Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150047
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Ever been in a cage? A bed and a toilet without a seat. | Hayatında hiç hapis hücresi gördün mü? Bir yatak ve bir tuvalet var, koltuk bile yok. Hayatında hiç hapis hücresi gördün mü? Bir yatak ve bir tuvalet var, koltuk bile yok. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I prefer the bathroom of the mall. | Ben alışveriş merkezlerindeki tuvaletleri tercih ederim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Tyler ... | Tyler... Tyler ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| We found ... | Az önce... Az önce ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| an authentic, original ... | hakiki, orijinal... hakiki, orijinal ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| a UFO, really! | bir UFO bulduk! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Is there anyone inside? What do you mean, an alien? | İçinde bir şey var mıdır? Ne demek istiyorsun, uzaylı gibi mi? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It is empty. | Hayır boş. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Do not touch! What? | Dokunma! Ne? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It could be radioactive. | Bu radyoaktif olabilir. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You ... | Sen var ya.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| What are you doing? I have to communicate. | Ne yapıyorsun? Bunu bildirmeliyiz. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It's ours. We think! It is not! | Bu bizim. Biz bulduk! Hayır değil! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Give me that, Nick! | Ver onu bana, Nick! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| If you find a wallet on the street, is yours? | Eğer sokakta bir cüzdan bulsan, senin mi olur? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It depends on what is in it. Help me! | İçinde ne olduğuna bağlı. Bana yardım et! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| In five minutes, | Beş dakika içinde... Beş dakika içinde ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| this place is full of police, helicopters and soldiers. | burası polis, helikopterler ve askerler dolacak. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Let's hide it. We can not hide a UFO, Nick. | Hadi saklayalım. Biz bir UFO'yu saklayamayız, Nick. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Mom will not let us have, even a dog. | Annem köpek almamıza bile izin vermiyor. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| This is a spaceship! A real ship! | Bu bir uzay gemisi! Gerçek bir gemi! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| We find! Is ours! | Biz bulduk, bizim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Fell right into our laps. And our chance in life. | Tam kucağımıza düştü. Bu hayatımızın fırsatı. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Come! Help me get it! | Hadi! Kaldırmama yardım et. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| If you give problems, the blame will be yours. Yes, yes ... Take ai! | Mahkemede tüm suçu sana atacağım. Evet, evet... Hadi tut. Mahkemede tüm suçu sana atacağım. Evet, evet ... Hadi tut. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Nick, I want to drive like grandma. | Nick, büyükannem gibi sürmeni istiyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| 55 p / hour and stay alive, right? | 55 ile, hayatta kalalım tamam mı? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| In the car, quick! | Arabaya bin, çabuk! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Nick ... | Nick... Nick ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I graduated in eight classes, on the line | Sekiz yıl boyunca pekiyi alıp geçtim... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| to have an accident with an idiot? | sırf bu aptalla kaza yapmak için mi? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| We are going to the field! | Yoldan çıkıyoruz! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Blue 6, target species? Negative, disappeared. | Mavi 6, hedefi yakaladın mı? Olumsuz, kaçtılar. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| But I'll get it back. | Ama onu geri alıcam. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Be quiet. </ i> | Sessiz ol. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Hi, Mom! Hello! | Merhaba anne. Merhaba Merhaba. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Nick broke the car. | Nick arabayı bozdu. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Good joke! I used it with his grandmother, once. | Çok komik! Bir keresinde, büyükannenize aynısını söylemiştim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Ty, we can not lie to her mother. I have to tell the truth. | Ty, annemize yalan söyleyemeyiz. Gerçeği söylemek zorundayız. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Joke? Are you serious? Absolutely! | Şaka mı yapıyorsun? Yani ciddi misin? Kesinlikle. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Mom, the truth is ... | Anne, gerçek şu ki... Anne, gerçek şu ki ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Darryl Butler and the football team Ty tied to a tree. | Darryl Butler ve futbol takımı Ty'ı bir ağaca bağladılar. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| My baby became a man! | Bebeğim bir adam oldu! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Finished their costumes from the theater. | Tiyatro kostümünü yeni bitirdim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| They are great. Come try it! | Çok şeker oldu! Hadi dene bakalım. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I am very proud! We love ... | Ben çok gurur duyuyorum! Seni seviyoruz. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| When you tell a lie, say part of the truth. | Eğer yalan söyleyeceksen, doğrunun bir kısmını söyle. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| We do not talk everything is good? Right. | Her şeyi tam olarak söyleyemeyiz, değil mi? Pekala. Her şeyi tam olarak söyleyemeyiz, değil mi? Pekâlâ. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Okay. Come! | Tamam, gidelim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| People always talk about UFOs. | İnsanlar her zaman UFO'lar hakkında konuşuyor. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Are they real? They are watching us? | Onlar gerçek mi? Bizi izliyorlar mı? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| And because she did this stupid costume for me? | O zaman niye benim bu aptal oyunda oynamama izin verdin? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| To smile at you throughout his life. | Hayatın boyunca dalga geçelim diye. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Right boys? Yes | Değil mi çocuklar? Evet | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Okay, this is greater Einstein or Columbus. | Tamam, bu Einstein veya Columbus'tan daha büyük. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| The ship must be investigated. I agree. | Bu gemi ciddi olarak araştırılmalı. Tamamen sana katılıyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| So, let's give it away, right? Wrong! | Peki, teslim ediyoruz o zaman, değil mi? Yanlış. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Let's find out what this baby can do. | Bu bebeğin neler yapabileceğini göreceğiz. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Come! STAND UP! | Gel! Kalk hadi! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Dude, you have removed the coverage of the ship? | Dostum, geminin üstünü sen mi açtın? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Buddy, when? I was at the time. | Dostum, ne zaman? Hep seninleydim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Do you think this is an MP3? Nick, this is from another planet. | Sence MP3 girişi var mıdır? Nick, bu başka bir gezegenden. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Yes Must have satellite radio. | Haklısın, belki uydu radyosu vardır. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Tyler, she wants you to enter. You think I'm what, an idiot? | Tyler, içine girmeni istiyorum. Neyim ben, senin deney hayvanın mı? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Come on you! She does not want me. | Sen gir! Beni istemiyor. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It comes from an advanced civilization, therefore requires a higher brain. | Gelişmiş bir uygarlıktan geliyor, bu nedenle daha yüksek bir beyin gerektirir. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Really? No. .. Just go in there! | Gerçekten mi? Hayır.. Sadece gir şuna! Gerçekten mi? Hayır .. Sadece gir şuna! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Why do it ... Go! | Neden bunu yapıyorum... Git! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| This is crazy! It's stupid! | Bu delilik! Tamamen aptallık! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| This ... | Bu... Bu ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Nick? Ty, stop it! | Nick? Ty, dur! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Tyler! Nick! | Tyler! Nick! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Tyler, put it down! Take me away, Nick! | Tyler, indir şunu! Nick çıkar beni! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Tyler, put it down! Nick, let me out! | Tyler, indir şunu! Nick, beni dışarı çıkart hemen! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I do not believe ... | İnanamıyorum... İnanamıyorum ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Beautiful scenery and you! Now, please ... | Güzel manzara! Şimdi, lütfen... Güzel manzara! Şimdi, lütfen ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Please make me down before that wet my pants. | pantolonumu ıslatmadan beni indir. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Cara ... You okay? | Vay be... İyi misin? Vay be ... İyi misin? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I thought you would not see more! I thought you were gone! | Seni bir daha göremeyeceğim sandım! Gittiğini düşünüyordum! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I thought I had lost you! I thought it was gone! | Seni kaybettim sanıyordum! Gittiğini düşünüyordum! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It's amazing. There are no limits what he can do. | lnanılmaz. Yapabileceklerinin sınırı yok. Inanılmaz. Yapabileceklerinin sınırı yok. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| We get it? Definitely, yes! | Tutuyoruz o zaman? Kesinlikle, evet! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Hey, bro? We have a problem. | Naber kardeşim? Büyük bir sorunumuz var. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I know, man. Arranged find Julie. What should I do? | Biliyorum. Julie ile buluşmamız mahvoldu. Ne yapmalıyım? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| There were four cars police in the parking lot. | Park yerinde dört polis aracı var. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I suspect that came by ship. I'm going home to hide it. | Ne için geldiklerini çok iyi biliyorsun. Ben gizlemeye eve gidiyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Relax, do nothing. | Sakin ol, hiçbir şey yapma. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I know that some kids found something | Bazı çocukların bir şey bulduklarını biliyorlar.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| and the police are not investigating, but the NSSC. | ve sadece polis değil NSSC de araştırıyor. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I know that people disappear. Have not seen you on TV? | İnsanların ortadan yok ediyorlar. Sanki seni TV de gördüm? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Oh, you remembered. | Oh, demek hatırladın. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| WZPZ, Tori Lee Investigative reporter. | WZPZ, Tori Lee Araştırmacı gazeteci. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Tiler Burns. Man student. | Tyler Burns, Lise öğrencisi. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Let man, we are late for the physics class! | Tamam, hadi nükleer fizik dersine geç kalıyoruz. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| What happens in NSSC? | NSSC ne arıyor? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| They try to hide a UFO | Bir UFO'yu deneysel bir uçakmış gibi... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| pretending to be a experimental aircraft. | göstererek bulmaya çalışıyorlar. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You know what? I thought so. | Biliyor musun? Ben de öyle düşünmüştüm. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Hey, watch out! </ i> | Hey, dikkat et! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Is Julie. | Julie geldi. | Skyrunners-1 | 2009 |