• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149111

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This damn thing. Bu lanet şeyle uğraşıyorum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Changed the fuel line on it. Yakıt borusunu değiştim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Still stallin' out. Ama çalışmıyor hâlâ. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'm gonna take John and the boys. Jonh'la çocuklarla Lale'ye götüreceğim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'll swing by later, take a look at it. Sonra bir gelip bakarım. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
John tells me you ran into Son Hayes yesterday? John, dün Son Hayes'le karşılaştığınızı söyledi. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You exchange words with him? Yeah. Konuştunuz mu? Evet. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I don't wanna hear any more about that. Bu konuda bir şey duymak istemiyorum artık. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'm not willin' to lose any more of my family in this fight. Bu kavgada ailemden bir kişiyi daha kaybetmeye niyetim yok. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'll see you at the house for supper. Akşam yemeğinde evde görüşürüz. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Yeah. It's just my radio. Evet. Radyoyla uğraşıyordum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Still not workin'? Çalışmıyor mu hâlâ? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I can't stop thinking about what Shampoo said... Shampoo'nun dediği aklımdan çıkmıyor bir türlü. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
about them other two boys being there. Diğer ikisinin de orada olduğunu söylemişti ya. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
It used to be, when I see them Hayes boys, Eskiden o Hayes kardeşleri gördüğümde... Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'd just see our old man, but... ...babamı görür gibi olurdum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Now, with Kid... Ama şimdi Kid ölünce... Shotgun Stories-1 2007 info-icon
They can take our daddy. Babamızı alabilirler. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Good riddance! İsteyen yoktu zaten. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
But they ain't takin' Kid... Ama Kid'i alamazlar. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
They ain't takin' Kid. Kid'i vermem onlara. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I don't know, I'm gonna go after them. Peşlerine düşeceğim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I gotta get done with this. Bu işi halletmem gerek. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Annie's not gonna like it. Well, I don't like it either. Annie'nin hoşuna gitmeyecek. Benim de hoşuma gitmiyor. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I just wanted you to know. Bilmeni istedim sadece. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Getting on my property. Benim arazime girdiniz. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Stop it! Bırak artık! Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Does that feel OK? Yeah. İyi oldu mu? Evet. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
He's upstairs. He's still unconscious. Üst katta. Hâlâ bilinci yerinde değil. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
They wanna talk with you downstairs about your insurance. Sigortanızla ilgili konuşmak istiyorlar. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I need one of these guns. Bu silahlardan birini alacağım. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
So, no one's ever taken you huntin'? No. Kimse seni ava götürmedi mi hiç? Hayır. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Son never let us have guns. Son, silah almamıza izin vermedi hiç. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Just take that off... Şunu çıkarıyorsun... Shotgun Stories-1 2007 info-icon
and this just slides right on. ...sonra bu direkt kayıyor zaten. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
And you screw this back on. You got the shells? Şunu da takıyorsun en son. Fişekler sende mi? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Gettin' a fishy condition 'cause of plug in here... Şuradaki tıpa yüzünden tam kapasite kullanılmıyor. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
so it can only fit 3 shells. O yüzden sadece 3 fişek alıyor. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
But I'll take that out for ya, Ama ben çıkaracağım onu, merak etme. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You try it out on a tire. Şu lastik üzerinde dene bakalım. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
That's got a kick to it. Geri teper. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Y'all get back! Arkaya geçin! Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Paul, take your brother to the back! Paul, kardeşini arkaya götür! Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Still call me if anything changes? Of course. Bir değişiklik olursa beni ara. Tabii ki. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Go home, take a break. Git eve, dinlen biraz. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You need some rest. I know. Dinlenmeye ihtiyacın var. Biliyorum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Hey Mom, you stay here, watch Carter for just a second. Anne, bir saniye Carter'a bakar mısın? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Hey baby, stay here with grandma, OK? Be right back. Tatlım, büyükannenle burada bekle, tamam mı? Hemen döneceğim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Do you mind? No, go ahead. Girebilir miyim? Gir tabii. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Here to see Son? Son'ı görmeye mi geldin? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Why do you have that? Bunun ne işi var sende? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I was gonna kill Cleaman Hayes. Cleaman Hayes'i öldürecektim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Nothing good can come from killing that man. O adamı öldürmek size hiçbir şey kazandırmaz. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
If Son wakes up out of this, this fight ain't done. Son uyanırsa bu savaş yine devam eder. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Son's all I have now. Son'dan başka kimsem yok şu an. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I just wanna protect my brother. Kardeşimi korumak istiyorum sadece. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I wanna put an end to it. Bu işe bir son vereceğim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Hold on! What the hell are you doing? Dur! Ne işin var burada? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Get down, you son of a bitch! Yat yere, orospu çocuğu! Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Steve, he don't got a gun! Stephen, silahı yok! Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Back off, Stephen. Geri çekil Stephen! Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I just came to talk. Konuşmaya geldim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Give me one reason I don't kill you right now. Şu an seni öldürmemem için tek bir sebep söyle bana. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'm done with this. Yeter artık. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I want it to stop. It's gonna stop. Bitsin istiyorum. Bitecek zaten. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You got two boys, right? İki çocuğun var, değil mi? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Son's got his boy, Carter. Son'ın da Carter adında bir oğlu var. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
And one day I'm gonna have some of my own. Bir gün benim de bir çocuğum olacak. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I just wanna protect my family. Tek istediğim ailemi korumak. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You can shoot me if you want, but I'm done fightin'. İstersen vur beni, ama benim bu kavgayla işim bitti artık. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Back off, Stephen. Geri çekil Stephen. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
This ain't right. Yanlış yapıyorsunuz. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Put the gun down, he's unarmed. İndir silahını. Adamın silahı yok. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You shoot him here like this and they'll put you away. Onu vuracak olursan seni içeri atarlar. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
We got a chance to stop all this, now put the gun down. Tüm bunları durdurmak için bir fırsatımız var şu an. İndir hemen o silahı. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I don't wanna see you here ever again. Seni bir daha burada görmek istemiyorum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
What if Son wakes up and doesn't see things this way? Son uyanır da barışı kabullenmezse ne olacak? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Better hope he does. Kabulleneceğini umalım. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Take this. But I'm covered. Al şunu. Gerek yok. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Just take it. You'll need some traveling money. Al dedim. Yolda paraya ihtiyacın olur. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You think he'll be all right? He'll be all right, just give him some time. Düzelir mi sence? Düzelir düzelir. Biraz zaman geçsin de hele. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
All right. Freeze, guys! That's what I'm talkin' about! Tamam, durun çocuklar. Bundan bahsediyordum işte! Shotgun Stories-1 2007 info-icon
That's how you run full court press. Tam saha pres diye buna denir. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
'' Please choose shower length: 3, 5, or 7 minutes.'' "Lutfen dus suresini seciniz: 3, 5, veya 7 dakika." Shower-1 1999 info-icon
What do you think about my idea? Fikrim hakkinda ne dusunuyorsun Shower-1 1999 info-icon
Really! The idea itself is worth millions! Gercekten mi? Bu fikir milyon degerinde Shower-1 1999 info-icon
Listen to me: Beni dinle: Shower-1 1999 info-icon
The pace of our lives is getting faster every day. Hayat hergun daha hizli akiyor Shower-1 1999 info-icon
Who can afford to spend their whole day in a bathhouse? Butun hayatini hamamda geciremezsin Shower-1 1999 info-icon
Look at the fast food stores: Fast food Dukkanlarini bir dusun Shower-1 1999 info-icon
A new one opens every day! They all make money! Her bir gun bir yenisi aciliyor ve hepside para kazaniyor Shower-1 1999 info-icon
Know why? They're fast! cunku hizlilar Shower-1 1999 info-icon
Whoever listens to me will make a fortune on this one. Beni kim dinlerse o bir servet kazanacak Shower-1 1999 info-icon
Give me a break. Beni rahat birak. Shower-1 1999 info-icon
If you're such a big shot... Butun bunlardan once sen su disarida ki tabelayi onar Shower-1 1999 info-icon
fix the neon sign you installed for me! bana yuklenme Shower-1 1999 info-icon
Old man, you know I always fulfill my obligations. Biliyormusun yasli adam Ben her zaman kendi yukumluluklerimi yerine getirdim Shower-1 1999 info-icon
''Your obligations''! I've already waited three months! "Yukumluluklerin"! 3 aydir zaten bekledim! Shower-1 1999 info-icon
You have to understand... Anlamalisin... Shower-1 1999 info-icon
there's been an increase in the price of materials. Herseyin fiyati artiyor Shower-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149106
  • 149107
  • 149108
  • 149109
  • 149110
  • 149111
  • 149112
  • 149113
  • 149114
  • 149115
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim