Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150051
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I wanted to tell you, but you gave me no chance. | Söyleyecektim ama bana fırsat vermedin. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You're a psycho, or something? | Medyum falan mısın? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Psycho? | Medyum? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
No, no ... I have to go to class. | Hayır, hayır... Ben derse gitmek zorundayım. Hayır, hayır ... Ben derse gitmek zorundayım. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'll see you tonight. Come dressed for the tests. | Akşama görüşürüz... Kıyafet provasında. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
It was crazy, Nick. | Çılgıncaydı, Nick | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Mean, UFO made me a thing! | Sana söylüyorum, UFO bana bir şey yaptı! | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Is taller and has more hair. Notify the press! | Uzadın ve kıllandın. Medyaya haber verelim! | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You should have seen me today in the gym. I was playing very well burnt. | Spor salonunda beni görmeliydin. Ben yakar topta çok iyiydim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You? This is really a novelty. | Sen? Bu gerçekten bir yenilik. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I was better than good. I was fantastic. | Ben çok iyiydim. Ben mükemmeldim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I gave a lesson in Darryl Butler. Really? | Darryl Butler'a dersini verdim. Cidden mi? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, I was never good at anything was remotely athletic. | Cidden, uzaktan kumanda varmış gibi atletiktim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
It is as if time passes on camera slow and I'm super fast. | Sanki zaman yavaşlıyor ve çok hızlı hareket ediyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Therefore, you are taller, with more hair and more athletic. | Tamam, sakalın var, uzadın ve daha atletik oldun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
We cover a superhero. You do not hear me. | Bir süper kahraman gibi. Beni dinlemiyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I changed. I can do certain things. | Ben değiştim. Ben bir şeyler yapabiliyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Yes, let me guess, you can feel a "fart" to 3 meters. | Dur tahmin edeyim, 3 metreden bir osuruk hissedebiliyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I can read thoughts. | Düşünceleri okuyabiliyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You worry me, brother. No, you're not! | Senin için endişeleniyorum. Hayır endişelenmiyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You know that this has nothing to do with puberty. | Bu ergenlik ile ilgisi yok biliyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
And you are. | Ama öyle... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
And I think that is a way of trying finish your project, to graduate. | Ayrıca mezun olman için bilim projeni vermen gerektiğini biliyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Who told you that I will not pass? No, that's the point! | Mezun olamayacağımı kim söyledi? Hiç kimse, sorun da bu işte | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
And you want to change the UFO place, before someone picks it up. | Ayrıca bizi kimse yakalamadan önce UFO'nun yerini değiştirmek istiyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Sure, you're scaring me. Well, because I am also very much. | Beni korkutmaya başlıyorsun. İyi, beni de korkutuyor. Beni korkutmaya başlıyorsun. İyi, beni de korkutuyor. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You're my brother, if you do not take seriously, then who will? | Sen benim abimsin, sen de ciddiye almazsan kim alacak? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Until now, I'm taking seriously, the fact that | Ciddiye aldığım şey... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
need to hide the UFO before we are caught by the mother. | annem bizi yakalamadan önce gemiyi taşımak. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
And I think I found the perfect place, want to see? | Ve aklımda çok güzel bir yer var, görmek ister misin? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I think so. Well, because you're driving. | Olabilir. Güzel, sen kullanıyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
It may seem that I am 16 years old but I have no portfolio. | Ben 16 yaşındayım gibi görünebilir ama hala ehliyetim yok. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I did not say you lead my pick up. | Arabamı kullanacağını söylemedim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
How did you find this place? Very good, right? | Bu yeri nasıl buldun? Çok iyi, değil mi? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Here are two Halloween's, | İki cadılar bayramı önce burada... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I was challenged by buddy Marty to sleep here one night. | kalacağıma dair dostum Marty ile iddiaya girmek istedi. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
And you usually accepted. Sure! | Doğal olarak kabul ettin. Elbette. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I won the bet. | Ve burası bana kaldı. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I need to find a place to hide our stuff. | Şunları koymak için bir yer bulmalıyız. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Watch out for rats! Mice? | Farelere dikkat et. Fareler? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
What rats? | Ne faresi? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
If you see a mouse? Searching. | Bir fare görürseniz... haber ver. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
And now what? Do not believe what I saw. | Ne oldu? Ne gördüğüme inanamayacaksın.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
He spent a film on the windshield of future disasters on Earth. | Ön camda yeryüzünde gelecek felaketler film şeridi gibi geçti. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Fires, floods, pollution. Yes, show me a replay! | Yangınlar, seller, kirlilik.. Tamam, tekrarını göster. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Perhaps the lesson of biology Hiddlebaum, give you nightmares. | Yada Hiddlebaum'un ekoloji dersi yüzünden kabuslar görüyorsundur. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I'm not invented. So ... | Bunları uydurmuyorum. Tabi... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Now, you have psychic visions and watch movies rented in his head. | Şimdi hem psişik görüntüler hemde kafanda filmler görüyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I know what I saw. Something important is happening. | Ne gördüğümü biliyorum. Önemli bir şey oluyor. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Perhaps, therefore, the UFO came to us. | Belki de bu nedenle, UFO bize geldi. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Look, I love you, Ty, indeed, | Seni severim Ty... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
but I think that what they're saying affected his thinking. | ama sanırım bu ani değişim senin beynini etkiledi. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
He believes in nothing, right? And why you believe it? | Neden hiç birşeye inanmıyorsun? Neden her şeye inanıyorsun? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
For Nick this is happening to me! | Çünkü bunlar başıma geliyor Nick. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
If you do not want to hear, perhaps better, I talk to the agent Armstrong. | Dinlemeyeceksen belki de Ajan Armstrong'a giderim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
To get us out of this incredible ship and send to the workhouse? | Bu harika gemiyi göndermek ve bizi hapse attırmak mı istiyorsun? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Tyler, this UFO is the coolest thing that ever happened to someone. | Tyler, bu UFO birisinin başına gelebilecek en harika şey. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Why do you want to spoil everything? | Neden bunu bozmak istiyorsun? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Okay ... | Tamam. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
The mother, the less you know better, know only the essential and only answer, ask | Annem farkedene kadar ne sor ne de söyle, göze batma. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
If she see me, be scared. So, do not let her see it. | Bir kere bakacak ve çığlık atacak. O zaman seni görmesin. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Mom! Where's Tyler? | Merhaba anne. Tyler nerede? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
A little boy, who lives here. his brother. | Burada yaşayan bir küçük çocuk, kardeşin. Burada yaşayan bir küçük çocuk, kardeşin. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Tyler? I have not seen. | Tyler? Ben görmedim. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You are hiding something. | Bir şey saklıyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Who do you think I am? An amateur? | Benim kim olduğumu düşünüyorsun? Bir amatör? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Okay, look ... | Tamam, bak... Tamam, bak ... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Not get out of this court, until you say what is happening. | Neler olduğunu söylemeden buradan ayrılmıyoruz. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Nick ... Mom, you're right. | Nick... Anne, haklısın. Nick ... Anne, haklısın. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Something important is happening. | Önemli bir şey oldu. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
There is nothing special, Mom. You're exaggerating. | Önemli bir şey değil anne, abartıyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
When you father hence there are many, many years, | Baba olduğun zaman yani.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
you can decide what is important and what not. | bundan çok çok uzun zaman sonra.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
and what is appropriate. | neyin önemli olup olmadığını anlarsın. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I heard, by his brother, you arrived at puberty? | Abin söyledi, ergenliğe girmişsin? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I think it's the most worrying word of English. | Benceİngilizcedeki en rahatsız edici kelime. Bence İngilizcedeki en rahatsız edici kelime. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
My little man, growing? | Küçük adamım büyümüş? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You're lucky, brother, because | Şanslısın kardeşim, çünkü.. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I had a camera, lane meats and Aunt Sofia. | Bende bir fotoğraf makinesi, bir tabak et ve Sofia teyze vardı. Bende bir fotoğraf makinesi, bir tabak et ve Sofia teyze vardı. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You grew even during the night. It is almost ... Weird. | Gerçekten büyümüşsün. Bir gecede, neredeyse... garip. Gerçekten büyümüşsün. Bir gecede, neredeyse ... garip. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Yes, the wonders of nature. | Evet, doğanın mucizesi. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Listen to that voice. | Şu sese bakın. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Honey, do not use razor your brother, is disgusting. | Abinin traş bıçağını kullanma, iğrenç. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I have to call Aunt Sofia. You even at puberty. | Sofia teyzenizi arayacağım. Gerçekten olmuş. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
It's strange. Madness. | Bu garip. Çılgınca. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I do not believe she fell for it. Man, look at that! | Bunu yuttuğuna inanamıyorum. Dostum, şuna bak | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
What do you think? Is exaggerated? | Ne düşünüyorsun? abartılı mı? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Remember the stupid concert we drew with his mother and father? | Hatırlıyor musun, annemle babamın konser için olan eşyalarını kullanırdık. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
We did everything together, Nick. | Biz her şeyi birlikte yaptık, Nick. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You remember this day? | Bu günü hatırlıyor musun? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You bet. | Evet. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Look for dad ... | Babama bak... | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
He was fantastic. | O adam gibi bir adamdı. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
He would have heard about me my connection with the aliens. | Burada olsaydı uzaylılar konusunda beni dinlerdi. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
You are exaggerating, Tyler! | Bu konu eskimeye başladı, Tyler. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
He would have heard. Dad is not here! | Olsaydı. Babam burada değil! | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
I hear you, Tyler. I understand that you changed. | Seni dinliyorum, Tyler. Sen değiştin anlıyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Just do not understand, why, to make this conspiracy theory. | Sadece neden bunu komplo teorisi yaptın, anlamıyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Because ... For girls now, look you? | Çünkü Kızlar ilgi duymaya mı başladı? | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |
Why do not ignore it? No. .. | Çünkü Darryl artık sana bulaşamıyor diye mi? Hayır Çünkü Darryl artık sana bulaşamıyor diye mi? Hayır | Skyrunners-1 | 2009 | ![]() |