• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148807

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and, uh, maybe some other old favorites from some other artists? No? Belki başka bir grubun klasiklerinden de söylerler. Söylemezler mi? She's Out of My League-5 2010 info-icon
You're kidding me. Nope. Just just... more Hall and Oates. Yapma be! Hayırmış. "Hall and Oates"a devam. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, now we're gonna take it down. A lot. Sıradaki şarkıda bayağı bir yavaşlayacağız. She's Out of My League-5 2010 info-icon
No. No, I don't. Aw, shoot. Hayır, hayır hatırlamadım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay. This is my wife, Karen. Tamam. Eşim, Karen. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I I hear this party was all your idea. Oh, no. This is all Molly's. Kulağıma partinin senin fikrin olduğu geldi. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I flew choppers back in Nam, Saigon. Evacuation, April, '75... Nam, Saigon cephesinde helikopter pilotluğu yapmıştım. 75 yılının Nisan'ında... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Kirky! Kirky! Geleceğinden haberim yoktu. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Um, have you seen Katie? Let's go see Katie. Katie'yi gördünüz mü? Haydi Katie'yi bulalım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, yeah. I'm just... I'll I'll see you down there. Aşağıda ben sizi bulurum. Seni gördüğüme sevindim, evlat. She's Out of My League-5 2010 info-icon
So, Molly just explained all about you two, Molly ikinizden bahsetti. She's Out of My League-5 2010 info-icon
and I gotta admit I feel, uh, I feel like a jackass. Ne yalan söyleyeyim kendimi aptal gibi hissettim. She's Out of My League-5 2010 info-icon
It's all good. I... I thought you were gay, too. Önemli değil. Ben de seni gey sanmıştım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Yeah, she's perfect. Ooh, yeah, about that... Kusursuz bir kız. O konuda... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Don't really don't really call her that. She doesn't like it. ...ben olsam öyle demezdim. Hoşuna gitmiyor. She's Out of My League-5 2010 info-icon
And, besides, she's not.. exactly perfect anyway, right? Zaten kusursuz da sayılmaz, değil mi? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Don't let it creep you out, okay? Seni ürkütmesin, tamam mı? She's Out of My League-5 2010 info-icon
I mean, the first time I saw her little... defect... O küçük kusurunu ilk gördüğümde... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Right? And even if it does, just... just try to be cool, you know, Rahatsız etse bile çaktırma, tamam mı? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Please, this is... This is... very important. Benim için çok önemli bir konu. She's Out of My League-5 2010 info-icon
That's somethin' you're gonna have to figure out for yourself. Kendin keşfetmen gerekiyor. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I haven't really been... hittin' the gym as much as I should lately. Son zamanlarda spor salonuna gitmem gerektiği kadar gidemiyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
It's been a while and I'm not very experienced... sex wise. Bir süredir seks yapmıyorum ve bir seks uzmanı da sayılmam. She's Out of My League-5 2010 info-icon
It's kind of a new thing I'm trying out. It's it's a bad idea. It's... Yeni denediğim bir şey o. Kötü bir fikirdi. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay. What if I show you something I'm self conscious about? Peki ya ben sana utandığım bir şey göstersem? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Oh, that would be amazing. Okay. Çok iyi olurdu. Tamam. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Promise me you won't laugh. No, no, I I... I promise. Gülmeyeceğine söz ver. Hayır, söz veriyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I I... I was expecting some kind of... pulsating growth Ben daha çok fırlamış bir damar... She's Out of My League-5 2010 info-icon
or a cluster of lumps or or... ...veya kocaman bir yağ bezesi... She's Out of My League-5 2010 info-icon
or or just like a little dick that... I don't know... talked. ...olmadı bahsi geçmemiş ufak bir çük gibi bir şey bekliyordum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I'm... unattractive, I'm out of shape, I'm uncoordinated, Çekici değilim, fit bir vücudum yok, planlı programlı değilim... She's Out of My League-5 2010 info-icon
I've never been to Europe, I'm not a college graduate, I... drive a Neon... ...hiç Avrupa'ya gitmedim, üniversite mezunu değilim, Neon marka araba kullanıyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I'm a five. This... this is a five. Hard five. Ben anca beş puan ederim. Bildiğin beş, köküne kadar beş. She's Out of My League-5 2010 info-icon
It's it's the Tao of Love. Everybody knows that. Aşkın Taosu bu. Herkes bilir. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Ev even if you were a nine, and I was in a band, Hatta sen dokuz olsan ve ben de grubun birinde çalıyor olsam bile... She's Out of My League-5 2010 info-icon
but no, you're you're a hard ten. What are you talking about? ...olmaz, sen kesinlikle bir 10'sun. Neden bahsediyorsun sen? She's Out of My League-5 2010 info-icon
No, you you probably think that everybody gets free shit everywhere they go, Hayır, sen muhtemelen herkesin gittiği yerde bedavadan yaşadığını... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, Kirk. You clearly have some major self esteem issues. Tamam, Kirk. Kendine saygı duyma konusunda büyük sorunlar yaşadığın açıkça ortada. She's Out of My League-5 2010 info-icon
No, I didn't! "Kirk's in aviation"? Hayır, söylemedim! She's Out of My League-5 2010 info-icon
You know what? Maybe you're right. May maybe you are a five. Biliyor musun Kirk? Belki de haklısın. Belki sen beş puansın. She's Out of My League-5 2010 info-icon
deduct a point. Um, how are we doing? ...bir eksi daha. Nasıl gidiyoruz? She's Out of My League-5 2010 info-icon
And you even know why we broke up? Why, because you guys couldn't decide Neden ayrıldığımızı biliyor musun? Çünkü hanginizin daha seksi... She's Out of My League-5 2010 info-icon
You were gonna date guys like me? Is that what you wanna hear? ...benim gibilerle mi çıkacaktın? Duymak istediğin bu mu? She's Out of My League-5 2010 info-icon
That I asked you out because I thought you were safe? Sence zararsız olduğun için mi sana çıkma teklif ettim? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Yeah, please, keep goin'. Evet. Lütfen, devam et. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Is is that what you wanna hear, Kirk? Are you happy now? Duymak istediklerin bunlar mı, Kirk? Şimdi mutlu musun? She's Out of My League-5 2010 info-icon
"List". It's "list". No, it's not. It's "lips". İstiyorum olacak doğrusu Hayır yahu, ölüyorum gayet. She's Out of My League-5 2010 info-icon
...of the best things in life"? Hayattan daha fazlasını istemiyorum diyor ardından. She's Out of My League-5 2010 info-icon
So, you're all "Branson bound," huh? Şimdi hepiniz "Branson Yolcusu" mu oldunuz? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, Kirky, let's go. Haydi, Kirky, gidelim. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, I'll I'll see you guys later. Relax. Tamam, sonra görüşürüz beyler. Rahatla. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay. Tamam. Herkes birlikte mi? Her şey alındı mı? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Wow, so you're... really back with Marnie. Vay canına, gerçekten Marnie ile tekrar birliktesiniz. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Good call. Hey, uh, pirate, can you spot me a 20? İyi kuralmış. Baksana korsan, bana 20 dolar verebilir misin? She's Out of My League-5 2010 info-icon
I wanna get one of those, uh, scented neck pillows. Şu kokulu boyun yastıklarından bir tane almak istiyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
You don't have anything in common with any of those people, man. Bu insanlarla hiçbir ortak noktan yok. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Look at me. You okay? Bana bak,iyi misin? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Do you think I really wanna be Branson bound? Gerçekten Branson Yolcusu olmak istediğimi mi düşünüyorsun? She's Out of My League-5 2010 info-icon
The whole time you told me I wasn't good enough... you were right. Yeteri kadar iyi olmadığımı söylediğin tüm zaman boyunca, haklıydın. She's Out of My League-5 2010 info-icon
So... this is my life. I gotta go. İşte bu benim hayatım. Gitmem gerek. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Tina, I need to know, right now, why it didn't work out with us. Tina, neden ilişkimizi yürütemediğimizi hemen şimdi öğrenmem lazım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I have customers. This is important, okay? Müşterilerim var. Önemli bir mesele, tamam mı? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Remember when you got the flu? I didn't party at all that weekend. Nezle olduğun zamanı hatırlıyor musun? Bütün bir hafta boyunca parti yapmamıştım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Remember that? Remember the leg massages? Hatırladın mı? Ayak masajlarımı hatırlıyor musun? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Little Timothy? Huh? He died. Küçük Timothy? Öldü sonradan. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I really liked you, Wendell, but all that stuff about Senden gerçekten hoşlanmıştım Wendell ama bu benim 10... She's Out of My League-5 2010 info-icon
"I'm a ten and you're only a six"? ...seninse sadece altı puan olduğun lafları falan, ne bileyim. She's Out of My League-5 2010 info-icon
But... you were all up in my beeswax all the time Seni terk edeceğim düşüncesiyle kendini yiyip bitirmiştin. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Kirky, look at David Archuleta. Whoa, can I help you? Kirky, David Archuleta'ya bak. Yardımcı olabilir miyim? She's Out of My League-5 2010 info-icon
We have to get him off the flight. Kendisini buradan çıkaracağız. Gelin bayım, benimle gelmelisiniz! She's Out of My League-5 2010 info-icon
Believe it or not, buddy, this has nothin' to do with you. İster insan, ister inanma dostum ama seninle bir alakası yok durumun. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Sir! I know, but it's not about me. Bayım! Zaten benimle bir alakası yok. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I'm gonna have to ask you to exit the aircraft immediately. Sizden derhal uçağı terk etmenizi rica ediyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I'm gonna have to ask you to exit my personal space immediately. Ben de senden kişisel bölgemi terk etmeni rica ediyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
He just called us A holes? Look at them. That one's pregnant. Bize götlek mi dedi? Baksana bir, buradaki hamile... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Sweetheart, the baby. Remember the baby. Hayatım bebeği hatırla. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Yeah, I'm doin' this for the baby. Don't be a hero! Bunu bebeğimiz için yapıyorum. Kahramanlığa gerek yok. She's Out of My League-5 2010 info-icon
How's this work? How's this fuckin' work? Just stop. Nasıl açacağım bunu? Nasıl açacağım be? Dur, bizim! She's Out of My League-5 2010 info-icon
At least say something. Come on, let's go. En azından bir şey söyle. Yürü, gidiyoruz. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay. I was right about Molly. She's a ten, okay? A hard ten. Tamam, Molly konusunda haklıydım. Kız bildiğin 10, katıksız 10! She's Out of My League-5 2010 info-icon
But I was wrong about you. You're a ten also. Ama senin hakkında yanıldım, sen de bir 10'sun! She's Out of My League-5 2010 info-icon
So you can't settle for a three. Two. Üçlüğün birine razı olamazsın! İki. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Arguably a two. Come on, let's go. Come on, buddy. İki bile edebilir. Haydi, gidiyoruz! She's Out of My League-5 2010 info-icon
Listen, you're the best guy I know. I won't let you end up with her. You're a ten, man! Tanıdığım en iyi insansın sen! Bununla olmana müsaade edemem. 10'sun sen! She's Out of My League-5 2010 info-icon
Come on. Listen to me! You're a ten! Yürü! Dinle beni, 10'sun sen! She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, this is not good. All right, I'm going, I'm going. Tamam gidiyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Who is this? It's Stainer. Don't hang up. Kimsin be? Stainer. Kapatma hemen. She's Out of My League-5 2010 info-icon
TSA. Moving on... No, no, no. Let's not move on. Güvenlikteyim, devam ediyorum. Hayır, hayır, devam etme bir. She's Out of My League-5 2010 info-icon
for some kind of flirtation. Cause I thought I made myself clear. ...sana olan nefretimi karıştırabilirsin. Kendimi açıkça ifade ettim sanıyordum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Cause I genuinely hate you also. Oh, cool. Çünkü ben de senden nefret ediyorum. Güzel. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Now, I tried to get him off, but... they threw me off the plane! Kendisini oradan çıkarmaya çalıştım ama beni uçaktan attılar. She's Out of My League-5 2010 info-icon
And they believed us. So now, unfortunately, I need your help. Onlar da inandı. O yüzden ne yazı şu an yardımın lazım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, I'll see what I can do. Thank you. Tamam, bakalım ne yapabiliyorum. Sağ ol. She's Out of My League-5 2010 info-icon
and, then, on Saturday night, we're gonna see both of the Elvis tributes, ...cumartesi de Elvis şarkısı söyleyen kim varsa dinleyeceğiz... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Flight attendants, please prepare for departure. Uçuş görevlileri, kalkış için hazırlanın. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Yeah, uh, I I'm not going to Branson with you people. Evet, sizlerle Branson'a gelmiyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
you're all a bunch of... bloodsucking vampires ...siz, hiçbir zaman yaptıklarımı desteklemeyen... She's Out of My League-5 2010 info-icon
I I'm going to go find Molly and show her that I am good enough. Şimdi gidip Molly'i bulacağım ve ona yeterince iyi olduğumu göstereceğim. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I don't know if you just heard my speech, but I need to get off this plane. Konuşmamı duydunuz mu bilmiyorum ama bu uçaktan gitmem lazım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Yep. Okay. Evet, tamam. She's Out of My League-5 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148802
  • 148803
  • 148804
  • 148805
  • 148806
  • 148807
  • 148808
  • 148809
  • 148810
  • 148811
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim