• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149894

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
just to drive on a road to come to a 1 7th birthday party? Huh?! ...sadece 17 yaş doğum günü partisi için mi ödedim?! Skins Finale-2 2007 info-icon
(Mum) Why did you faII for that one? Buna nasıl kandın? Skins Finale-2 2007 info-icon
L O L L I P O P. L O L İ P O P. Skins Finale-2 2007 info-icon
LoIIipop. Lolipop. Skins Finale-2 2007 info-icon
When are your foIks coming? Later. They've packed. Seninkiler ne zaman gelecek? Daha sonra. Toplanıyorlar. Skins Finale-2 2007 info-icon
We're not aIIowed. Come on. I want one Iast Iook. İznimiz yok. Hadi. Son bir kez dışarıyı görmek istiyorum. Skins Finale-2 2007 info-icon
There's...there's food out there, you know. Dışarıda yiyecek var, biliyorsun. Skins Finale-2 2007 info-icon
HeIIo? 'Restorations CIinic.' Merhaba? Yenilenme Kliniği. Skins Finale-2 2007 info-icon
Can you heIp me? I reaIIy, reaIIy need to come in. Bana yardımcı olabilir misiniz? Gerçekten içeri girmem gerek. Skins Finale-2 2007 info-icon
I know you don't Iike it, but I need to come in, OK? Bundan hoşlanmadığınızı biliyorum, ama içeri girmem gerek, tamam mı? Skins Finale-2 2007 info-icon
HeIIo. Can I heIp? Merhaba. Yardımcı olabilir miyim? Skins Finale-2 2007 info-icon
and if I don't, I'm afraid everything might just totaIIy go to shit. ...ve eğer bunu yapmazsam, korkarım her şey tamamen boka saracak. Skins Finale-2 2007 info-icon
(T shirt) 'Megadog's trying to teII us something. Woof, woof!'' Megadog bize bir şey söylemeye çalışıyor. Skins Finale-2 2007 info-icon
OK. Let's see if we can sort you out, shaII we? Tamam. Bakalım sorununu çözebilecek miyiz. Skins Finale-2 2007 info-icon
'What?' Leave him aIone. Ne? Onu rahat bırak. Skins Finale-2 2007 info-icon
'What the fuck, Angie?! What the fuck?' Ne bok dönüyor Angie?! Ne haltlar dönüyor? Skins Finale-2 2007 info-icon
Hey. Hey, I wanna taIk to you. TaIk away, sweetie. Hey. Seninle konuşmak istiyorum. Devam et, cicim. Skins Finale-2 2007 info-icon
Are you gonna teII me who the fuck you are? Bana kim olduğunu söyleyecek misin? Skins Finale-2 2007 info-icon
I'm Mervin. She gave me genitaI herpes. Ben Mervin. O bana jenital iltihap verdi. Skins Finale-2 2007 info-icon
I'm the Iove of her Iife. I'm back. Hayatının aşkıyım. Geri döndüm. Skins Finale-2 2007 info-icon
not even with that beautifuI IittIe cock of yours. ...o sevimli küçük dalganla bile. Skins Finale-2 2007 info-icon
What, she toId you? Ne, sana anlattı mı? Skins Finale-2 2007 info-icon
She teIIs me everything, kid. I can see into her souI. O bana her şeyi anlatır, evlat. Onun ruhunu bilirim ben. Skins Finale-2 2007 info-icon
But... No. She can see into my souI. Ama... Hayır. O benim ruhumu bilir. Skins Finale-2 2007 info-icon
How oId are you? 1 7. Kaç yaşındasın? 17. Skins Finale-2 2007 info-icon
You haven't got a souI yet. Daha ruhun oluşmadı bile. Skins Finale-2 2007 info-icon
With Iuck you haven't got herpes, either. Quit whiIe you're ahead. İltihap kapmadığın için şanslısın. Durum böyleyken uzak dur bence. Skins Finale-2 2007 info-icon
Your brother just caIIed me. We're not speaking. Abin beni aradı. Konuşmuyoruz. Skins Finale-2 2007 info-icon
I heard things got a bit out of controI Iast week. Geçen hafta işler biraz çığırından çıkmış sanırım. Skins Finale-2 2007 info-icon
You feeIing better? Daha iyi misin? Skins Finale-2 2007 info-icon
Is that why they sent you to the posh schooI? Seni bu yüzden mi o özel okula yolladılar? Skins Finale-2 2007 info-icon
They think that'II sort you out? Bunun her şeyi çözeceğini mi sanıyorlar? Skins Finale-2 2007 info-icon
SchooI on a Saturday. Cumartesi günü okul. Skins Finale-2 2007 info-icon
Tony reaIIy hurt me, Effy. Tony beni gerçekten incitti, Effy. Skins Finale-2 2007 info-icon
Sometimes I think you're the onIy person in the whoIe worId Tony truIy cares about. Bazen düşünüyorum da, şu koca dünyada Tony'nin önemsediği tek insan sensin. Skins Finale-2 2007 info-icon
I thought maybe... maybe he toId you why he did that. Düşünüyorum da, belki sana bunu niye yaptığını anlatmıştır. Skins Finale-2 2007 info-icon
If I couId trust him to teII the truth just once, Eğer bir kerecik olsun, onun doğruyu söylediğine inanabilseydim... Skins Finale-2 2007 info-icon
then maybe I couId... ...belki de... Skins Finale-2 2007 info-icon
It was nice seeing you, Effy. I'm gIad you're OK. Seni görmek güzeldi, Effy. İyi olmana sevindim. Skins Finale-2 2007 info-icon
'I Iove you, Tone!' 'You're going to be on Big Brother, Nips.' Seni seviyorum, Tone! Big Brother'da olacaksın, Nips. Skins Finale-2 2007 info-icon
'You do that and I'II kiII you!' 'You're gonna be famous.' Bunu yaparsan seni öldürürüm! Çok meşhur olacaksın. Skins Finale-2 2007 info-icon
'But if you're famous you have to have, Iike, huge boobs Ama eğer ünlü biriysen, koca göğüslerin ve... Skins Finale-2 2007 info-icon
'and bIonde hair and I have neither of them. WouId you Iike me Iike that?' ...sarı saçların olması gerekir, bende ikisi de yok. Beni öyle de sever miydin? Skins Finale-2 2007 info-icon
'I Iike you Iike that, Nips. Seni böyle seviyorum, Nips. Skins Finale-2 2007 info-icon
'What?' Ne? Skins Finale-2 2007 info-icon
'Come to bed with me. PIease.' Yatağa gel lütfen. Skins Finale-2 2007 info-icon
'I'm sorry! I'm sorry!' 'Give me that phone!' Özür dilerim! Özür dilerim! Ver şu telefonu bana! Skins Finale-2 2007 info-icon
'What?' 'Go on!' Ne? Hadi! Skins Finale-2 2007 info-icon
'Nips, Nips, caIm down... CaIm down, Nips.' Nips, Nips, sakin ol... Sakin ol, Nips. Skins Finale-2 2007 info-icon
'Hi. This is MicheIIe. Leave a message, except if you're Tony, Merhaba, ben Michelle. Eğer Tony değilseniz mesaj bırakın... Skins Finale-2 2007 info-icon
'because Tony can fuck off!' ...çünkü Tony siktirip gidebilir! Skins Finale-2 2007 info-icon
(Anwar's mum) Hurry up. Make sure you set up aII the tabIes and everything. Acele edin. Her şeyin ve tüm masaların hazır olduğundan emin olun. Skins Finale-2 2007 info-icon
The caterer's going to be Iate, I know. Servis elemanları gecikecek, biliyorum. Skins Finale-2 2007 info-icon
.. You know the good place to go in town... ...Şehirde gidilecek güzel yerleri biliyorsun... Skins Finale-2 2007 info-icon
(Anwar's mum) What are you giggIing about? Neye kıkırdıyorsunuz öyle? Skins Finale-2 2007 info-icon
''Anwar, you naughty boy, I want to spank your...'' Who wrote this? "Anwar, seni yaramaz çocuk, kıçına bir şaplak atmak..." Bunu kim yazdı? Skins Finale-2 2007 info-icon
Mum, why does UncIe Muneer have to do the disco again? Anne, Muneer Amca neden yine müziği kontrol ediyor? Skins Finale-2 2007 info-icon
It's just... Mum, pIease. Sadece... Anne, lütfen. Skins Finale-2 2007 info-icon
Do what your mother says, ungratefuI wretch! Annen ne diyorsa onu yap, seni nankör herif! Skins Finale-2 2007 info-icon
But, Dad... Your uncIe knows what's respectabIe. Ama baba... Amcan sınırlarını bilir. Skins Finale-2 2007 info-icon
Dad! Your EngIish friends have no restraint. Baba! İngiliz arkadaşlarının herhangi bir kısıtlaması yok. Skins Finale-2 2007 info-icon
They don't wear enough cIothes. They drink, shout, fornicate. They puke in the back of cabs. Yeterince giyinmiyorlar. İçip, bağırıp, zina yapıyorlar. Taksilerde kusuyorlar. Skins Finale-2 2007 info-icon
We have proper, tunefuI music, Bizim gayet münasip ve ahenkli müziklerimiz var... Skins Finale-2 2007 info-icon
so the EngIish don't burn the pIace down and get me arrested. ...böylece İngilizler burayı ateşe vermeyecek, ben de tutuklanmayacağım. Skins Finale-2 2007 info-icon
That's why your mother is right in aII things. Now say no more about it. No more! O yüzden annen her konuda haklı. Bu konu hakkında bir daha konuşmak yok. Yok! Skins Finale-2 2007 info-icon
Come on, you three, now. Is the buffet going to do itseIf? Siz üçünüz gelin bakalım. Büfe kendi kendine mi işleyecek? Skins Finale-2 2007 info-icon
Muneer's an arsehoIe. Muneer aptalın teki. Skins Finale-2 2007 info-icon
What did you just...? Az önce ne dedin? Skins Finale-2 2007 info-icon
A compIete tosser. At Ieast he can't grope the women up there. Tam bir gereksiz. En azından oradan kadınları elleyemez. Skins Finale-2 2007 info-icon
Ladies! HeIIo, Mr KharraI. Hanımlar! Merhaba, Bay Kharral. Skins Finale-2 2007 info-icon
NiceIy dressed too. You see respectfuI. Gayet güzel giyinilmiş. Görüyor musun, saygı budur. Skins Finale-2 2007 info-icon
He says they fought. Why wouId anyone fight a boy Iike Maxxie? Kavga ettiklerini söylüyor. Neden insan, Maxxie gibi biriyle kavga eder ki? Skins Finale-2 2007 info-icon
I never see Maxxie, you know. He was such a wonderfuI dancer. Tap dancing, huh? Maxxie'yi hiç görmedim. O harika bir dansçı. Tap dansıydı, değil mi? Skins Finale-2 2007 info-icon
Superb. PhysicaI. Yeah. We know... Harikulâde. Fiziksel olarak. Evet, biliyoruz... Skins Finale-2 2007 info-icon
..Put on your high heeled shoes and dance ...Topuklu ayakkabılarını giy ve dans et Skins Finale-2 2007 info-icon
I won't be Iong. Gecikmem. Skins Finale-2 2007 info-icon
CooI. But hurry, in case I get hungry. Güzel. Ama acele et, yoksa acıkabilirim. Skins Finale-2 2007 info-icon
..And kiss your beautiful eyelids... ...Ve o güzel gözlerini öperdim... Skins Finale-2 2007 info-icon
.. Throw open your beautiful doors ...O güzel kapılarını, ardına kadar açardım Skins Finale-2 2007 info-icon
..It's all over Her şey bitti Skins Finale-2 2007 info-icon
..Cos it's all over Çünkü her şey bitti Skins Finale-2 2007 info-icon
'So Iet's take a Iook at what's going to be happening in New South WaIes. Şimdi de Yeni Güney Galler'de neler olacak bir de ona bakalım. Skins Finale-2 2007 info-icon
'because, by goIIy, it's going to hit 42! Whooo! Çünkü 42'ye vuracak vallahi! Vay be! Skins Finale-2 2007 info-icon
'..FIushing those pesky beggars from underneath your porch. ..bu rahatsız edici köftehorları verandanın altından kaçıracak. Skins Finale-2 2007 info-icon
'Showers wiII carry on tiII Thursday, so get your bowsers out, guys.' Yağmur Perşembeye kadar devam edecek, yağmurluklar çıkarsanız iyi olur, beyler. Skins Finale-2 2007 info-icon
'Now Iet's take a Iook at what's cooking down in Tasmania Şimdi de Tazmanya'da neler oluyor bir bakalım... Skins Finale-2 2007 info-icon
'and beIieve me, whooo...' CLICK! ...ve inanın bana ohoo... Skins Finale-2 2007 info-icon
You Iied to me. Bana yalan söyledin. Skins Finale-2 2007 info-icon
I never Iied. I just... Yalan söylemedim. Sadece... Skins Finale-2 2007 info-icon
Merve went away on a fieId trip to AIaska for six months. Merve altı aylığına Alaska'ya okul gezisi için gitti. Skins Finale-2 2007 info-icon
CIimate change. İklim değişti. Skins Finale-2 2007 info-icon
What? He doesn't Iike hot weather? Ne yani? Sıcak havayı sevmiyor mu? Skins Finale-2 2007 info-icon
No. CIimate change! Hayır! İklim değişti! Skins Finale-2 2007 info-icon
The fucking icebergs are meIting, OK? Oh... Siktiğim buzdağları eriyor, tamam mı? Ha. Skins Finale-2 2007 info-icon
Did you ever pay any attention in coIIege, Chris? Okulda derslere hiç ilgi göstermiyor musun, Chris? Skins Finale-2 2007 info-icon
WeII, cheers, Angie. Eyvallah, Angie. Skins Finale-2 2007 info-icon
WeII, Merve did. Yani, Merve'ün oldu... Skins Finale-2 2007 info-icon
You reaIIy don't know that much about me, Chris. Benim hakkımda gerçekten pek bir şey bilmiyorsun, Chris. Skins Finale-2 2007 info-icon
I'II see you, Angie. Görüşürüz, Angie. Skins Finale-2 2007 info-icon
Like a miIIion times. Milyonlarca kez falan. Skins Finale-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149889
  • 149890
  • 149891
  • 149892
  • 149893
  • 149894
  • 149895
  • 149896
  • 149897
  • 149898
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim