• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148808

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's going on? What's the big emergency? Neler oluyor? Acil durum nedir? She's Out of My League-5 2010 info-icon
You've photo ID, right? Yeah. Fotoğraflı bir kimliğin var, değil mi? Evet. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Well, we should be on our way shortly, so just sit back, relax and... Kısa zaman sonra yola koyulmuş olmalıyız, o yüzden arkanıza yaslanın, rahatlayın... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, so you're gonna tell me exactly what's going on? Şimdi bana tam olarak ne olduğunu söyleyecek misin? She's Out of My League-5 2010 info-icon
And you know how I made it through those dark days? O karanlık günleri nasıl atlattım biliyor musun? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Call myself Stainer, so that nobody could hurt me with it. Kendime Stainer diyecektim, böylece kimse beni incitemeyecekti. She's Out of My League-5 2010 info-icon
What's your point? Kirk is the best guy I know. Ne demek istiyorsun? Kirk tanıdığım en iyi insan. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Look. If you want 'im, you gotta go get him. Bak, oğlanı istiyorsan gidip elde etmelisin. She's Out of My League-5 2010 info-icon
We're moving. Where is the package? It's right here. İlerliyoruz, emanet nerede? Burada. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Oh, come on! Boarding passes and IDs out. Yapma be! Biletlerinizi ve kimliklerinizi çıkarın. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Putting her on a plane, that's what I'm doing. Kızı uçağa götürüyorum, bu kadar. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Fuller, you have a choice. You can step aside or... you can fight me. Fuller, tercih yapacaksın şimdi. Ya çekilirsin, ya da benimle dövüşürsün. She's Out of My League-5 2010 info-icon
If that's how you wanna go, I warn you, I will go dark side. Karar sana kalmış ama uyarıyorum, çok pislik şeyler yaparım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay? I will rip out your hair, I'll bite your chin off, Tamam mı? Saçını çeker, koparırım, çeneni ısırırım... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Cause I'm an insane motherfucker! Çünkü ben manyak bir hayvanın tekiyim! She's Out of My League-5 2010 info-icon
This is supposed to happen right now. This isn't how this works. Bunun yaşanması lazım. O iş öyle olmaz. She's Out of My League-5 2010 info-icon
We got some kinda light on up here. Uhh, some kind of mechanical problem. Burada bir ışık yandı şu an. Teknik bir sorun yaşıyoruz. She's Out of My League-5 2010 info-icon
but I just wanna say I forgive you and we are going to go to Branson, ...ama seni affettiğimi, Branson'a birlikte gideceğimizi ve orada çok eğleneceğimizi... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, you got something off your chest, and that is fine. Tamam, içinde kalmış bir şeyler var, anlıyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Oh, that's great, except we're right here. I'm with Molly. Bizim kapının yanında olmamız dışında gayet güzel. Molly yanımda. She's Out of My League-5 2010 info-icon
We came to find you. We're at the gate! Turn around, dumbass. Cause we're right here. Sana geldik biz de. Kapıdayız şimdi! Geri dön, buradayız biz. She's Out of My League-5 2010 info-icon
All right, I'm I'm comin' to you. Com comin' to you! Tamam geliyorum o tarafa! Geliyorum! She's Out of My League-5 2010 info-icon
I I I just, uh... Ben sadece... She's Out of My League-5 2010 info-icon
I I nearly... Kirk, shut up. Let me speak. Neredeyse... Kirk, konuşma, ben konuşacağım. She's Out of My League-5 2010 info-icon
and your car... really is a shitbox. ...ve araban da tam bir külüstür. She's Out of My League-5 2010 info-icon
That's... good. You were right. İyi oldu bunları dediğin. Haklıydın. She's Out of My League-5 2010 info-icon
I did ask you out because I thought you would be safe and I wouldn't get hurt. Bana zarar vermeyeceğin ve ben de incinmeyeceğim için sana çıkma teklif ettim. She's Out of My League-5 2010 info-icon
But I'm here to tell you that... I don't care if you wanna be a pilot, İster pilot ol, ister güvenlik görevlisi, hatta istersen fil boku temizle... She's Out of My League-5 2010 info-icon
a TSA agent or shovel... elephant shit at the circus. ...hiçbirinin umurumda olmadığını söylemeye geldim. She's Out of My League-5 2010 info-icon
And I just want... us to be together. Sadece birlikte olmak istiyorum. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Jesus... Are you really having to think about this? Tanrım! Gerçekten düşünüyor musun? She's Out of My League-5 2010 info-icon
I I don't remember what the specific question was, but, uh... Sorduğun sorunun ne olduğunu hatırlamıyorum ama... She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, just stop it. I heard you. Kes şunu artık! Duydum seni. She's Out of My League-5 2010 info-icon
You won't even show me the tickets. I'm gonna find out. Biletleri de göstermedin bana. Nasıl öğreneceğim ki? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Just trust me, okay? Oh, you're so annoying! Güven bana, olur mu? Gıcık ediyorsun var ya! She's Out of My League-5 2010 info-icon
Okay, that is not nearly big enough. Bu yeterince büyük değil ama. She's Out of My League-5 2010 info-icon
Cause everything seems to be in order. You ever been to San Francisco? Her şey yolunda gözüküyor. Hiç San Francisco'ya gittin mi? She's Out of My League-5 2010 info-icon
Yes. Good, cause we're going to Cleveland. Evet. Güzel, Clevland'a gidiyoruz! She's Out of My League-5 2010 info-icon
I do. I'm just not sure. Beğeniyorum. Sadece emin olamıyorum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I just don't feel quite like myself. Sanki kendim değilmişim gibi hissediyorum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Got your bathing suit? Yep. Mayonu aldın mı? Evet. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Your book? Yep. Kitabını? Evet. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Got your jacket? Ceketini aldın mı? She's So Lovely-1 1997 info-icon
Mc Whitie or Winky Fresh? Mc Whitie mi yoksa Winky Fresh mi? She's So Lovely-1 1997 info-icon
Winky Fresh. Winky Fresh. She's So Lovely-1 1997 info-icon
do you know if the buyer's here today? Alıcıların bugün burada olup olmadığını biliyor musunuz acaba? She's So Lovely-1 1997 info-icon
This one has a bird in a nest. Burada yuvasında bir kuş var. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Emerson Junior High. Emerson birinci sınıf. She's So Lovely-1 1997 info-icon
God, you look great. Thanks. Tanrım, harika görünüyorsun. Teşekkürler. She's So Lovely-1 1997 info-icon
What are you doing here? I made these chairs Burada ne yapıyorsun? Bu sandalyeleri yaptım... She's So Lovely-1 1997 info-icon
and I was hoping the store might want to sell them. ...ve mağazanın onları satmak isteyebileceğini umuyordum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Oh, they're so cute! Thanks. Çok şirinler! Teşekkürler. She's So Lovely-1 1997 info-icon
No why? Hayır, neden? She's So Lovely-1 1997 info-icon
Oh, I don't know. It just seems Bilmiyorum, sanki... She's So Lovely-1 1997 info-icon
it seems too fast. We're 36. Çok hızlı gibi geldi. Otuz altı yaşındayız. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I know, but we're not 36, 36. Biliyorum ama otuz altı gibi otuz altı değiliz. She's So Lovely-1 1997 info-icon
How much would you sell them for? Kaça satmayı düşünüyorsunuz? She's So Lovely-1 1997 info-icon
They're not for us anyway. Ne de olsa bizim için değiller. She's So Lovely-1 1997 info-icon
clerk 2: We used to have something similar. Elimizde bunların benzerleri vardı. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Remember that guy? He made these little tables O adamı hatırlıyor musun? Tellerden küçük masalar... She's So Lovely-1 1997 info-icon
out of string. Yes, I remember him. ... yapardı. Evet, hatırlıyorum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Nobody bought them. Kimse onları satın almıyordu. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Dr. Waldman Doktor Waldman. She's So Lovely-1 1997 info-icon
It was great seeing you. You too. Seni gördüğüme çok sevindim. Ben de. She's So Lovely-1 1997 info-icon
You were always so creative. Yeah. Daima çok yaratıcıydın. Evet. She's So Lovely-1 1997 info-icon
No, it was I just ran into someone... Hayır. Sadece birine rastladım. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I'll be there in 10 minutes or so. Yaklaşık on dakika içinde orada olurum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Annie? Hey! Annie? Merhaba. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Honey, if you're having a bad time, call me. Eğer kötü zaman geçirirsen beni ararsın, tatlım. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I want you to push off. Push off with your feet Kendini itmeni istiyorum. Ayaklarınla it. She's So Lovely-1 1997 info-icon
and reach out for me, okay? Ve bana uzan, tamam mı? She's So Lovely-1 1997 info-icon
Good! Reach out for me... Güzel! Bana uzan... She's So Lovely-1 1997 info-icon
Yes! Good, see? Evet! Güzel, gördün mü? She's So Lovely-1 1997 info-icon
Do what? Be so straight? Ne yaptırıyorum? Bu kadar düz durmasını sağlıyorsun? She's So Lovely-1 1997 info-icon
I straightened it. I fried it like straw. Düzleştirdim. Pırasa gibi olana kadar kızarttım. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Feel it. Dokunsana. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Ew! Told you! Dememiş miydim? She's So Lovely-1 1997 info-icon
Okay, now I want you to go for me Tamam, şimdi senden benim için... She's So Lovely-1 1997 info-icon
to the other side. Okay. ... karşı tarafa gitmeni istiyorum. Tamam. She's So Lovely-1 1997 info-icon
All right, go. Pekala, başla. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Kick, kick! Ayaklarını vur! Vur, vur! She's So Lovely-1 1997 info-icon
Tell your mom to wear a bathing cap in there, okay? Annene bir bone takmasını söyle, olur mu? She's So Lovely-1 1997 info-icon
She said you need to wear a bathing cap in the pool. Havuzdayken bone takman gerektiğini söyledi. She's So Lovely-1 1997 info-icon
You don't understand, Paul. Anlamıyorsun Paul. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I looked insane. Deli gibi görünüyordum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I was wearing this weird see through designer thing. O tuhaf transparan tasarımcı şeyini giyiyordum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I felt like an idiot. Kendimi salak gibi hissettim. She's So Lovely-1 1997 info-icon
And I tried, I really did, Ve denedim, gerçekten denedim. She's So Lovely-1 1997 info-icon
but the fashion stylist was so intimidating. Ama modacı çok korkutucuydu. She's So Lovely-1 1997 info-icon
looking like that! Maybe you shouldn't have done it. ... inanamıyorum! Belki de yapmamalıydın. She's So Lovely-1 1997 info-icon
So if some magazine called and said Yani bir dergi seni arayıp, She's So Lovely-1 1997 info-icon
they were doing an article on nature journalists gazetecilerle ilgili bir makale hazırladıklarını... She's So Lovely-1 1997 info-icon
and wanted your picture, you'd say no? ... ve fotoğrafını istediklerini söyleseler hayır mı derdin? She's So Lovely-1 1997 info-icon
Right. You're so high and mighty. Evet. Burnun pek havada. She's So Lovely-1 1997 info-icon
Everyone wants their picture in a magazine. Herkes fotoğrafının dergide çıkmasını ister. She's So Lovely-1 1997 info-icon
They do? Yes, if they admit it. Öyle mi? Evet, tabii itiraf ederlerse. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I just think Tek söylediğim... She's So Lovely-1 1997 info-icon
if it's going to make you upset, you shouldn't do it. ... eğer keyfini kaçıracaksa, bunu yapmamalısın. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I know you think my arms are flabby. Kollarımın sarkık olduğunu düşündüğünü biliyorum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
I'm going to the bathroom. Banyoya giriyorum. She's So Lovely-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148803
  • 148804
  • 148805
  • 148806
  • 148807
  • 148808
  • 148809
  • 148810
  • 148811
  • 148812
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim