• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149112

English Turkish Film Name Film Year Details
You're going to have to come up with some more money... Hayatta kalabilmek icin Shower-1 1999 info-icon
to make the light operational. daha cok paraya ihtiyacin olacak. Shower-1 1999 info-icon
Lie down! Uzan soyle! Shower-1 1999 info-icon
''The Way to Success'' "Basarinin anahtari" Shower-1 1999 info-icon
'' Bathhouse'' "Hamam" Shower-1 1999 info-icon
'' Big Legs'' has escaped! "Uzun bacak" kacti! Shower-1 1999 info-icon
Where'd he go? Nereye gider? Shower-1 1999 info-icon
There he is. Iste burada. Shower-1 1999 info-icon
There he is. Don't move, don't move. Burada iste. Kimildama! Kimildama!. Shower-1 1999 info-icon
There? Iste orada? Shower-1 1999 info-icon
No, over here! Burada yok! Shower-1 1999 info-icon
Older brother Abim Shower-1 1999 info-icon
Erming... Erming... Shower-1 1999 info-icon
Erming, what does this picture you sent me mean? Erming, bana yolladigin bu fotograf ne oluyor? Shower-1 1999 info-icon
Dad's sleeping, and this is me. Burada babam uyuyor ve buda benim. Shower-1 1999 info-icon
Why did you send it to me? Bunu bana neden yolladin? Shower-1 1999 info-icon
I missed you. Seni ozledim. Shower-1 1999 info-icon
You scared me. I thought that Dad Beni korkuttun. Sandim ki babam... Shower-1 1999 info-icon
Doyou concede defeat? I'll beat you again tomorrow. Yenilgiyi kabullendin mi? Seni yarin gene yenecegim. Shower-1 1999 info-icon
Hey, I'm not worried. Hicte endiseli degilim. Shower-1 1999 info-icon
Tomorrow I'll bring Godzilla. Yarin Godzilla'yi getirecegim. Shower-1 1999 info-icon
Bring him on! Getir bakalim! Shower-1 1999 info-icon
We'll see! Gorusecegiz! Shower-1 1999 info-icon
You're back on business? Hamamdaki isine geri mi dondun? Shower-1 1999 info-icon
Uh, no. Yok hayir. Shower-1 1999 info-icon
I came to see you and Erming. Seni ve Erming'i gormeye geldim. Shower-1 1999 info-icon
Can you still eat northern food? Hala kuzey yemekleri yiyebiliyormusun? Shower-1 1999 info-icon
Yeah, it's delicious. Tabiiki cok lezzetli. Shower-1 1999 info-icon
Can you get this kind of noodles down south? Guneyde bu cesit Cin makarnasi bulabiliyormusun? Shower-1 1999 info-icon
Once in a while. The sauce is no good, though. 40 senede bir. Soslar bu kadar lezzetli degil. Shower-1 1999 info-icon
How have you been? Hayat nasil gidiyor burada baba? Shower-1 1999 info-icon
All right. Iyi sayilir. Shower-1 1999 info-icon
I can eat, I can sleep and I can work. Calisiyorum, kalacak yerim var ve karnimi doyurabiliyorum. Shower-1 1999 info-icon
I sent him this! Ona bunu yolladim Shower-1 1999 info-icon
Mr. Liu! Mr. Liu! Liu! Liu! Shower-1 1999 info-icon
It makes me happy that you had a chance to see your brother. Kardesini gorme firsatin oldugu icin sevindim. Shower-1 1999 info-icon
Relax. Loosen up. Gevse. Rahat ol. Shower-1 1999 info-icon
Easy, easy. Sakin,sakin. Shower-1 1999 info-icon
There you go. Try the shoulder now. Iste bu kadar. Omuzunu dene simdi. Shower-1 1999 info-icon
Hey, much better! Cok daha iyi! Shower-1 1999 info-icon
You and your wife... Sen ve karin... Shower-1 1999 info-icon
always coming to blows over the littlest things! kucucuk seyler icin tartisiyorsunuz! Shower-1 1999 info-icon
That bitch! O surtuk! Shower-1 1999 info-icon
No matter how nice I am, she always beats on me! Ben ne kadar iyi davransamda, her zaman bana saldiriyor! Shower-1 1999 info-icon
Hey, Daming. Is that you? Hey, Daming. sen misin? Shower-1 1999 info-icon
When did you come back? Ne zaman geldin? Shower-1 1999 info-icon
Today. Bugun. Shower-1 1999 info-icon
Long time no see! Uzun zaman oldu gorusmeyeli! Shower-1 1999 info-icon
What brings you home? Seni buralara hangi ruzgar atti? Shower-1 1999 info-icon
Just visiting. Sadece ziyaret. Shower-1 1999 info-icon
I'll leave you guys alone. Seeyou tomorrow. Ben sizi yalniz birakayim. Yarin gorusuruz. Shower-1 1999 info-icon
Mr. Liu, thanks so much. Liu, cok tesekkur ederim. Shower-1 1999 info-icon
Don't mention it. Bye! Lafi olmaz. Gorusuruz! Shower-1 1999 info-icon
Let's go and change. Hadi gidip ustumuzu degiselim. Shower-1 1999 info-icon
Hello. It's me. Merhaba. Benim. Shower-1 1999 info-icon
Nothing serious. Everything's fine. Ciddi birsey yok. Hersey yolunda. Shower-1 1999 info-icon
I misunderstood. Bir yanlis anlama olmus. Shower-1 1999 info-icon
I'll be home in a couple of days. Bir kac gun icinde eve donecegim. Shower-1 1999 info-icon
Okay. Bye. Tamam.Gorusuruz. Shower-1 1999 info-icon
Want to race? Yarismak istermisin? Shower-1 1999 info-icon
Race! Yaris! Shower-1 1999 info-icon
Erming, look! Erming, bak! Shower-1 1999 info-icon
I won! Ben kazandim! Shower-1 1999 info-icon
That doesn't count! Bu sayilmaz! Shower-1 1999 info-icon
Why don't you take a bath? Neden hamama gelmiyorsun? Shower-1 1999 info-icon
I'm okay. Boyle iyiyim. Shower-1 1999 info-icon
Areyou sure? I can fill the tubs. Eminmisin? Küveti doldurabilirim. Shower-1 1999 info-icon
I've gotten used to showers. Dus akmaya alistim. Shower-1 1999 info-icon
Done. Tamamdir. Shower-1 1999 info-icon
Good morning. Iyi sabahlar. Shower-1 1999 info-icon
Oh, hi there. Hey,sen. Shower-1 1999 info-icon
Hey, how's everyone? Hey, herkez nasil? Shower-1 1999 info-icon
Meet you inside? Icerdeler mi? Shower-1 1999 info-icon
Mr. Liu! Good morning. Liu! Iyi sabahlar. Shower-1 1999 info-icon
I don't believe this! Cricket fighting this early? Inanmiyorum! Bu saatte cekirge dovusu? Shower-1 1999 info-icon
Who's fighting who? Kim kimle dovusuyor? Shower-1 1999 info-icon
Boss, he wants a back scrub. Patron, sirtinin ovulmasini istiyor. Shower-1 1999 info-icon
I'll be right over. Geliyorum. Shower-1 1999 info-icon
Why not? I won. Don't be a sore loser! Neden sayilmasin? Ben kazandim. Kaybedince bu kadar alingan olma Shower-1 1999 info-icon
What have you been feeding him? Onu neyle besliyorsun? Shower-1 1999 info-icon
Nothing special. Ozel bir seyle degil. Shower-1 1999 info-icon
Just tell the truth. Dogru soyle. Shower-1 1999 info-icon
You fed him ant eggs, didn't you? Karinca yediriyorsun, degil mi? Shower-1 1999 info-icon
I did not! Karinca vermedim! Shower-1 1999 info-icon
You didn't? Yapmadin? Shower-1 1999 info-icon
Then why is he so energetic? I'm no fool! Peki neden bu kadar enerjetik? Ben aptal degilim! Shower-1 1999 info-icon
Even Godzilla isn't that tough. That kind of stamina is impossible. Godzilla bile bu kadar guclu degil. Bu kadar dayanma gubu baska turlu mumkun degil. Shower-1 1999 info-icon
I've been training him. Onu egitiyorum. Shower-1 1999 info-icon
He's on steroids! Doping yapmis! Shower-1 1999 info-icon
If he were a swimmer, he'd be banned from competition for four years! Eger bir yuzucu yapsaydi yarismalardan 4 sene uzaklastirilirdi! Shower-1 1999 info-icon
You're the coach. You'd be banned for a year! Sen kocu olsaydin. 1 sene gorevden uzaklastirilirdin! Shower-1 1999 info-icon
Oh, you're the only one who can win? Senmisin sadece galip gelecek? Shower-1 1999 info-icon
If you can't take losing, don't play! Eger kabullenemiyorsan yenilgiyi, oynama! Shower-1 1999 info-icon
Are you saying I'm afraid of you? Senden korktugumumu kastediyorsun? Shower-1 1999 info-icon
This type of conduct is unsportsman like and immoral. Bu cesit davranis sportmenlige aykiri ve ahlaksizca. Shower-1 1999 info-icon
I'm not talking to you again. Hear me? Senle bir daha konusmuyorum. Duydun mu beni? Shower-1 1999 info-icon
I'm not going to play with you anymore! Senle bir daha oynamayacagim! Shower-1 1999 info-icon
We'll just have a bath to seal our victory. Zaferimizi kutlamak icin banyo yapacagiz. Shower-1 1999 info-icon
You should be ashamed of yourself at your age, you cheater! Bu yasta hile yapmaktan utanmalisin! Shower-1 1999 info-icon
I've put up with your tricks for long enough! Senin bu hilelerinden biktim Shower-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149107
  • 149108
  • 149109
  • 149110
  • 149111
  • 149112
  • 149113
  • 149114
  • 149115
  • 149116
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact