• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148803

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The fact that you're letting' a straight married man shave your testicles... Hatta taşaklarını normal, evli bir adama tıraş ettirmek... She's Out of My League-2 2010 info-icon
Viola�! İşte oldu! She's Out of My League-2 2010 info-icon
and maybe some other old favourites from some other artists? No? Belki başka bir grubun klasiklerinden de söylerler. Söylemezler mi? She's Out of My League-2 2010 info-icon
OK, now we're goanna take it down. A lot. Sıradaki şarkıda bayağı bir yavaşlayacağız. She's Out of My League-2 2010 info-icon
You're totally goanna jump his bones tonight, aren't you? Bu gece üzerine atlayacaksın, değil mi? She's Out of My League-2 2010 info-icon
She's with that fucking' asshole. Yanında yine o mal var. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Kirky! I didn't think you were goanna be here. Kirky! Geleceğinden haberim yoktu. She's Out of My League-2 2010 info-icon
So Molly just explained all about you two, Molly ikinizden bahsetti. She's Out of My League-2 2010 info-icon
and I got to admit I feel like a jackass. Ne yalan söyleyeyim kendimi aptal gibi hissettim. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Something' you're goanna have to figure out for yourself. Kendin keşfetmen gerekiyor. She's Out of My League-2 2010 info-icon
I haven't really been hitting' the gym as much as I should lately. Son zamanlarda spor salonuna gitmem gerektiği kadar gidemiyorum. She's Out of My League-2 2010 info-icon
I'm never goanna be a pilot. And I am happy with that. Hiç bir zaman pilot olamayacağım ve bu benim için sorun değil. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Kirk! Hey, do me a favour. Kirk! Bana bir iyilik yap. She's Out of My League-2 2010 info-icon
After that I said to myself, "I'm not goanna date guys like that anymore. " Ondan sonra "Bir daha böyleleriyle çıkmayacağım." dedim kendi kendime. She's Out of My League-2 2010 info-icon
You were goanna date guys like me? That what you want to hear? ...benim gibilerle mi çıkacaktın? Duymak istediğin bu mu? She's Out of My League-2 2010 info-icon
Keep going'. Evet. Lütfen, devam et. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Yeah. They were Marine�s idea. Evet, Marnie'nin fikriydi. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Yeah, let's go. I'm coming'. Evet, haydi gidelim. Geliyorum. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Wow, so you're really back with Marnier. Vay canına, gerçekten Marnie ile tekrar birliktesiniz. She's Out of My League-2 2010 info-icon
So this is my life. I got to go. İşte bu benim hayatım. Gitmem gerek. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Marine�s waiting for me. Marnie beni bekliyor. She's Out of My League-2 2010 info-icon
But you were all up in my beeswax checking to see if I was goanna dump you. Seni terk edeceğim düşüncesiyle kendini yiyip bitirmiştin. She's Out of My League-2 2010 info-icon
I'm goanna need some gravy fries when I get back. Geri döndüğümde soslu patates kızartmasına ihtiyacım olacak. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Tom fucking' Wopat, bro. Told you. Tray table. Sikik Tom Wopat, kardeşim. Demiştim sana. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Jesus Christ. What are you doing'? I was wrong about you and Molly. Tanrım Stan, ne yapıyorsun? Molly ile ilişkin hakkında yanılmışım. She's Out of My League-2 2010 info-icon
We got to fix it. Just act drunk. Thank you. TSA. Come on. Halletmemiz lazım. Sarhoşmuş gibi yap. Sağ olun, Güvenlik. Yürü hadi. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Believe it or not, this has nothing' to do with you. İster insan, ister inanma dostum ama seninle bir alakası yok durumun. She's Out of My League-2 2010 info-icon
I'm goanna have to ask you to exit the aircraft. Sizden derhal uçağı terk etmenizi rica ediyorum. She's Out of My League-2 2010 info-icon
I'm goanna have to ask you to exit my personal space. Ben de senden kişisel bölgemi terk etmeni rica ediyorum. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Steiner! Fuck off! Sorry, that's yours. Stainer! Siktir git! Pardon, seninmiş. She's Out of My League-2 2010 info-icon
You're goanna get arrested by the Department of Homeland Security. İçişleri Bakanlığı tarafından tutuklanacaksın! She's Out of My League-2 2010 info-icon
They're goanna send you to Guantanamo Bay. Seni Guantanamo'ya gönderecekler. She's Out of My League-2 2010 info-icon
You don't want to go to Branson with A holes! Bu götleklerle Branson'a gitmek istemiyorsun. She's Out of My League-2 2010 info-icon
I'm doing' this for the baby. Don't be a hero! Bunu bebeğimiz için yapıyorum. Kahramanlığa gerek yok. She's Out of My League-2 2010 info-icon
They are my family. And I'm with Marnier now. Onlar benim ailem ve şu an da Marnie ile birlikteyim. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Marnier is an evil bitch. All due respect. Marnie şeytani bir orospu. Tüm saygımla. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Who is this? Steiner. Don't hang up. Kimsin be? Stainer. Kapatma hemen. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Steiner, your screw up is not my problem. Stainer, senin sıçışın benim sorunum değil. She's Out of My League-2 2010 info-icon
No, we both screwed up. We told them that it wasn't goanna work. Hayır, ikimiz de sıçtık. Onlara yürümeyeceğini söyledik. She's Out of My League-2 2010 info-icon
East West four three. you're cleared for taxi to runway two seven. Doğu Batı 4 3, 2 7 yoluna çıkmaya hazır olun. She's Out of My League-2 2010 info-icon
and on Saturday we're goanna see both of the Elvis tributes, ...cumartesi de Elvis şarkısı söyleyen kim varsa dinleyeceğiz... She's Out of My League-2 2010 info-icon
Excuse me? No, no, no. Steiner was right. Affedersin? Hayır, hayır, olmaz. Stainer haklıydı. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Steiner was right. What are you doing? Kirk! Stainer haklıydı. Ne yapıyorsun? Kirk! She's Out of My League-2 2010 info-icon
And, most of all, fuck you, Marnier. En önemlisi, siktir ol git Marnie. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Goanna be a long flight, eh, pirate? Uzun bir yolculuk olacak, değil mi korsan? She's Out of My League-2 2010 info-icon
You're goanna tell me what's going on? Şimdi bana tam olarak ne olduğunu söyleyecek misin? She's Out of My League-2 2010 info-icon
horrible girl. Marnier? ...korkunç bir kız var. Marnie mi? She's Out of My League-2 2010 info-icon
with Marnier, I'm not going! In fourth grade, I peed in my pants. ...olduysa gelmiyorum ben. Dördüncü sınıfta altıma işemiştim. She's Out of My League-2 2010 info-icon
On several occasions. Everybody started calling me Steiner. Birçok kez hem de. Herkes bana Stainer demeye başladı. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Call myself Steiner, so that nobody could hurt me. Kendime Stainer diyecektim, böylece kimse beni incitemeyecekti. She's Out of My League-2 2010 info-icon
You know? He's more afraid of you then you are of him. Anladın mı? O senden, senin ondan korktuğundan daha çok korkuyor. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Look. If you want him, you got to go get him. Bak, oğlanı istiyorsan gidip elde etmelisin. She's Out of My League-2 2010 info-icon
OK, we couldn't get him off the plane, so we've got to get you on. Tamam, onu uçaktan çıkaramadığımız için, seni uçağa sokacağız. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Oh, thank you, Steiner! Teşekkür ederim Stainer! She's Out of My League-2 2010 info-icon
You know that from the break room! What's it goanna be?! Mola odasında yaşadıklarımızdan bilmen lazım! Ne diyorsun? She's Out of My League-2 2010 info-icon
We got some kind of light on up here. Some kind of mechanical problem. Burada bir ışık yandı şu an. Teknik bir sorun yaşıyoruz. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Anyway, we're goanna have to deplane. Neyse, uçağı boşaltmamız gerekiyor. She's Out of My League-2 2010 info-icon
And it's over now. We are goanna pretend that it never happened. Artık bitti ama, hiçbir şey yaşanmamış gibi davranacağız. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Steiner, you were right, buddy. Stainer, haklıydın dostum. She's Out of My League-2 2010 info-icon
I just got off the plane. I'm goanna go find Molly. Uçaktan çıktım şimdi. Gidip Molly'i bulacağım. She's Out of My League-2 2010 info-icon
All right, I'm coming' to you. Coming' to you! Tamam geliyorum o tarafa! Geliyorum! She's Out of My League-2 2010 info-icon
What are you doing' here? It was Patty and Steiner�s idea. Ne yapıyorsun burada? Patty ve Stainer'ın fikriymiş. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Not what I thought you were goanna say. Bunu diyeceğini sanmıyordum. She's Out of My League-2 2010 info-icon
Think she's still not wearing' underwear? Bence hâlâ çamaşır giymiyor. She's Out of My League-2 2010 info-icon
You won't show me the tickets. I'm goanna find out. Biletleri de göstermedin bana. Nasıl öğreneceğim ki? She's Out of My League-2 2010 info-icon
Ah, that she blows! İşte kız kükredi! She's Out of My League-2 2010 info-icon
requesting takeoff clearance on runway two nine. ...2 9 yolundan kalkış izni istiyor. She's Out of My League-2 2010 info-icon
"Snatch parade." Really, Kirk? Yeah, it's been pretty awesome. "Amcıklarla dolu bir geçit töreni." Sahi mi Kirk? She's Out of My League-3 2010 info-icon
Tell you what, l'll just leave it at Lost and Found for you. How 'bout that? Kayıp eşya bölümüne bırakabilirim. Olur mu? She's Out of My League-3 2010 info-icon
l'm an event planner. l'm having this party at the Warhol Museum. Ben organizatörüm. Warhol Müzesi'nde bir parti verilecek. She's Out of My League-3 2010 info-icon
No. l... Devon, tonight is just a night Hayır Devon, bu akşam... She's Out of My League-3 2010 info-icon
"I think your friend is hot." Yeah, right. "Arkadaşın seksiymiş." dedi Tabii canım! She's Out of My League-3 2010 info-icon
Well, Devon, I would never josh you. She said, "I think your friend is hot." Seninle asla taşak geçmem Devon. "Arkadaşın seksiymiş." dedi. She's Out of My League-3 2010 info-icon
Penguins are facing off against the lslanders. Penguins'in rakibi Islanders. Sence maçın kaderini ne belirler? She's Out of My League-3 2010 info-icon
Ye olde intermission. ...pick a winner! Seviyorum ben fasılaları. She's Out of My League-3 2010 info-icon
"Liaison guy." Ouch! "Aracı" vay be! She's Out of My League-3 2010 info-icon
This is Molly McCleish. l'm sorry l missed your call. Ben Molly McCleish. Aramanıza cevap veremedim. She's Out of My League-3 2010 info-icon
This is when you say, "Hi, Molly." Burada, "Merhaba, Molly" demeniz gerekiyordu. She's Out of My League-3 2010 info-icon
I know how to make any car into a convertible in 1 5 minutes, so... Herhangi bir arabayı 15 dakikada üstü açılabilir hâle getirebiliyorum. She's Out of My League-3 2010 info-icon
Check it out. We got about 1 00 peeps coming. Bir dinle, yaklaşık yüz kişi gelecek. She's Out of My League-3 2010 info-icon
My base fee is 1 5,000. So 1 00 people... Başlangıçta 15,000 alıyorum. 100 kişi olacaksa... She's Out of My League-3 2010 info-icon
That's a lot of 1 5 minute convertibles, Dylan? Bir sürü 15 dakikalık üstü açılabilirlerden yapman gerekir, değil mi Dylan? She's Out of My League-3 2010 info-icon
Devon, l'll give you 50 dollars just to curse once. Devon, sadece bir defa küfür etmen için 50 dolar vereceğim. She's Out of My League-3 2010 info-icon
Seventy five. Just say "fuck." I won't, I won't say it out loud. 75 dolar. Sadece sik de. Söylemem, sesli söylemem. She's Out of My League-3 2010 info-icon
Why doesn't it count? Say "shit." I'll give you 1 00. Neden sayılmasın? Bok de, 100 dolar vereyim. She's Out of My League-3 2010 info-icon
...right here. Here I am." "Tam önündeyim. İşte buradayım." She's Out of My League-3 2010 info-icon
No! "That's what I do. OK? It's how I roll. Deal with it." Hayır! Ben böyle yapıyorum tamam mı? Böyle toparlıyorum. Olay bu. She's Out of My League-3 2010 info-icon
Like Sex Yoda. "The Force is strong with you, Jack." Seks Yoda'sı. "Güç seninle olsun, Jack." She's Out of My League-3 2010 info-icon
She's turning 21 ! You gotta throw her a party. 21 yaşına giriyor. Onun için bir parti vermelisin. She's Out of My League-3 2010 info-icon
lt's been ten dates and you can't seal the deal? What's wrong with you? Kirk, şimdiye kadar on kez buluştunuz ve sen daha işi bağlayamadın mı? Sorunun nedir? She's Out of My League-3 2010 info-icon
It's just smooth. It's a look that says, "Hey, you can put your mouth here." Pürüzsüz, yumuşak. "Beni ağzına sokabilirsin." diyorlar. She's Out of My League-3 2010 info-icon
My friends wonder why l call you all the time Arkadaşlarım neden hep seni aradığımı merak ediyor She's Out of My League-3 2010 info-icon
Well, you think maybe l need help Yardıma ihtiyacım olduğunu düşünebilirsin She's Out of My League-3 2010 info-icon
Though l know l'm right, all right Aslında çok iyiyim, harikayım! She's Out of My League-3 2010 info-icon
l only smile when l lie Then l tell them why Yalnızca yalan söylediğimde gülerim Sonra nedenini söylerim She's Out of My League-3 2010 info-icon
After that I said to myself, "I'm not gonna date guys like that anymore." Ondan sonra "Bir daha böyleleriyle çıkmayacağım." dedim kendi kendime. She's Out of My League-3 2010 info-icon
"List." It's "list." No, it's not. It's "lips." İstiyorum olacak doğrusu Hayır yahu, ölüyorum gayet. She's Out of My League-3 2010 info-icon
It's "list." "Your kiss is on my lips." İstiyorum olacak! "Öpücüğüne ölüyorum." She's Out of My League-3 2010 info-icon
"It's on my list of the best things in life." Hayattan daha fazlasını istemiyorum diyor ardından. She's Out of My League-3 2010 info-icon
l have a ground X ray one radio check. Taxi to one two. Alanda X Ray telsiz kontrolü yapıldı. 1 2'ye ilerleyin. She's Out of My League-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148798
  • 148799
  • 148800
  • 148801
  • 148802
  • 148803
  • 148804
  • 148805
  • 148806
  • 148807
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim