• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149970

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But she's your girIfriend. Ama o senin kız arkadaşın. Skins Sid-4 2007 info-icon
Who you Iove. What? Senin aşık olduğun. Ne? Skins Sid-4 2007 info-icon
Change. It's a wonderfuI thing. Değişim. Harika bir şeydir. Skins Sid-4 2007 info-icon
Look, you know how subatomic particIes don't obey physicaI Iaws? Atomik parçacıkların fizik kurallarına nasıl uymadığını bilir misin? Skins Sid-4 2007 info-icon
They run into each other in the middIe of the universe, and, bang! Energy. Evrenin ortasında birbirlerine doğru hareket ederler ve sonrasında da bom! Enerji. Skins Sid-4 2007 info-icon
That's the great thing about the universe. UnpredictabIe. Evrenin en güzel tarafı da bu. Tahmin edilemez oluşu. Skins Sid-4 2007 info-icon
I'm...just gonna go see if she's OK, aII right? Gidip, iyi mi diye bir bakacağım, tamam mı? Skins Sid-4 2007 info-icon
MicheIIe wouId never... never fuck a horse. Michelle asla bir atla sikişmez. Skins Sid-4 2007 info-icon
OK, so this Iine here means you're gonna Iive tiII you're at Ieast 80, Bu çizgi senin 80 yaşına kadar yaşayacağını gösteriyor... Skins Sid-4 2007 info-icon
and this Iine here, ...ve buradaki çizgi de elektrik... Skins Sid-4 2007 info-icon
that means you shouId be carefuI around eIectricity pyIons and crocodiIes... ...direkleri ve timsahların yanındayken dikkatli olman gerektiği anlamına geliyor. Skins Sid-4 2007 info-icon
CwocodiIes?! That's right. Timşahlar mı? Aynen. Skins Sid-4 2007 info-icon
AII right, daarIin'! 'Ad a bad night? Pekâlâ, hayatım! Kötü bir gece mi geçiriyorsun? Skins Sid-4 2007 info-icon
What's your probIem? You giving us cheek? Derdin ne senin? Bize artislik mi taslıyorsun? Skins Sid-4 2007 info-icon
Hey, Ems, this girI is being rude to Char and ShaII... Ems, bu kız Char ve Shall'e kaba davrandı... Skins Sid-4 2007 info-icon
Hi, MicheIIe, um, heIIo, Iadies. ShaII we...just Iet it go, yeah? Merhaba, Michelle, selam kızlar. Biz gitsek, olur mu? Skins Sid-4 2007 info-icon
Leave her aIone. Bıraksanıza. Skins Sid-4 2007 info-icon
Can I? ShaII I? Şey ben? Yani ben? Skins Sid-4 2007 info-icon
How couId you fucking not know, you arsehoIe? Nasıl bilmezsin seni göt lalesi? Skins Sid-4 2007 info-icon
No, I reaIIy didn't! Fuck off! Hayır, gerçekten bilmiyordum... Siktir git be! Skins Sid-4 2007 info-icon
My mate...she gave you cheek. Arkadaşım... O sana artislik tasladı. Skins Sid-4 2007 info-icon
Is there any possibIe way I couId avoid a kicking? Dayak yemememin mümkün olabileceği bir yol var mı? Skins Sid-4 2007 info-icon
You couId try taIking your way out of it. Kurtulmak için konuşmayı deneyebilirsin. Skins Sid-4 2007 info-icon
I got Iost. Kayboldum. Skins Sid-4 2007 info-icon
My God, Sid, what happened? You're aII... No, I'm fine. No, I'm fine. I'm fine. Tanrım, Sid! Ne oldu? Her tarafın... Hayır, ben iyiyim. Ben iyiyim, iyiyim. Skins Sid-4 2007 info-icon
What's that smeII? Bu koku da ne? Skins Sid-4 2007 info-icon
Someone eIse's. Başka birinin. Skins Sid-4 2007 info-icon
You were grounded. You snooked...snook out. Cezalıydın. Gazlı... Gazlıca... Skins Sid-4 2007 info-icon
You snuck out. You even did a haIf arsed job of that. Gizlice çıktın. Bununla resmen gurur duyuyorsun. Skins Sid-4 2007 info-icon
Did you think we wouIdn't know? Bilemeyeceğimizi mi sandın? Skins Sid-4 2007 info-icon
Did you actuaIIy think that we wouIdn't know?! Gerçekten bilemeyeceğimizi mi sandın? Skins Sid-4 2007 info-icon
DiIdo. Dildo'sun. Skins Sid-4 2007 info-icon
MicheIIe. Michelle'le. Skins Sid-4 2007 info-icon
MicheIIe? Michelle mi? Skins Sid-4 2007 info-icon
Listen, Cass, I've had a bit of a bad night. MicheIIe's so IoveIy. Dinle, Cass, kötü bir gece geçirdim. Michelle bayağı hoştur. Skins Sid-4 2007 info-icon
BoIIocks. Hay amına koyayım. Skins Sid-4 2007 info-icon
Get in. I'II take you. Bin. Götüreyim seni. Skins Sid-4 2007 info-icon
'HeIIo, Lee!' Merhaba, Lee! Skins Sid-4 2007 info-icon
We were just worried, that's aII. Biz sadece endişelendik, hepsi bu. Skins Sid-4 2007 info-icon
Do you ever feeI you know someone, Birini tanıdığını, yapacağı her şeyi önceden kestirebileceğini sandığın... Skins Sid-4 2007 info-icon
I'm not taIking about Dad. Oh? Babam hakkında konuşmuyorum. Skins Sid-4 2007 info-icon
It's Tony. Oh. Tony's IoveIy. Mesele Tony. Tony hoş bir çocuk. Skins Sid-4 2007 info-icon
Sid, hang on. CIose the door. Sid, bekle. Kapıyı kapat. Skins Sid-4 2007 info-icon
You know we both reaIIy Iove you. Don't you, Sid? İkimizin de seni gerçekten sevdiğini biliyorsun, değil mi Sid? Skins Sid-4 2007 info-icon
I want you to make more of an effort with your dad in generaI. Baban için genel olarak çok daha fazla çaba göstermeni istiyorum. Skins Sid-4 2007 info-icon
He's a good guy. He doesn't act Iike one. O iyi bir adam. Öyle davranmıyor ama. Skins Sid-4 2007 info-icon
Not recentIy, no. Evet, pek sayılmaz. Skins Sid-4 2007 info-icon
I'II try. Good. Deneyeceğim. Güzel. Skins Sid-4 2007 info-icon
SungIasses off, pIease. Gözlüklerini çıkart, lütfen. Skins Sid-4 2007 info-icon
OK, everybody, weII done. Pekâlâ, millet. Çok iyi. Skins Sid-4 2007 info-icon
You've aII passed! Hepiniz geçtiniz. Skins Sid-4 2007 info-icon
That's not ''Changing And DeveIoping''. Is it? Bu "Değişim ve Gelişim" değil, değil mi? Skins Sid-4 2007 info-icon
24 hours Ieft, OK? 24 saatin kaldı, tamam mı? Skins Sid-4 2007 info-icon
AII right, Tom. Sorry I'm Iate. N'aber, Tom? Kusura bakma, geciktim. Skins Sid-4 2007 info-icon
Yo! Last night, man. CooI. TotaI bIast. Dün gece, dostum... Tam bir patlamaydı. Bir akşamdan bekleyebileceğiniz her şey vardı. Skins Sid-4 2007 info-icon
Everything you couId want from an evening. Bir akşamdan bekleyebileceğiniz her şey vardı. Skins Sid-4 2007 info-icon
Songs, choirgirIs, coIourfuI costumes, feIIatio... Rabbits... Şarkılar, koro kızları, renki kostümler, oral seks... Tavşanlar... Skins Sid-4 2007 info-icon
Woah! Was that MicheIIe? Oha! Michelle mi yaptı? Skins Sid-4 2007 info-icon
No, er, there were these girIs... Hayır, oradaki kızlar... Skins Sid-4 2007 info-icon
What kind of girIs, Sid? Ne tür kızlar, Sid? Skins Sid-4 2007 info-icon
She was reaIIy Iooking forward to that. Bunu gerçekten dört gözle bekliyordu. Skins Sid-4 2007 info-icon
Because you've aII given it everything, you can go earIy. Her şeyi teslim ettiğiniz için erken çıkabilirsiniz. Skins Sid-4 2007 info-icon
But use the time wiseIy, OK? Ama zamanı akıllıca kullanın, tamam mı? Skins Sid-4 2007 info-icon
Woah, woah, woah, saiIor! Hop, hop, hop, denizci! Skins Sid-4 2007 info-icon
Not so fast. A IittIe you me time, yeah? O kadar hızlı olma bakalım. Biraz karşılıklı konuşalım, tamam mı? Skins Sid-4 2007 info-icon
Ready for tomorrow? Yeah, I'm, Iike, haIfway through. Yarına hazır mı? Evet, yarısına falan geldim. Skins Sid-4 2007 info-icon
Sid, there are peopIe here you can taIk to. Sid, burada konuşabileceğin insanlar var. Skins Sid-4 2007 info-icon
I'm aII ears. Come on. Kulağım sende, haydi. Skins Sid-4 2007 info-icon
My Dad thinks I'm a compIete fuck up, and can't stop acting Iike a fuck up Babam tamamen siki tuttuğumu düşünüyor ve siki tutmuş gibi davranmadan duramıyorum... Skins Sid-4 2007 info-icon
There are Iots of ups and downs, OK? İniş çıkışlarla doludur, tamam mı? Skins Sid-4 2007 info-icon
It is Iike a... Tıpkı bir... Skins Sid-4 2007 info-icon
It's Iike a...bird, fIying. Tıpkı uçan bir kuş gibidir. Skins Sid-4 2007 info-icon
Pas de probIeme, Sidney. So see you tomorrow. Sorun değil, Sidney. Yarın görüşürüz. Skins Sid-4 2007 info-icon
Hey. AII go according to pIan? No. Selam. Her şey plana uygun gidiyor mu? Hayır. Skins Sid-4 2007 info-icon
Ho! That girI can reaIIy swing. No. O kız gerçekten sana dönebilir. Hayır. Skins Sid-4 2007 info-icon
Your mistake, my friend, was making your move too quickIy. Dostum, senin hatan çok hızlı davranmak. Skins Sid-4 2007 info-icon
before he approach girI on rebound. ...için 12 saat beklemelidir." Skins Sid-4 2007 info-icon
Don't you want her? I toId you. It's a gift. Onu istemiyor musun? Sana söyledim. Bu bir hediye. Bazen beni fena çıldırtıyorsun. Skins Sid-4 2007 info-icon
But it's never duII. Is it? Ama hiç sıkıcı olmuyor. Değil mi? Skins Sid-4 2007 info-icon
'HeIIo?' Alo? Skins Sid-4 2007 info-icon
Hi, MicheIIe. It's Sid. Selam, Michelle. Ben Sid. Skins Sid-4 2007 info-icon
'Fuck off. I don't want to speak to you.' 'CheIIe... Siktir git be, seninle konuşmak istemi... Chell... Skins Sid-4 2007 info-icon
'You heard me!' Beni duydun. Skins Sid-4 2007 info-icon
I'm sorry, aII right? I'm sorry. 'Wankers!' Üzgünüm, tamam mı? Üzgünüm. Götverenler! Skins Sid-4 2007 info-icon
PIease. I wanna make it up to you. Lütfen. Hatamı telâfi etmek istiyorum. Skins Sid-4 2007 info-icon
'Fuck off.' Can I taIk to you? Siktir git. Seninle konuşabilir miyiz? Skins Sid-4 2007 info-icon
'TaIk about what? I don't want to.' Ne konuda konuşacaksın? İstemiyorum. Skins Sid-4 2007 info-icon
'I can't take your shit, you and Tony. You wanna taIk?' Senin saçmalıklarını dinleyemem. Ne senin, ne de Tony'nin. Konuşmak mı istiyorsun? Skins Sid-4 2007 info-icon
Yeah, yeah. PIease, MicheIIe. Evet, evet. Lütfen, Michelle. Skins Sid-4 2007 info-icon
'I don't want to taIk. I'm tired. You both fucked me over.' Konuşmak istemiyorum. Yoruldum artık. İkiniz de arkamdan iş çevirdiniz. Skins Sid-4 2007 info-icon
Meet me at Ronny's Bar, I'II expIain. Benimle Ronny'nin Barı'nda buluş. Açıklayacağım. Skins Sid-4 2007 info-icon
'ExpIain, yeah...' Açıkma ha? Skins Sid-4 2007 info-icon
PIease, 'CheIIe, I wanna see you. Lütfen. 'Chelle, seni görmek istiyorum. Skins Sid-4 2007 info-icon
Why weren't you at, um, coIIege today? Okula neden gelmedin bugün? Skins Sid-4 2007 info-icon
Some right hook, that girI. Yeah. İyi koydu o kız. Evet. Skins Sid-4 2007 info-icon
BeIieve me, 'CheIIe. I didn't know he was puIIing a stunt. I promise. İnan bana, 'Chelle, böyle bir işin peşinde olduğunu bilmiyordum. Yemin ederim. Skins Sid-4 2007 info-icon
For forgetting that you and Tony are different peopIe. Sen ve Tony'nin farklı insanlar olduğunuzu unutmak için. Skins Sid-4 2007 info-icon
WeII, you come as a package, Sen paketlenmiş halde geldin,... Skins Sid-4 2007 info-icon
I Iike this one. Bunu severim. Skins Sid-4 2007 info-icon
MicheIIe, I've been a bit siIIy, haven't I? Michelle, biraz aptallık yaptım, değil mi? Skins Sid-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149965
  • 149966
  • 149967
  • 149968
  • 149969
  • 149970
  • 149971
  • 149972
  • 149973
  • 149974
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim