• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148318

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe a few good sports do it just to please him,... Belki birkaç jimnastik hareketi hoşlarına gider,... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
..but sooner or later they say ''What the hell is this?'' ..ama kısa bir süre sonra sıkılıp "Nedir bu lanet şey?" diye sorarlar. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
''l'm riding around on a man's back.'' Ben adamın sırtına binip odada atçılık oynuyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
''This is insane.'' Bu bir hastalık. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
''And my spurs are getting, you know, blunt.'' Bir süre sonra mahmuzlarım... Anlayın işte...morarmıştı. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
And then one day he meets a woman who gets her own erotic pleasure... Bir tanesi bir gün kendi kendini mahmuzlamaktan ve erkekleri... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
..by putting on spurs and riding men around. ..sırtına bindirmekten zevk alan bir kadınla tanışmış. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
lt's a marriage made in heaven. Sheer bliss. Ve hemen evlenmişler. Katıksız bir mutluluk. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Paul's... But what are their chances? Arkadaşım Paul... Hangi konuda şanslıydılar? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
My boyfriend, Paul, he's really sweet. Erkek arkadaşım, Paul, gerçekten tatlı biri. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
lt's just that he's an artist, you know. Ama o bir sanatçı. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
And a family's death to an artist. Ve aile sanatçı için ölümdür diyor. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l can understand that. Bunu anlayamıyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l'm sure you'd all find him very funny. He's... really something. Eminim hepiniz onu çok ilginç bulurdunuz. O gerçekten özel biri. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Except when l see him out there, in his make up, just getting knocked around... Onu dışarıda palyaço makyajı içinde... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
..and falling into a big tub of water, with all the people laughing,... ..içi su dolu küvete atlarken gördüğümde... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
..l can only think he must have suffered so to act like that. ..bu şekilde oynamanın ona acı verdiğini düşünüyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Finally! The rent. Nihayet! Kira. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
There's more in back. We're just the welcoming committee. Arkada daha fazla kız var. Biz sadece karşılama komitesiyiz. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Does that mean that l have my choice? Yani seçim hakkım mı var? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Your credit's always good, Jack. Who's the new girl? Senin kredin her zaman sağlam, Jack. Kim bu yeni kız? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
She doesn't work here. O burada çalışmıyor. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
God, she's beautiful. She doesn't work here, Jack. Tanrım! Muhteşem bir güzellik! O burada çalışmıyor, Jack. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l want her. Onu istiyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l'll give you anything you want. Sana istediğin her şeyi veririm. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Me? Mm. Bana mı? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
No, l'm just spending the night here. Well, that's all l plan to do. Hayır, ben sadece geceyi burada geçiriyorum. Benim de tek planım bu. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l'll give you $20. l'm afraid not. Sana 20 dolar veririm. Hayır, bu olmaz. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
50. Sorry. 50. Üzgünüm. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
50. Not that l'm not flattered. 50. Hayır, gururum okşanmadı değil. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
lt's very nice of you. Çok naziksin. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
$100. Jack, she's not a professional. 100 dolar. Jack, o bir fahişe değil. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
These rich crazies! Şu çılgın zenginler! Shadows and Fog-1 1991 info-icon
University students. They wear you out before you get to the back room. Şu zengin üniversite öğrencileri! Daha sizi odaya geçmeden yorarlar. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l'll give you $500 to spend an hour with me. Peki, bir saat karşılığında 500 dolar. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l'll spend the rest of the year with you for $500. 500 dolar için yılın geri kalanını seninle geçirebilirim. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
That is an exorbitant sum. You're worth it. Bu kesinlikle çok büyük bir para. Buna değersin. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
How do you know? l might be very disappointing. Nereden biliyorsun? Hayal kırıklığına uğratabilirim. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
600. Cash. What's wrong with you? Can't you hear? 600 dolar. Nakit. Neyin var senin? Sağır mısın? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
She said she wasn't interested. (lrmy) You just might be a little drunk. Sana ilgilenmediğini söyledi. Sanırım sen biraz sarhoşsun. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
You're the most desirable woman l've ever met. l wanna make love to you. $700. Dinle, sen gördüğüm en çekici kadınsın. Seninle sevişmek istiyorum. 700 dolar olsun. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
You can have all of us for 700. (Dorry) We'll even throw in the dog, too. 700 dolara hepimize sahip olabilirsin. Hatta buna köpeği de dahil ederiz. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
$700, all l won in cards. lt's for you. Jack, you're making a fool of yourself. 700 dolar.Bu gece kumardan kazandım.Hepsi senin. Jack, tıpkı bir aptal gibi davranıyorsun. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Some people can't be bought, not for any amount of money. Bazı insanlar satın alınamaz. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
You're really the most sensual woman l've ever seen. lt's a quick $700. Dinle, sen benim gördüğüm en baştan çıkarıcı kadınsın. Tam 700 dolar öneriyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Go right there in the back room. Hadi, hemen arka odaya geç. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Let me see the 700. Şu 700 doları bir görelim. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Can we use the back room? Arka odayı kullanabilir miyiz? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
How did you get in? Did you think you could keep me out? İçeri nasıl girdin? Benden kaçabileceğini mi sandın? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
So l'm the next on your list? Anlaşılan listende sırada ben varım. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l can't quite see your face. Yüzünü tam olarak göremiyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Do you think l fear you? Senden korktuğumu mu sanıyorsun? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Does that give you pleasure? Bu sana zevk mi veriyor? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Although l admit... Her şeye rağmen... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
..l was taken a little bit by surprise. ..bunu bir sürpriz saydığımı itiraf etmeliyim. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l see... you're very determined. Anlıyorum... Çok kararlısın. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
And yet l feel no fear,... Ama hala korku hissetmiyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
..only pity for you. You mean for you. Sadece sana acıyorum. Kendine demek istiyorsun. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
What a foolish question to ask an irrational mind. Mantıksız bir beyine sorulacak en aptalca soru. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
What do you know about my mind? l know that if l were to examine... Beynim hakkında ne biliyorsun? Beyninin içini... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
..the inside of your brain,... ..inceleme imkanım olsaydı... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
..l should find chaos. ..orada kaos bulacağımı biliyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
And yet l am anxious to know where insanity stops and evil begins. Ve deliliğin bittiği yerde, şeytanın başladığını öğrenmek beni kaygılandırıyor. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
(killer) So many questions. Çok soru soruyorsun. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
(doctor) No! Hayır! Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Well, you're $700 richer. Evet, artık 700 dolar daha zenginsin. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
You can start a new life. Yeni bir hayata başlayabilirsin. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
God, l'm thirsty. Çok susadım. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
lt's not necessary that l be wonderful. l was paying. Benim harika olmam gerekmez. Çünkü ben ödüyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
(lrmy) Still. Buna rağmen. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Listen, tell me the truth. Bana gerçeği söyle. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Did you close your eyes and grit your teeth and think of the cash? Gözlerini kapayıp, dişlerini sıkıp sadece parayı mı düşündün? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Well, at first l did, yes. Başta öyle yaptım. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
But then l think l just relaxed into it. Ama sonra sanırım biraz rahatladım. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Now l feel so strange, though. Şimdi kendimi çok garip hissediyorum. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Strange in what way? Nasıl garip yani? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l don't know. Not like me. Bilmiyorum. Sanki bu ben değilim. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Not like you. Sen değilsin. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Or was it the real you for the first time? Yoksa bu ilk kez gerçek sen miydin? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Come on. Where's the next one? Hadi. Sıradaki nerede? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Come on. Hurry up. Hadi. Çabuk olun. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
What is this? What's going on? Social undesirables. Nedir bu? Neler oluyor? İstenmeyenler. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
The police said they may be involved in the killings. Cinayete bulaşmış olabilecekleri söyleniyor. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
That's the Mintz family. l know them. They're lovely people. Ama onlar Mintz ailesi. Onları tanıyorum. Çok iyi insanlar. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
He does quality circumcisions. l've seen his work. O çok iyi bir sünnetçi. Çalışmasını gördüm. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
lf l were you, l'd mind my own business. Yerinde olsam, kendi işime bakardım. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Well, this is crazy. They can't be responsible for the killings. Ama bu çılgınlık. Onlar bu cinayetlerden sorumlu tutulamaz ki. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l'm gonna speak to the chief of police. Gidip polis şefiyle konuşacağım. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
My theory is that if they take them to jail, all these killings might stop. Bana göre onları kodese tıkarlarsa, bu cinayetler durabilir. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Kleinman. Did you wanna speak to me? Kleinman. Benimle mi konuşmak istiyorsun? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Would that be possible? Sit down. Vaktiniz var mı? Otur. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Thank you. You're up rather late. Teşekkür ederim. Oldukça geç kalkmışsın. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l know. Don't you have to work tomorrow? Biliyorum. Yarın işe gitmiyor musun? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Yes, l do have to go to work, but l... Evet, gitmek zorundayım ama ben... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
You're not involved with one of those street gangs? Şu sokak çetelerinden birine bulaşmadın, değil mi? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
No. The vigilantes? Hayır. Yasa dışı olanlara mı? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Oh, you know? Oh, demek biliyorsun? Shadows and Fog-1 1991 info-icon
Well, you hear stories, but... Kulağıma bazı dedikodular geliyor ama... Shadows and Fog-1 1991 info-icon
l'm against them. l am too. Ben onlara karşıyım. Ben de. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
What did you want? l'm very busy. Ne istemiştin? Çok meşgulüm. Shadows and Fog-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148313
  • 148314
  • 148315
  • 148316
  • 148317
  • 148318
  • 148319
  • 148320
  • 148321
  • 148322
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim