Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149973
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| So what do you say... | Peki, ne dersin... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| dance with my mate, Anwar? | ...dostum Anwar ile dans eder misin? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| He's seventh heaven. | O tam bir yedinci harikadır. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Anwar? Yeah, Anwar, baby. | Anwar mı? Evet, Anwar, bebeğim. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| 007. | 007. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| And you... my Chanel No 5. | Ve sen... Benim Chanel No 5'imsin. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Sorry. I've got to go. | Affedersiniz. Gitmem gerek. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| You sure I'm a seven? | 7 numara olduğuma emin misin? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Let's look for some fours, shall we? | Hadi gidip birkaç tane 4 numara arayalım, ne dersin? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I can't believe after everything that's happened, | Tüm bu olanlardan sonra, onu partiye getirdiğine inanamıyorum. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| She, er, says I'm her boyfriend. | Onun erkek arkadaşı olduğumu söyledi. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| You're not Tony any more, are you? | Sen artık Tony değilsin, öyle değil mi? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Yeah, I'm Tony. | Hayır, Tony'im. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| On the day of the accident, you were on the phone to me. Tell me what you said. | Kazanın olduğu gün, benle telefonda konuşuyordun. Bana ne dediğini söyle. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| The doctors told me some things would take a while to come back. | Doktorlar, bazı şeyleri hatırlamamın zaman alacağını söyledi. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Let's bring you back. | Hadi seni geri getirelim. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| (Michelle) Come on, come on. I want to touch you. | Hadi, hadi. Sana dokunmak istiyorum. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Course you can. | Tabii ki yapabilirsin. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| You're not... | Sen yapamıyorsun... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| No. I'm not. | Evet, yapamıyorum. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| < Not worth it, are they? | Buna değmezler, değil mi? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| How come boys could do that to us? | Erkekler bize bunu nasıl yapar? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Make us feel like shit? | Nasıl bok gibi hissetmemizi sağlarlar? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| He didn't... | O yapmadı... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| You don't understand. OK. | Anlayamazsın. Peki. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| It's difficult for him now. > | Şu anda, bu onun için zor. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Us now. | Bizim için. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| But do you remember what it was like to kiss him for the first time? | Ama onu ilk kez öptüğünde neler hissettiğini hatırlıyorsun, değil mi? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| That magic moment when everything changed? | Her şeyin değiştiği, o büyülü ânı? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Fancy a beer? | Bira ister misin? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I say I'm sorry | Üzgün olduğumu söylüyorum | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| But you won't forgive me | Ama beni affetmeyeceksin | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| You say that you're never mad | Daha önce hiç kızmadığını söylüyorsun | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| But your anger fills up the room | Ama öfken, odayı dolduruyor | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I've tried to find you | Seni bulmaya çalıştım | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| And send you some money | Ve sana para göndermeyi denedim | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| You think that it's funny | Sen bunun aptalca olduğunu düşünüyorsun | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| And you laugh at me with all of your friends | Ve bana arkadaşlarınla birlikte gülüyorsun | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I've tried to reach you | Sana ulaşmaya çalıştım | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| But I can't find your number... | Ama numaranı bulamadım... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| (Walter) Is that you, Maxxie? > | Sen misin, Maxxie? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| It's the dog, I'm telling you. | Sana söyledim, köpekmiş. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| (Maxxie) Hey, Dad. Night. > | Selam baba. İyi geceler. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| (Lucy) 'Underpants. | İç çamaşırı. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| 'To the mirror. | Aynaya bak. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| 'Cupboard. | Dolaba. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| 'Trousers. | Pantolon. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| 'Back to the mirror.' | Tekrar aynaya. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Aftershave. | Traş losyonu. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Mirror again. | Tekrar ayna. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Lucy? That you, love? > | Lucy? Sen misin, hayatım? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Lucy? > | Lucy? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I need a hand in here. > | Yardıma ihtiyacım var. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Jesus, Mum! What happened? | Tanrım, anne! Ne oldu? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| When you weren't back when you said, I thought you'd gone to bed. | Dönmeyeceğini söylediğinde, yatmaya gittiğini düşündüm. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| But I wanted to check and... | Ama kontrol etmek istedim ve... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Am I wet? | İşemiş miyim? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I'm wet, aren't I? | İşemişim, değil mi? | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Did you spend the night with him, love? Don't. | Geceyi onunla mı geçirdin, hayatım? Yapma. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Let's get these wet clothes off. No, wait. Better give me a pain pill first. | Bu ıslak giysileri çıkaralım. Hayır, bekle. Önce ağrı kesicimi ver. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Better make it two. | İki tane versen daha iyi olur. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| No. The doctor said. | Hayır. Doktor olmaz dedi. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| They're emetics. I don't want you vomiting. | Kusturucu etkileri var. Kusmanı istemiyorum. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| < Maxxie's lucky to have you. | Maxxie sana sahip olduğu için çok şanslı. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| ...I've got something to tell you. | ...sana söylemem gereken bir şey var. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I was stupid. | Aptalca davrandım. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I wanted to be alone, so I went and sat in one of the bedrooms upstairs. | Yalnız kalmak istedim, o yüzden yukarıdaki yatak odalarından birine oturmaya gittim. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| And Bruce... | Ve Bruce... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Mr Gelpart, the drama teacher... | Bay Gelpart, tiyatro öğretmeni... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| he came in and asked whether I wanted comforting. | ...içeri girdi ve bana rahatlamak isteyip istemediğimi sordu. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| And I didn't say no. | Ben de hayır demedim. İki tane versen daha iyi olur. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| It was his party and his house, so... | Onun partisi ve onun eviydi, bu yüzden... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| And it was just his hands. | Ve sonra sadece elleri vardı. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Mr Gelpart's hands. | Bay Gelpart'ın elleri. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I mean, he... didn't make me touch him or put his anything near me. | Demek istediğim, bir yerine dokundurmadı ya da bir şeyini yanıma getirmedi. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Just kissed me on the cheek... | Sadece yanaklarımdan öptü... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| and kept kissing me | ...ve öpmeye devam etti. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| and rubbing his hands over me. | Ve elleriyle vücudumu ovaladı. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| And he said I was great... | Sonra harika olduğumu... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| because I had little tits. | ...çünkü küçük memelerim olduğunu söyledi. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| "Almost like a boy," he said. | "Neredeyse erkek gibi" dedi. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| And that was it. He didn't even touch any other part of me. > | İşte böyle. Başka bi yerime dokunmadı. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Just my cheek... | Sadece yanaklarım... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| and my tits. | ...ve memelerim. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Right. Cheek and tits. Right. | Tamam. Yanaklar ve memeler. Peki. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| < Tits. | Memeler. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Oh, dear! | Yüce Tanrı'm! | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I heard he got his cock out and there's a tattoo on it of Harry Potter, | Ben de üzerinde Harry Potter dövmesi olan sikini dışarı çıkarttığını ve kıza,... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| and he starts shouting at Sketch, "Kiss Harry to make him magic!" | ..."Büyü yapması için Harry Potter'ı öpün!" diye bağırdığını duydum. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Drama teachers, man. "Pretend to be a tree." | Tiyatro öğretmenleri işte, dostum. "Ağaç olduğunuza inandırın." | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| "But I'm not a tree." "Well, pretend." | "Ama ben ağaç deliğim." "İnandır o zaman" | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Fucking perverts, the lot of 'em! | Siktiğim sapıklar, çoğu öyle. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Yeah. It's true. | Evet, doğru. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Oh! That creep! That fucking animal! I'm so sorry, Sketch. | İğrenç bir şey bu! Siktiğimin hayvanı! Çok üzüldüm, Sketch. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I'm the one who should be sorry. I wasn't going to say anything, but my mum insisted and... | Üzgün olması gereken benim. Ben bir şey söylemeyecektim, ama annem ısrar etti... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Have I ruined everything? The play and... | Her şeyi mahvettim, değil mi? Oyunu ve... | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| Fuck the play! Come and sit with us. | Sikeyim oyunu! Gel bizimle takıl. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| That's grown up, Tony. | Bu ergen, Tony. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| I've finished. That's all. | Ben bittim. Hepsi bu. | Skins Sketch-1 | 2008 | |
| What you doing, you tramp? | Ne yapıyorsun, serseri herif? | Skins Sketch-1 | 2008 |