Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149870
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
AII right, so just fuck off! | Tamam mı? Bu yüzden siktir git! | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Right, now Iet me back in. | Pekâlâ, şimdi beni içeri al. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You're a very hostiIe bIoke. | Çok düşmanca davranıyorsun. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You need to take a chiII piII, mate. You need to chiII out. | Biraz rahatlaman gerek, dostum. Rahatlamalısın. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Let me back in. Listen, take a whiIe. CaIm down. | İçeri al beni! Dinle biraz, sakin ol. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Maybe take a day or two, and then we'II taIk about it. | Bu belki bir ya da iki gün sürer. Sonra konuşuruz. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I don't make the ruIes, man. I don't make the ruIes. | Kuralları ben koymadım, adamım. Ben koymadım. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
There's onIy one thing you can't do, Chris, and that's stay Iike you are. | Yapamayacağın tek bir şey var, Chris ve bu da senin gibi duruyor. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You got no money, basicaIIy no house, you can't just... | Paran yok, evin de yok, bu şekilde... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Don't teII him. | Sakın söyleme. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
(Tony) Everyone's taIking about some naked guy who just waIked through schooI. | Herkes okuldan içeriye giren çıplak çocuktan bahsediyor. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
(Sid) PeopIe are trying to work out whether you've made a poIiticaI statement. | İnsanlar politik durumu eleştirdiğini falan düşünmeye başladı. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
This top any good? I think you'II Iike it. | Bu üst iyi mi? Bence seveceksin. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I didn't think anyone wouId notice. Yeah. Maybe a few did. | Kimsenin farkına varacağını düşünmedim. Sanırım bazıları fark etmiş. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
PuII yourseIf together. Christ, you need a mum, you big baby. | Elbirliği edelim bakalım. Tanrım, sana bir anne lazım koca bebek. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Fucking heII, he's not pathetic. You can take a joke, can't you? | Hay sikeyim, acınacak bir durumu yok. Şaka kaldırabilirsin, değil mi? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Sounds briIIiant to me. I've got... I've got a Dad. | Bence harika. Benim... Benim babam var. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You'II be fine, Chris, OK? | İyi olacaksın, Chris, tamam mı? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
What a IoveIy surprise! | Ne kadar hoş bir sürpriz! | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Look, we weren't pIanning on... Hi, I'm JaI. | Bakın, biz aslında bunu planla... Merhaba, ben Jal. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
JaI, I'm Mary. | Jal, ben de Mary. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Your dad'II be back soon. But I can give him a ring anyway, shaII I? | Baban birazdan gelir, ama istersen arayabilirim, ister misin? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
What, he's not here? We couId come back ano... | Burada değil mi? Öyleyse başka zaman... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
WonderfuI! | Harika! | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
And this is IittIe Sammy. | Ve bu da küçük Sammy. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Do you want to come and say heIIo, Chris? | Gelip bir "merhaba" demek ister misin, Chris? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Er, no, I'II, um, Ieave him to sIeep. | Şey, hayır. Bırakın uyusun. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
ActuaIIy, that's the reason... Yeah, she's getting better. | Aslında sorunda bu... Daha iyiye gidiyor. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Um, no. Not reaIIy. She's fine. | Hayır, pek sayılmaz. Kendisi iyi. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Good. WeII, send her my best. | İyi, güzel. Geçmiş olsun dileklerimi iletirsin. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Why don't we Iook for some baby photos of Chris? That couId be fun. | Chris'in bebeklik fotoğraflarına bakmaya ne dersin? Eğlenceli olabilir. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Graham IabeIs them by year. | Graham yıllara göre sınıflandırmış. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I'm trying to encourage him to IabeI by mood, but... | Ruh haline göre ayırmasını sağlamaya çalıştım, ama... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Have a Iook at him! | Bir bak bakalım. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You do Iook quite cute. | Bayağı hoş görünüyorsun. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
WeII, we can stiII say he Iooks sweet, can't we? | Yine de tatlı göründüğünü söyleyebiliriz, değil mi? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You'II never guess who's here! | Kim geldiğini tahmin edemezsin! | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
(Woman) I've just had to sit with him for the Iast haIf hour! | Ben en azından yarım saat oturdum onunla! | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
(Man) WeII, get rid of him. | İyi, kurtul o zaman artık. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
(Man) Can't heIp that. He's a fuck up, just Iike his mum. | Beni alâkadar etmez. Rezilin teki, tıpkı annesi gibi. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Everything's fine, he's just got a coupIe of caIIs to make. | Her şey yolunda, sadece yapması gereken bir kaç telefon görüşmesi var. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
He's caImed down. You Iook nice together, Chris. | Sakinleşti. Beraber hoş göründünüz, Chris. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Just wants to suckIe on something, probabIy. | Büyük ihtimalle bir şeyler emmek istiyordur. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I couId never do them knots at Cubs, you know, and they said, | Cubs'dayken hiç istedikleri düğümleri yapamazdım, ve... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
''Ah, he's not got the fingers for it,'' or whatever. | ..."Bunu yapacak parmaklar onda yok." gibi şeyler derlerdi. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
But Iook what my fucking fingers can do now, eh? | Ama bak siktiğim parmaklar neler yapabiliyor şimdi. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Hey, do you...do you wanna hear about the best day of my Iife? | Şey... Hayatımdaki en güzel günü anlatmamı ister misin? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I'd pissed myseIf by accident. | Yanlıştıkla üzerime işemiştim. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
trying to get out Iike to Ieave the room but this kid kept bIocking me, | Ben de dışarıya çıkmak istiyordum ama bir velet beni engelliyordu. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
stopping me Ieaving, he was pIaying a game or something and, um... | Gitmeme engel oluyordu, oyun gibi bir şeyler yapıyordu işte. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
So I toId him, right, that he was a dickhead, | Ben de ona dedim ki; "Sen yarak kafalının tekisin."... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
..and then the whoIe pIace went quiet cos I'd said ''dickhead''. | ...ve sonra tüm mekan sessizleşti, çünkü ben "yarak kafalı" demiştim. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
And then they was aII Iaughing, everyone, and I couIdn't work out | Sonra baktım ki bana gülüyorlardı, herkes gülüyordu ve küfür ettiğim için mi... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
He couId do aII the knots, him. | Tüm düğümleri yapabilirdi. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Him and Dad wouId practise. | Babamla ikisi alıştırma yapardı. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
He Ioved it. | Buna bayılırdı. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
and, um, and they aII Iiked him, | ...ve herkes onu çok severdi... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
and took me to the toiIet. | ...ve tuvalete götürdü. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
And then he had me take my shorts off, and then he cIeaned me up. | Şortumu çıkarmama yardım etti, beni temizledi... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
No one Iaughed. | Kimse gülmedi. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Best day of my Iife. | Hayatımın en güzel günü. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Look, don't, um, don't teII the others, yeah, about... | Bak, bunları diğerlerine anlatma... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You think your mum's gonna come back? Not if she's stiII around. | Sence annen geri gelecek mi? Buralarda bir yerlerdeyse gelmez. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
How do you know? She Ieft fIowers by the grave again. | Nereden biliyorsun? Yine mezara çiçek bırakmış. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
What's a cameI toe? | Kukuş ne demek? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
..crack. | ...deliğe... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You got sIow pIay on this thing, MicheIIe? | Bu şey ağır çekim yapıyor mu, Michelle? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
What? SIow pIay? | Ne? Ağır çekim mi? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
A nippIe, I saw a nippIe. | Meme ucu, meme ucu gördüm! | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
ConceaIed or free? | Üzeri örtülü mü, açık mı? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
If conceaIed counts we're gonna be drinking a Iot. | Eğer üzeri örtülüler sayılırsa görünüşe göre çok içeceğiz. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
It can be conceaIed and visibIe. Just ask JaI. | Hem örtülü hem de görünür olabilir. Jal'a sorsan yeter. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
WiII someone rewind the tape, so we can aII see the nippIe | Biri kaseti geri sarabilir mi? Böylece hepimiz meme ucunu görüp içebiliriz. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Where's the controIs? | Kumanda nerede? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
You better not be going for a wank. Where's the fucking controIs? | Otuzbir çekmeye gitmesen iyi edersin. Nerede bu siktiğimin kumandası? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I think we shouId go on a date. What, us? | Bence beraber bir yerlere gitmeliyiz. Ne, biz mi? | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Er...yeah. | Peki... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
That was a nippIe! You know what? I don't fucking care. | Meme ucuydu lan işte o! Biliyor musun, umurumda değil. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
There was a teacher in here Iast. He might not have coIIected aII his things. | Daha önce burada bir öğretmen vardı. Her şeyini toplamamış olabilir. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I... They toId me | Ayrıca sana burası... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
to teII you that aIthough this isn't a cIassroom | ...sınıf falan olmasa da hala üniversitenin bir parçası olduğunu söylememi istediler. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
WeII, it wiII... | Eğer öyle bir durum olursa... | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
They couId kick you out of schooI. | Seni okuldan atabilirler. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Your friends said you Iike fish. | Arkadaşların balıkları sevdiğini söyledi. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
They didn't have any bowIs Ieft in the store. | Mağazada bunu koyacak hiç kâse kalmamıştı. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
Wish you Iuck. | Şans getirsin diye. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I shouId go. | Gitmem gerek. | Skins Chris-5 | 2007 | ![]() |
I hate this conformist, repressive society | Bu kurallara uyan, baskıcı toplumdan nefret ediyorum... | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
Yeah, man. Yeah, that's right. | Evet dostum, evet, doğru. | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
One, two, three, four... Yo, that guy's hat is nang! | Bir, iki, üç, dört... Elemanın şapka çok havalı. | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
... Wallet, keys, phone Try to protect me | ...Cüzdan, anahtar, telefon beni korumaya çalışıyor | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
Cos... it's not the same since I've grown up | Çünkü... Büyüdüğümden beri, hiçbir şey aynı değil | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
Did you get me a kilt? | Bana İskoç eteği getirdin mi? | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
Right, you dozy mare. Get your fucking knickers off! | Pekâlâ, seni sersem kısrak. Çıkar şu siktiğim donunu bakalım! | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
We can arrange that, Mrs Collins. | Bunu ayarlayabiliriz, Bayan Collins. | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
Fuck off out of here, you little prick. | Siktir git lan buradan, seni küçük piç. | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
Chris, are you in there? | Chris, içeride misin? | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
Go o o o o o! | Yürü be! | Skins Chris-6 | 2008 | ![]() |
'Move those hips! | Sallayın kalçaları! | Skins Chris-7 | 2007 | ![]() |
You stink of sick. | Fena hâlde kokuyorsun. | Skins Chris-7 | 2007 | ![]() |