• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148963

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This gives a clear picture... Bu dosya bize UHY'de egemen olan... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
of the dreadful management... ...kötü yönetimin... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
prevailing at National Airlines. ...net bir tablosunu çiziyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
First, about U.S. Dollar forward contracts. İlki, Amerikan dolarının vadeli sözleşmesi. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Transport Minister... Ulaştırma Bakanlığınca... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
NAL has purchased aircraft ...UHY'ye alınan uçaklar... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
through expensive forward contracts... ...kayıtlardaki kayıplar gösterilmeksizin... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
without registering the losses on its books. ...pahalı vadeli sözleşmelerle alındı. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
To do this over ten years Bunun on yıldan fazladır yapılması... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
with unpredictable exchange rates... ...sürekli oynayan döviz kurlarıyla... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
seems highly speculative. ...bir hayli şüpheli görünüyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
what do you think about this? ...siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Transport Minister Michizuka. Ulaştırma Bakanı Michizuka. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I think that ten years is far too long. Bence bu on yıldan çok daha fazladır devam ediyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
We have always tried to leave NAL to manage itself... Biz sürekli UHY'nin yönetimini... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
but looking at the fluctuations ...ama döviz kurlarındaki bu dalgalanmaya bakınca... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
this was not appropriate policy. ...bunun uygun olmayacağını düşündük. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Mr. Chairman... Sayın Başkan... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Member Inoyama. Üye Inoyama. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I put the same question to the Prime Minister. Aynı soruyu başbakana da yöneltiyorum. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
This is one point. Bu birinci nokta. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
My second point is... İkinci olarak... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Will I bother you? Rahatsız ediyor muyum? Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Shall I come back? Daha sonra geleyim mi? Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
No, not at all. Hayır, hayır etmiyorsunuz. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Sit down, Mr. Takemaru. Oturun Bay Takemaru. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I'll have a quick shave. Hızlı bir tıraş alayım. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
No, no. Take your time. Hayır, hayır acele etmeyin. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Good work at the Committee, sir. Komitede iyi iş çıkardınız efendim. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
It tired me out. Beni halsiz bıraktı. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
this is not the time to lose your nerve. ...sinirlerinizin bozulmasının zamanı değil. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
The enemy is trying to shake us both... Düşman ikimizin de... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
to make us let go of our grip... ...UHY üzerindeki idaremizi... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
on National Airlines. ...sarsmaya çalışıyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I'll bear that firmly in mind. Bunu unutmamak gerekir. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
But we should quickly Ama biz hızlıca bu konuyu... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
draw the curtain on this or we will crash, too. ...kapamalıyız yoksa altında kalacağız. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Sorry. A slip of the tongue. Kusura bakmayın, dilim sürçtü. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Say the wrong thing these days and the media will eat you up! Bugünlerde ağzınızdan bir şey kaçırsanız medya sizi anında yer! Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I want something done about Doların dalgalanması konusu hakkında... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
this forward dollar matter. ...bir şeyler yapmamız gerekiyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Otherwise the public Aksi takdirde halk UHY'nin... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
NAL is adding huge exchange losses ...döviz dalgalanmasında çok büyük kayıpları olduğunu... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
to the cost of its aircraft... ...ve uçakların maliyetine sebep olduğunu düşünecek... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
and be furious that ...ve buna öfkelenirlerse... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
ticket prices are jumping up. ...bilet fiyatları yükselecek. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Neither can the cabinet let this go any longer. Kabine buna daha fazla izin vermesin. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I think this is poor management on the part of the airline. Bence bu biraz da hava yolunun kötü yönetiminin kaynaklanıyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Mr. Totoki... Bay Totoki... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
NAL is not just another private airline. ...UHY herhangi bir hava yolu şirketi değil. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
It is a government corporation Bir devlet kuruluşu... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
and our national flag carrier. ...ve ulusal bayrağımızı taşıyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
We can be held responsible. Sorumlu tutulabiliriz. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
But Mr. Kunimi is the one Ama Bay Kunimi bu ateşte... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
who lit this particular fire. ...ilk alev alan olacak. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Perhaps he plans to put it out. Belki de bunu söndürmeyi düşünüyordur. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
But in a strong wind the fire will spread. Ama güçlü bir rüzgâr ateşi yayacaktır. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
A cabinet decision must settle this. Kabine kararı ile bu iş halledilmeli. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Yagi... Yagi... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Sorry I'm late. Geciktiğim için kusura bakma. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
How are you? Good? Nasılsın? İyi misin? Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Are you still at that downtown office? Hâlâ şehir merkezinde mi çalışıyorsun? Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Yes. I'm doing fine there. Evet, orada gayet rahatım. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
So what's up? Tell me. Neler oluyor? Anlat bana. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I just wanted to see your face. Sadece seni görmek istedim. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
That sounds weird! Bu biraz tuhaf geldi! Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I remembered... Bunu hatırladım... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Chairman Onchi Vice Chairman Gyoten... Başkan Onchi Başkan Yardımcısı Gyoten... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Those were good days. Çok güzel günlerdi. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
You shone. Parlıyordun. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
a little. ...bir parça. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Yagi? Yagi? Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Hey! Yagi! Hey! Yagi! Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
In the matter of Vadeli sözleşmeyle yapılan... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
foreign exchange forward contracts... ...döviz kurlarının dalgalanması konusunda... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
the government believes that NAL management... ...hükümet... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
undertook these to mitigate the risk of exchange fluctuations ...döviz kurları riskini azaltmayı üstlendiğine inanıyor... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
and that this is a matter for the company to judge. ...ve bu yüzden şirket bu konuda yargılanmalıdır. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
This is the government's decision in this matter. Bu hükümetin bu konudaki kararıdır. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
This ends today's cabinet meeting. Bugünkü kabine toplantısı bitmiştir. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
(Cabinet Says NAL Can Judge On Forward Exchange Contracts) Kabine Kararına Göre UHY Döviz Kurları... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
The money I made on Mr. Gyoten's orders... Bay Gyoten'in emriyle topladığım para... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
will, it seems, open the future for NAL, and for Japan. ...Japonya'nın, UHY'nin geleceği için olacaktı. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
At last I have been of service to society. Sonuçta yine toplumun hizmetinde çalışıyordum. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
What a laugh! Ne komedi! Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Don't call me here! Beni buradan arama! Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I call you. Ben seni ararım. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I won't call again. Bir daha aramayacağım. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Oh, and soon... Yakında... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
you'll be getting some good news. ...bazı iyi haberler alacaksınız. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Look forward to it. Heyecanla bekleyin. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
(Tokyo Prosecutors' Office) Tokyo Savcılık Ofisi'ne Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Mr. Onchi! Mr. Onchi! Bay Onchi! Bay Onchi! Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I have come with Başbakandan bir mesajım var. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I am sure you can guess. Sanırım tahmin edebilirsiniz. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
He would like you to resign UHY'nin başkanlığından istifa etmenizi istiyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
Why? Nedeni mi? Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
I believe at the start I said this was 'for the nation'. Sanırım başlangıçta bunu "ulusum için yapacağım" dediğiniz için. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
It is not serving the nation, Bu ulusa hizmet değil... Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
so you are asked to resign. ...bu yüzden istifanız isteniyor. Shizumanu taiyo-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148958
  • 148959
  • 148960
  • 148961
  • 148962
  • 148963
  • 148964
  • 148965
  • 148966
  • 148967
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim