın gece boşum. Fikrini değiştirirsen beni ara. Skyrunners-1 2009 info-icon
Not turn on. Aramayacak. Skyrunners-1 2009 info-icon
I'm surprised they make plans this weekend, Mr. Burns. Haftasonu için bu kadar detaylı plan yapmanıza şaşırdım Bay Burns. Skyrunners-1 2009 info-icon
Director Duddy, we met how long 4 years. Müdür Duddy, birbirimizi 4 yıldır tanıyoruz. Skyrunners-1 2009 info-icon
You can call me, Nick. Can I call you, Herman? Bana Nick diyebilirsiniz. Ben de size Norman diyebilir miyim? Skyrunners-1 2009 info-icon
No, you can not! Hayır diyemezsiniz. Skyrunners-1 2009 info-icon
Mr. Hiddlebaum informed me Bay Hiddlebaum daha... Skyrunners-1 2009 info-icon
have yet to do the science project. bilim projesi yapmadığınızı söyledi. Skyrunners-1 2009 info-icon
It is a big lie. I started the project. Bu büyük bir yalan. Ben projemi verdim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Study on orange juice your brother can drink Kardeşinizin kusmadan önce ne kadar portakal suyu... Kardeşinizin kusmadan önce ne kadar portakal suyu ... Skyrunners-1 2009 info-icon
until he vomits? This is not a project. içebileceğini ölçmek, bu bir proje değil. Skyrunners-1 2009 info-icon
It's not just orange juice. Sadece portakal suyu değil.. Skyrunners-1 2009 info-icon
I added juice grape and wine dry sweet. Üzüm ve vişne suyu da var. Skyrunners-1 2009 info-icon
You should see the color of vomit. Kusma rengini görecektiniz rengarenkti. Skyrunners-1 2009 info-icon
Really? In this case we are well. Gerçekten? Bu durumda kabul ederim. Skyrunners-1 2009 info-icon
If you bring a project serious for the examination, Eğer mezuniyetine kadar yani iki gün içinde... Eğer mezuniyetine kadar yani iki gün içinde ... Skyrunners-1 2009 info-icon
within two days, not pass the year. gerçek bir proje getirmezsen geçemezsin. Skyrunners-1 2009 info-icon
No project without qualification. Proje yoksa diploma da yok. Skyrunners-1 2009 info-icon
In other words, you do not graduate. Diğer bir deyişle, mezun olamazsın. Skyrunners-1 2009 info-icon
You will have your project, okay? Good Projenizi alacaksınız, tamam mı? Güzel. Skyrunners-1 2009 info-icon
If you have to repeat the year, I will make your life a nightmare. Eğer seneyi tekrarlarsan, hayatını kabusa çeviririm. Skyrunners-1 2009 info-icon
Do you understand? Yes Anladın mı? Evet Skyrunners-1 2009 info-icon
Want to know what a nightmare? The habit of his mouth! Kabus yaşamak ister misin? Onun nefesini kokla! Skyrunners-1 2009 info-icon
I know, chili "causes me many gases ...</ i> Bu biberler yine bana gaz problemi çıkaracak... Skyrunners-1 2009 info-icon
Janine thinks I'm good. </ i> Janine benim hakkımda iyi düşünüyor... Skyrunners-1 2009 info-icon
Oh, yes! She wants me </ i> Evet! O beni istiyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
My dress for the Graduation ball is super. </ i> Mezuniyet elbisem harika... Skyrunners-1 2009 info-icon
I'll be the prettiest. </ i> Hepinizden daha güzel olacağım. Skyrunners-1 2009 info-icon
You said your pretty dress? Elbiseyle ilgili bir şey mi dedin? Skyrunners-1 2009 info-icon
Man, I do not have enough social challenges. Dostum, yeterince sosyal sorunum var. Skyrunners-1 2009 info-icon
A dress would not fall and with my social status. Elbise giymek durumumu değiştirmez. Skyrunners-1 2009 info-icon
You do not hear voices? Sesleri duymuyor musun? Skyrunners-1 2009 info-icon
Come with a lack of sugar. Eat a pudding! Bence senin şekerin düşmüş.Puding al Skyrunners-1 2009 info-icon
No, I'm fine. See you later. Hayır, ben iyiyim. Sonra görüşürüz. Skyrunners-1 2009 info-icon
do not think anyone noticed my new haircut. </ i> Kimsenin yeni saç kesimimi fark etmediğine inanamıyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
I like your new haircut, Claire. Yeni saçın güzel olmuş Claire. Skyrunners-1 2009 info-icon
new pants make me look fat? </ i> Yeni pantolonum beni şişman mı gösteriyor? Skyrunners-1 2009 info-icon
Your jeans was well Heather. Kot pantolonunun iyi olmuş Heather. Skyrunners-1 2009 info-icon
I'm so bad </ i> Sana fena bulaşacağım.. Skyrunners-1 2009 info-icon
If you do, do not tell you how get a girl to the prom. Bunu yaparsan, balo için nasıl kız ayarlayacağını söylemem. Skyrunners-1 2009 info-icon
You need a girl, right? This is bothering you. Bir partnere ihtiyacın var değil mi? Bu seni rahatsız ediyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
I never told anyone. Bunu kimseye söylemedim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Claire has a new haircut, and Heather have some new trousers. Claire saçını yeni kestirmiş ve Heather yeni pantolon almış. Skyrunners-1 2009 info-icon
If you make an accolade, of course, one of them will go with you. Eğer onlara iltifat edersen, birisi mutlaka seninle gidecektir. Skyrunners-1 2009 info-icon
If you're lying ... Do it! Yalan söylüyorsan... Yap hadi. Skyrunners-1 2009 info-icon
If Tyler knew how I want to kiss you. </ i> İddiaya varım Tyler çok iyi öpüşüyordur. Skyrunners-1 2009 info-icon
Hey, you're taller? I? High? Sen uzadın mı? Ben? Uzun? Skyrunners-1 2009 info-icon
No, I very sprawling when agreement. Hayır, ben çok çok fazla esneme hareketi yaptım. Skyrunners-1 2009 info-icon
Okay, I like tall guys. Önemli değil, ben uzun boylulardan hoşlanırım. Skyrunners-1 2009 info-icon
Boys high dark haired. Uzun, siyah saçlı erkeklerden.. Skyrunners-1 2009 info-icon
Boys high, dark hair, smart boys. Uzun, siyah saçlı, zeki erkeklerden. Skyrunners-1 2009 info-icon
Katie I'm sorry, I can not. What you can? Katie üzgünüm, yapamam. Neyi yapamazsın? Skyrunners-1 2009 info-icon
Go to the movies with you this weekend. My life is very crazy. Haftasonu beraber sinemaya gitmeyi. Hayatım şu aralar çok karışık. Skyrunners-1 2009 info-icon
But not told you yet. Did not you say? Ama henüz söylemedim. Söylemedin mi? Skyrunners-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150045
  • 150046
  • 150047
  • 150048
  • 150049
  • 150050
  • 150051
  • 150052
  • 150053
  • 150054
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim