• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149113

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look at the smug expression on his face! Yuzundeki su sinsi ifadeye bak Shower-1 1999 info-icon
You'll get yours. Kendininkileri alacaksin. Shower-1 1999 info-icon
Hi, here for a bath? Selam, banyo icin mi buradasin? Shower-1 1999 info-icon
I came to see you. Seni gormeye geldim. Shower-1 1999 info-icon
What's up? Nasil gidiyor? Shower-1 1999 info-icon
I didn't get a chance to talk to you yesterday. Dun senle konusmaya firsatim olmadi. Shower-1 1999 info-icon
There's some things we need to discuss. Konusmamiz gereken bazi seyler var. Shower-1 1999 info-icon
I've got a new idea, Daming. Yeni bir fikrim var Daming. Shower-1 1999 info-icon
This is serious business. Ciddi bir is. Shower-1 1999 info-icon
I'll have fi fty hot dog carts. 50 tane seyyar sosis arabam var. Shower-1 1999 info-icon
I'll set them up on all the busiest street corners. Onlari sehrin kalabalik koselerine kuracagim. Shower-1 1999 info-icon
A hot dog and a soda is a standard combination. Sosis ve soda ideal ikili. Shower-1 1999 info-icon
Ten yuan for a hot dog and soda. Everyone can afford it! Sosis ve soda 10 yuan . Herkez bu fiyati odeyebilir. Shower-1 1999 info-icon
It's almost too easy! Hersey kolay sayilir Shower-1 1999 info-icon
I've been working on the business plan for a year. 1 senedir bu is plani ustunde calisiyorum Shower-1 1999 info-icon
Each cart can do over 50,000 yuan in business a year. Her araba yilda 50,000 yuan civari is yapar Shower-1 1999 info-icon
With 50 carts... 50 araba ile... Shower-1 1999 info-icon
we're looking at about 3 million yuan in business a year. Yilda 3 milyon yuanlik bir isten bahsediyoruz. Shower-1 1999 info-icon
I even have a name: ''The Big Dog.'' Isim bile buldum "The Big Dog." Shower-1 1999 info-icon
Each cart will have a '' Big Dog'' logo and a good luck charm. Her aracta "Big Dog" logosu musteriyi cezbedici. Shower-1 1999 info-icon
What do you think? Sen ne dusunuyorsun? Shower-1 1999 info-icon
Sounds good. Kulaga hos geliyor. Shower-1 1999 info-icon
I'm a little short of money. Biraz paraya sikisigim. Shower-1 1999 info-icon
I have other ideas, even better than this one. All I need is an investor. Bundan daha iyi planlarimda var Tek ihtiyacim bir yatirimci. Shower-1 1999 info-icon
All of these ideas are money makers! Butun bu fikirler para getirir Shower-1 1999 info-icon
Oh, I forgot. Unutmadan. Shower-1 1999 info-icon
Your dad asked me to repair the neon sign the other day. Baban bana hamamin tabelasini onarmami istedi gecen gun. Shower-1 1999 info-icon
The price has gone up. Fiyatlar artiyor. Shower-1 1999 info-icon
He needs to add another 1 ,200 yuan. 1200 yuan daha odemeli. Shower-1 1999 info-icon
41 , 42, 43... 41, 42, 43... Shower-1 1999 info-icon
44, 45, 46... 44, 45, 46... Shower-1 1999 info-icon
You're two seconds short of the record! Rekordan iki saniye daha azini yaptin Shower-1 1999 info-icon
Hezheng gave me an additional bill for the neon sign: 1 ,200 yuan. Hezheng tabela icin 1,200 yuan daha istiyor. Shower-1 1999 info-icon
That little weasel! Pis sansar! Shower-1 1999 info-icon
He doesn't finish what he starts, and he still thinks he can cheat me. Hem basladigi isi bitirmedi hemde beni kandirmaya calisiyor. Shower-1 1999 info-icon
Think you can beat me? Yeah! Beni yenebilecegini saniyorsun degil mi? Evet! Shower-1 1999 info-icon
I'll go buy my ticket home tomorrow... Yarin donus biletini almaya gidiyorum... Shower-1 1999 info-icon
I won. I won! Kazandim.Kazandim! Shower-1 1999 info-icon
Hi! Hi! Where are you off to? Selam! Selam! Nereye boyle? Shower-1 1999 info-icon
We're going to a movie. See you around. Film seyretmeye gidiyoruz. Buralarda gorusuruz. Shower-1 1999 info-icon
Erming, lean back. Erming, arkaya egil. Shower-1 1999 info-icon
Dad! Dad! Baba!Baba! Shower-1 1999 info-icon
What are you yelling about! Ne diye bagiriyorsun! Shower-1 1999 info-icon
Dad, I bought this for you. Babam bunu sana aldim. Shower-1 1999 info-icon
Come and try it out. Okay. Gel sende dene. Tamam. Shower-1 1999 info-icon
Get up, Erming. Kalk Erming. Shower-1 1999 info-icon
Lean back, Dad. Otur,baba. Shower-1 1999 info-icon
This is a back massager. Bu omuz mesaji icin. Shower-1 1999 info-icon
Here's the remote control. Buda kumandasi Shower-1 1999 info-icon
It feels great. Iyi hissettiriyor. Shower-1 1999 info-icon
Yeah, great. Evet,iyi. Shower-1 1999 info-icon
Thanks, son. Sagol oglum. Shower-1 1999 info-icon
I'll go get my ticket now. Simdi biletlerimi almaya gidiyorum. Shower-1 1999 info-icon
Go ahead. Tamam sen git. Shower-1 1999 info-icon
I want to go too. Bende geitmek istiyorum. Shower-1 1999 info-icon
Let's go. Erming. Gidelim. Erming. Shower-1 1999 info-icon
Come on, Erming. Let's go. Gel, Erming. Gidelim. Shower-1 1999 info-icon
Stop it! Erming! Durdur sunu! Erming! Shower-1 1999 info-icon
What the hell are you doing? Ne yaptigini saniyorsun? Shower-1 1999 info-icon
Quit it, Erming! I'm sorry. Birak sunu, Erming! Uzgunum. Shower-1 1999 info-icon
That's enough now. Get out of here! Bu kadari yeter. Buradan cikin artik! Shower-1 1999 info-icon
The next available ticket is at 1 0:1 0 tomorrow morning. Ilk mevcut bilet yarin sabah saat 10:10 da. Shower-1 1999 info-icon
That's fine. Uygun. Shower-1 1999 info-icon
Please fill out the reservation form. Lutfen rezervasyon formunu doldurun Shower-1 1999 info-icon
Please check to make sure it's all correct. Lutfen dogrulugunu kontrol edin Shower-1 1999 info-icon
He hasn't shown up, has he? Gelmedi, degil mi? Shower-1 1999 info-icon
I'll keep looking. Hala onu ariyorum. Shower-1 1999 info-icon
Did you call the police? Yes. Polisi aradiniz mi? Evet. Shower-1 1999 info-icon
They'll find him. Onlar bulurlar. Shower-1 1999 info-icon
Mr. Liu, don't worry too much. Liu, Bu kadar endiselenme. Shower-1 1999 info-icon
All you can do is wait. Yapabilecegin tek sey beklemek. Shower-1 1999 info-icon
Have some water. Biraz su ic. Shower-1 1999 info-icon
Go on, follow him! Durma, onu takip et! Shower-1 1999 info-icon
Where are you going? Nereye boyle? Shower-1 1999 info-icon
Where am I going? I'm looking for my son! Nereye mi? Oglumu ariyorum! Shower-1 1999 info-icon
I'll go with you. Senle gelecem. Shower-1 1999 info-icon
You're not needed here. Go away! Burada sana ihtiyac yok. Git artik! Shower-1 1999 info-icon
Go the hell back to Shenzhen. Shenzhene geri don. Shower-1 1999 info-icon
You're his older brother. Look what you've done! Sen onun abisisin. Yaptigina bak! Shower-1 1999 info-icon
If you aren't willing to take care of him... Eger ona bakmaya gonullu degilsen Shower-1 1999 info-icon
don't take him out with you! disari cikmayin beraber Shower-1 1999 info-icon
You don't care about him at all. Sen onu hic umursamiyorsun. Shower-1 1999 info-icon
Tell me, why the hell did you come back? Why? Soyle niye geri geldin Neden? Shower-1 1999 info-icon
I came to see you. Seni gormeye geldim Shower-1 1999 info-icon
You came to see if I was dead! Hayatta olup olmadigimi kontrole geldin sen Shower-1 1999 info-icon
I know that you don't respect me or what I do. Bana ve yaptigim ise saygi duymadigini biliyorum Shower-1 1999 info-icon
I've done this all of my life and I do it well. Bunu bir hayat boyunca en iyi sekilde yaptim. Shower-1 1999 info-icon
Every time I see an old customer, I'm happy. Her seferinde yasli bir musterimi gordugumde, Mutlu oluyorum. Shower-1 1999 info-icon
You want to do big things. Sen buyuk isler pesindesin. Shower-1 1999 info-icon
You want to make big money. Go ahead! Cok para istiyorsun. Sen yoluna git! Shower-1 1999 info-icon
Erming and I are fine without you. Why did you come back? Erming ve ben sensiz iyiyiz. Neden geri geldin? Shower-1 1999 info-icon
I've already lost one son. Ben zaten bir oglumu kaybettim. Shower-1 1999 info-icon
I can't lose you both! Ikisini birden kaybedemem! Shower-1 1999 info-icon
''Closed'' "Kapali" Shower-1 1999 info-icon
''Open'' "Acik" Shower-1 1999 info-icon
Where did he go? Nereye kaybolmus? Shower-1 1999 info-icon
Who knows? He came back covered with dirt. Kim bilir? Ustu basi pis geri geldi. Shower-1 1999 info-icon
At least you know that he can find his own way home. En azindan evin yolunu kendi bulabilecegini ogrenmis oldun. Shower-1 1999 info-icon
You won't need to worry so much next time. Bir daha ki sefere bu kadar endiselenmeyeceksin Shower-1 1999 info-icon
It's been so many years. This is the first time Senelerdir Ilk defa oldu bu... Shower-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149108
  • 149109
  • 149110
  • 149111
  • 149112
  • 149113
  • 149114
  • 149115
  • 149116
  • 149117
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim