Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148825
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Now, it's your turn | Şimdi, sıra sende. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Grandpa stinks | Büyükbaba kokuyor. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Oh, ma'am! | Hanımefendi! | Shi-1 | 2010 | ![]() |
This is so sudden | Çok ani oldu. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it is so sudden, right? | Evet. Çok ani oldu, değil mi? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Uh, right. What brings you here? | Evet. Hangi rüzgâr attı sizi? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I have to talk to Mr. KANG | Bay Kang'la konuşmalıyım. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Don't! | Bırak! | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Okay, don't! | Tamam, tutma! | Shi-1 | 2010 | ![]() |
PLEASE GIVE ME 5 MILLION WON I BEG YOU, DON'T ASKWHY | Lütfen bana 5 milyon won ver. Sana yalvarıyorum, nedenini sorma. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I wanna say I'm borrowing the money, | Borç olarak istediğimi söylerdim... | Shi-1 | 2010 | ![]() |
but I can't because it's useless | ...ama anlamı yok, çünkü geri ödeyemem. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Why should I? | Neden verecekmişim? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
WHY SHOULD I GIVE YOU MONEY WITHOUT A REASON | Sana neden karşılıksız para vereyim ki? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
So you're here to talk to my father in law? | Yani kayınpederimle konuşmaya mı geldiniz? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I guess it's something serious? | Ciddi bir mesele sanırım. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
It's nothing serious | Çok ciddi bir şey değil. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I just came for the money he owes me | Benden aldığı borcu geri istemek için geldim. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
He owes you money? | Sizden borç mu aldı? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
What money? | Ne kadar? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Do you owe her money? | Ondan borç mu aldın? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
IS THIS BLACKMAIL? | Şantaj mı yapıyorsun? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't matter whatever you think | Nasıl istersen öyle düşün. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I won't make any excuses | Hiçbir mazeretim yok. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Yes, yes. Taeyeol's dad said he'll be here soon | Evet, evet. Taeyeol'un babası birazdan burada olacağını söyledi. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
And Byungjin's dad has an appointment, | Ve Byungjin'in babasının işi varmış... | Shi-1 | 2010 | ![]() |
but he'll join us an hour later | ...ama bir saat sonra bize katılacak. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Yes, yes. Come in. Yes | Evet, evet. Olur. Evet. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Enjoyyour meal | Afiyet olsun. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
So you finally got the money? | Nihayet parayı buldun mu? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Then I'll be on my way | Tamamsa ben gideyim. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Sit. What's the rush? | Otursana. Acelen ne? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
It's all cash | Hepsi nakit. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Did you really rob a bank? | Cidden banka mı soydun yoksa? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
So the mom settled? Yes, she settled | Anne razı oldu mu? Evet, oldu. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Once the 30 million Won is paid, it'll all be over | 30 milyon won karşılığında, her şey hallolmuş oldu. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Since you paid your share, NO PROBLEM! | Payını ödediğine göre, hiçbir sorun yok. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Now everything's okay | Artık her şey yolunda. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
That's why we're here for a small celebratory drink | Bu yüzden küçük bir kutlama partisi yapıyoruz. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Since everyone has suffered | Herkes çok acı çektiği için. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
So is it all over now? | Yani her şey bitti mi? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Totally? | Tamamen bitti mi? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
It's hard to say it's totally over | Tamamen bitti demek zor. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Ifthe victim's an adult, a settlement is enough | Kurban bir yetişkin olsaydı, bir anlaşma işi çözerdi. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
But in the case ofa minor, | Ama reşit olmayan birinin davasında... | Shi-1 | 2010 | ![]() |
if someone informs the police, an investigation's required | ...biri polise bilgi verirse, bir soruşturma gerekebilir. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
But we cleaned up everything with the school and the press... | Ama biz okulla ve basınla ilgili her şeyi temizledik... | Shi-1 | 2010 | ![]() |
and reached a settlement with the girl's mom | ...kızın annesiyle anlaşmaya vardık. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
So there's nothing to worry about anymore | Bu yüzden artık endişelenecek hiçbir şey kalmadı. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure you haven't eaten yet, why don't you join us? | Henüz yemek yemediğine eminim, neden bize katılmıyorsun? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I have to go Really? | Gitmeliyim. Gerçekten mi? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Good bye, ma'am | İyi günler teyze. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Is it? | Lezzetli mi? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Take a bath when you get home | Eve gittiğinde banyo yap. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Just because | İşte. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Take a bath and cut your nails | Banyo yap, tırnaklarını kes. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Since you recently got a haircut, you won't need one | Saçını daha yeni kestirdin, o yüzden yeniden tıraş olmana gerek yok. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
You should look decent | Tertipli görünmelisin. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
And your mom's coming tomorrow | Yarın annen geliyor. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Why's she coming? | Neden geliyor? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I told her to come | Ben söyledim. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
It's been a while since you've seen her | Uzun zamandır görüşmediniz. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Look here | Şuna bak. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
This part's still dirty | Burası hala kirli. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Was it too precious to clean? | Yıkamaya kıyamadın mı? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
You need to scrub the back of your heels when you take a bath | Banyo yaparken topuklarını fırçalaman gerek. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Why do you even need a scrubbing towel? | Kese ne için var? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Is itjust for fun or to use as a pocketchief? | Laf olsun diye mi alıyoruz? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
You're always like this | Hep böylesin. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
You even bathe half heartedly! | Yarım yamalak banyo yapıyorsun! | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Even when you wash your face, you just pat water on... | Yüzünü yıkarken de, şöyle bir su çarpıyorsun o kadar... | Shi-1 | 2010 | ![]() |
like a cat | Kedi gibi sudan kaçıyorsun. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Why won't you scrub your ears and neck thoroughly? | Neden enseni ve kulaklarının arkasını adam gibi keselemiyorsun? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
You should always... | Vücudunu her zaman... | Shi-1 | 2010 | ![]() |
keep your body clean | ...temiz tutmalısın. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
A clean body makes a clean mind | Vücudun temiz olursa, kafan rahat olur. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Nice shot! | Süper atış! | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Hey, boy Yes? | Delikanlı. Efendim? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Come here. It's okay. | Gel buraya. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Big sister | Abla. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Want me to teach you a trick? | Sana bir iki numara öğretmemi ister misin? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Your form ain't right, Detective PARK! | Bünyeniz hala toparlayamadı, Detektif Park! | Shi-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong with my form? I look cool enough | Ne varmış bünyemde? Gayet havalı görünüyorum. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Big sister, your serve | Başla, abla. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Our big sister's great! | Çok iyisin! | Shi-1 | 2010 | ![]() |
...trying to look cute with your eyes like this | ...gözlerini böyle yapıp, sevimli görünmeye çalışacaksın. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Then how should my eyes be like? | Nasıl bakmam gerek? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
They should look like this | Aynen böyle yapacaksın... | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Since it's the last day, | Demek son günümüz olduğu için... | Shi-1 | 2010 | ![]() |
you've brought me flowers | ...bana çiçek aldınız. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
I'm touched | Duygulandım. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
We didn't bring it | ...onları biz almadık. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Ms. YANG Mija placed it there and left | Yang Mija Hanım oraya bırakıp gitti. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Ms. YANG Mija? | Yang Mija mı? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
She's even written a poem | Bir de şiir yazmış. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
But where has she gone? | İyi de, nereye gitti? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Did anyone else bring a poem? | Başka şiir yazan var mı? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
You were supposed to write one poem by today | Bugüne kadar bir şiir yazmış olmalıydınız. | Shi-1 | 2010 | ![]() |
Anyone with a poem? | Şiir yazan? | Shi-1 | 2010 | ![]() |
So the only one who has written a poem is Ms. YANG | Demek ki; bir tek Yang Hanım şiir yazmış. | Shi-1 | 2010 | ![]() |