• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150047

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ever been in a cage? A bed and a toilet without a seat. Hayatında hiç hapis hücresi gördün mü? Bir yatak ve bir tuvalet var, koltuk bile yok. Hayatında hiç hapis hücresi gördün mü? Bir yatak ve bir tuvalet var, koltuk bile yok. Skyrunners-1 2009 info-icon
I prefer the bathroom of the mall. Ben alışveriş merkezlerindeki tuvaletleri tercih ederim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Tyler ... Tyler... Tyler ... Skyrunners-1 2009 info-icon
We found ... Az önce... Az önce ... Skyrunners-1 2009 info-icon
an authentic, original ... hakiki, orijinal... hakiki, orijinal ... Skyrunners-1 2009 info-icon
a UFO, really! bir UFO bulduk! Skyrunners-1 2009 info-icon
Is there anyone inside? What do you mean, an alien? İçinde bir şey var mıdır? Ne demek istiyorsun, uzaylı gibi mi? Skyrunners-1 2009 info-icon
It is empty. Hayır boş. Skyrunners-1 2009 info-icon
Do not touch! What? Dokunma! Ne? Skyrunners-1 2009 info-icon
It could be radioactive. Bu radyoaktif olabilir. Skyrunners-1 2009 info-icon
You ... Sen var ya.. Skyrunners-1 2009 info-icon
What are you doing? I have to communicate. Ne yapıyorsun? Bunu bildirmeliyiz. Skyrunners-1 2009 info-icon
It's ours. We think! It is not! Bu bizim. Biz bulduk! Hayır değil! Skyrunners-1 2009 info-icon
Give me that, Nick! Ver onu bana, Nick! Skyrunners-1 2009 info-icon
If you find a wallet on the street, is yours? Eğer sokakta bir cüzdan bulsan, senin mi olur? Skyrunners-1 2009 info-icon
It depends on what is in it. Help me! İçinde ne olduğuna bağlı. Bana yardım et! Skyrunners-1 2009 info-icon
In five minutes, Beş dakika içinde... Beş dakika içinde ... Skyrunners-1 2009 info-icon
this place is full of police, helicopters and soldiers. burası polis, helikopterler ve askerler dolacak. Skyrunners-1 2009 info-icon
Let's hide it. We can not hide a UFO, Nick. Hadi saklayalım. Biz bir UFO'yu saklayamayız, Nick. Skyrunners-1 2009 info-icon
Mom will not let us have, even a dog. Annem köpek almamıza bile izin vermiyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
This is a spaceship! A real ship! Bu bir uzay gemisi! Gerçek bir gemi! Skyrunners-1 2009 info-icon
We find! Is ours! Biz bulduk, bizim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Fell right into our laps. And our chance in life. Tam kucağımıza düştü. Bu hayatımızın fırsatı. Skyrunners-1 2009 info-icon
Come! Help me get it! Hadi! Kaldırmama yardım et. Skyrunners-1 2009 info-icon
If you give problems, the blame will be yours. Yes, yes ... Take ai! Mahkemede tüm suçu sana atacağım. Evet, evet... Hadi tut. Mahkemede tüm suçu sana atacağım. Evet, evet ... Hadi tut. Skyrunners-1 2009 info-icon
Nick, I want to drive like grandma. Nick, büyükannem gibi sürmeni istiyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
55 p / hour and stay alive, right? 55 ile, hayatta kalalım tamam mı? Skyrunners-1 2009 info-icon
In the car, quick! Arabaya bin, çabuk! Skyrunners-1 2009 info-icon
Nick ... Nick... Nick ... Skyrunners-1 2009 info-icon
I graduated in eight classes, on the line Sekiz yıl boyunca pekiyi alıp geçtim... Skyrunners-1 2009 info-icon
to have an accident with an idiot? sırf bu aptalla kaza yapmak için mi? Skyrunners-1 2009 info-icon
We are going to the field! Yoldan çıkıyoruz! Skyrunners-1 2009 info-icon
Blue 6, target species? Negative, disappeared. Mavi 6, hedefi yakaladın mı? Olumsuz, kaçtılar. Skyrunners-1 2009 info-icon
But I'll get it back. Ama onu geri alıcam. Skyrunners-1 2009 info-icon
Be quiet. </ i> Sessiz ol. Skyrunners-1 2009 info-icon
Hi, Mom! Hello! Merhaba anne. Merhaba Merhaba. Skyrunners-1 2009 info-icon
Nick broke the car. Nick arabayı bozdu. Skyrunners-1 2009 info-icon
Good joke! I used it with his grandmother, once. Çok komik! Bir keresinde, büyükannenize aynısını söylemiştim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Ty, we can not lie to her mother. I have to tell the truth. Ty, annemize yalan söyleyemeyiz. Gerçeği söylemek zorundayız. Skyrunners-1 2009 info-icon
Joke? Are you serious? Absolutely! Şaka mı yapıyorsun? Yani ciddi misin? Kesinlikle. Skyrunners-1 2009 info-icon
Mom, the truth is ... Anne, gerçek şu ki... Anne, gerçek şu ki ... Skyrunners-1 2009 info-icon
Darryl Butler and the football team Ty tied to a tree. Darryl Butler ve futbol takımı Ty'ı bir ağaca bağladılar. Skyrunners-1 2009 info-icon
My baby became a man! Bebeğim bir adam oldu! Skyrunners-1 2009 info-icon
Finished their costumes from the theater. Tiyatro kostümünü yeni bitirdim. Skyrunners-1 2009 info-icon
They are great. Come try it! Çok şeker oldu! Hadi dene bakalım. Skyrunners-1 2009 info-icon
I am very proud! We love ... Ben çok gurur duyuyorum! Seni seviyoruz. Skyrunners-1 2009 info-icon
When you tell a lie, say part of the truth. Eğer yalan söyleyeceksen, doğrunun bir kısmını söyle. Skyrunners-1 2009 info-icon
We do not talk everything is good? Right. Her şeyi tam olarak söyleyemeyiz, değil mi? Pekala. Her şeyi tam olarak söyleyemeyiz, değil mi? Pekâlâ. Skyrunners-1 2009 info-icon
Okay. Come! Tamam, gidelim. Skyrunners-1 2009 info-icon
People always talk about UFOs. İnsanlar her zaman UFO'lar hakkında konuşuyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
Are they real? They are watching us? Onlar gerçek mi? Bizi izliyorlar mı? Skyrunners-1 2009 info-icon
And because she did this stupid costume for me? O zaman niye benim bu aptal oyunda oynamama izin verdin? Skyrunners-1 2009 info-icon
To smile at you throughout his life. Hayatın boyunca dalga geçelim diye. Skyrunners-1 2009 info-icon
Right boys? Yes Değil mi çocuklar? Evet Skyrunners-1 2009 info-icon
Okay, this is greater Einstein or Columbus. Tamam, bu Einstein veya Columbus'tan daha büyük. Skyrunners-1 2009 info-icon
The ship must be investigated. I agree. Bu gemi ciddi olarak araştırılmalı. Tamamen sana katılıyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
So, let's give it away, right? Wrong! Peki, teslim ediyoruz o zaman, değil mi? Yanlış. Skyrunners-1 2009 info-icon
Let's find out what this baby can do. Bu bebeğin neler yapabileceğini göreceğiz. Skyrunners-1 2009 info-icon
Come! STAND UP! Gel! Kalk hadi! Skyrunners-1 2009 info-icon
Dude, you have removed the coverage of the ship? Dostum, geminin üstünü sen mi açtın? Skyrunners-1 2009 info-icon
Buddy, when? I was at the time. Dostum, ne zaman? Hep seninleydim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Do you think this is an MP3? Nick, this is from another planet. Sence MP3 girişi var mıdır? Nick, bu başka bir gezegenden. Skyrunners-1 2009 info-icon
Yes Must have satellite radio. Haklısın, belki uydu radyosu vardır. Skyrunners-1 2009 info-icon
Tyler, she wants you to enter. You think I'm what, an idiot? Tyler, içine girmeni istiyorum. Neyim ben, senin deney hayvanın mı? Skyrunners-1 2009 info-icon
Come on you! She does not want me. Sen gir! Beni istemiyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
It comes from an advanced civilization, therefore requires a higher brain. Gelişmiş bir uygarlıktan geliyor, bu nedenle daha yüksek bir beyin gerektirir. Skyrunners-1 2009 info-icon
Really? No. .. Just go in there! Gerçekten mi? Hayır.. Sadece gir şuna! Gerçekten mi? Hayır .. Sadece gir şuna! Skyrunners-1 2009 info-icon
Why do it ... Go! Neden bunu yapıyorum... Git! Skyrunners-1 2009 info-icon
This is crazy! It's stupid! Bu delilik! Tamamen aptallık! Skyrunners-1 2009 info-icon
This ... Bu... Bu ... Skyrunners-1 2009 info-icon
Nick? Ty, stop it! Nick? Ty, dur! Skyrunners-1 2009 info-icon
Tyler! Nick! Tyler! Nick! Skyrunners-1 2009 info-icon
Tyler, put it down! Take me away, Nick! Tyler, indir şunu! Nick çıkar beni! Skyrunners-1 2009 info-icon
Tyler, put it down! Nick, let me out! Tyler, indir şunu! Nick, beni dışarı çıkart hemen! Skyrunners-1 2009 info-icon
I do not believe ... İnanamıyorum... İnanamıyorum ... Skyrunners-1 2009 info-icon
Beautiful scenery and you! Now, please ... Güzel manzara! Şimdi, lütfen... Güzel manzara! Şimdi, lütfen ... Skyrunners-1 2009 info-icon
Please make me down before that wet my pants. pantolonumu ıslatmadan beni indir. Skyrunners-1 2009 info-icon
Cara ... You okay? Vay be... İyi misin? Vay be ... İyi misin? Skyrunners-1 2009 info-icon
I thought you would not see more! I thought you were gone! Seni bir daha göremeyeceğim sandım! Gittiğini düşünüyordum! Skyrunners-1 2009 info-icon
I thought I had lost you! I thought it was gone! Seni kaybettim sanıyordum! Gittiğini düşünüyordum! Skyrunners-1 2009 info-icon
It's amazing. There are no limits what he can do. lnanılmaz. Yapabileceklerinin sınırı yok. Inanılmaz. Yapabileceklerinin sınırı yok. Skyrunners-1 2009 info-icon
We get it? Definitely, yes! Tutuyoruz o zaman? Kesinlikle, evet! Skyrunners-1 2009 info-icon
Hey, bro? We have a problem. Naber kardeşim? Büyük bir sorunumuz var. Skyrunners-1 2009 info-icon
I know, man. Arranged find Julie. What should I do? Biliyorum. Julie ile buluşmamız mahvoldu. Ne yapmalıyım? Skyrunners-1 2009 info-icon
There were four cars police in the parking lot. Park yerinde dört polis aracı var. Skyrunners-1 2009 info-icon
I suspect that came by ship. I'm going home to hide it. Ne için geldiklerini çok iyi biliyorsun. Ben gizlemeye eve gidiyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
Relax, do nothing. Sakin ol, hiçbir şey yapma. Skyrunners-1 2009 info-icon
I know that some kids found something Bazı çocukların bir şey bulduklarını biliyorlar.. Skyrunners-1 2009 info-icon
and the police are not investigating, but the NSSC. ve sadece polis değil NSSC de araştırıyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
I know that people disappear. Have not seen you on TV? İnsanların ortadan yok ediyorlar. Sanki seni TV de gördüm? Skyrunners-1 2009 info-icon
Oh, you remembered. Oh, demek hatırladın. Skyrunners-1 2009 info-icon
WZPZ, Tori Lee Investigative reporter. WZPZ, Tori Lee Araştırmacı gazeteci. Skyrunners-1 2009 info-icon
Tiler Burns. Man student. Tyler Burns, Lise öğrencisi. Skyrunners-1 2009 info-icon
Let man, we are late for the physics class! Tamam, hadi nükleer fizik dersine geç kalıyoruz. Skyrunners-1 2009 info-icon
What happens in NSSC? NSSC ne arıyor? Skyrunners-1 2009 info-icon
They try to hide a UFO Bir UFO'yu deneysel bir uçakmış gibi... Skyrunners-1 2009 info-icon
pretending to be a experimental aircraft. göstererek bulmaya çalışıyorlar. Skyrunners-1 2009 info-icon
You know what? I thought so. Biliyor musun? Ben de öyle düşünmüştüm. Skyrunners-1 2009 info-icon
Hey, watch out! </ i> Hey, dikkat et! Skyrunners-1 2009 info-icon
Is Julie. Julie geldi. Skyrunners-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150042
  • 150043
  • 150044
  • 150045
  • 150046
  • 150047
  • 150048
  • 150049
  • 150050
  • 150051
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim