• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148313

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I meant, are you Professor Kokale? Siz Profesör Kokale misiniz? Shadows-1 2007 info-icon
I... Lazar. Like the one who rose from the dead? Ben... Lazar. Shadows-1 2007 info-icon
Perkov. Lazar Perkov. Perkov. Lazar Perkov. Shadows-1 2007 info-icon
Are you related to Dr. Perkova? I'm her son. You know her? Dr.Perkova ile yakınlığın ne? Ben onun oğluyum. Onu tanıyor musun? Shadows-1 2007 info-icon
Are you looking for me? Beni mi arıyordunuz? Shadows-1 2007 info-icon
Actually, yes, the other day... Aslında evet, geçen gün... Shadows-1 2007 info-icon
with your wife, she was helping me up... ...eşiniz, tuhaf bir lehçede... Shadows-1 2007 info-icon
An old woman told me. Perhaps she's back for what belongs to her. Yaşlı bir kadın söyledi. Shadows-1 2007 info-icon
"Return what's not yours." ''Senin olmayanı geri ver'' Shadows-1 2007 info-icon
You are Dr. Perkova's son? Siz Doktor Perkova'nın oğlu musunuz? Shadows-1 2007 info-icon
And you beat your wife. Ve sizde eşini döven kişi olmalısınız. Shadows-1 2007 info-icon
You've got the wrong office, Mr. Perkov. Really? I saw the bruises. Yanlış ofise gelmişsiniz bay Perkov. Gerçekten mi? Morlukları gördüm. Shadows-1 2007 info-icon
That�s odd. Bu çok tuhaf. Shadows-1 2007 info-icon
My wife died three years ago. Eşim üç yıl önce öldü. Shadows-1 2007 info-icon
Doctor, do you need anything? Doktor, bir şeye ihtiyacınız var mı? Shadows-1 2007 info-icon
That�s where it was! İşte buradaymış! Shadows-1 2007 info-icon
Doris, come here, girl! Doris, buraya gel, kızım! Shadows-1 2007 info-icon
Come on, come here, come! Buraya gel, buraya gel, gel! Shadows-1 2007 info-icon
There's nothing there, see? Orada hiçbir şey yok, gördün mü? Shadows-1 2007 info-icon
Don't be scared, there�s nothing there. Korkma, orada hiçbir şey yok. Shadows-1 2007 info-icon
Come with us to the lakes, son. Let's surprise your wife and boy. Bizimle göle gel, evlat. Eşine ve oğluna sürpriz yapalım. Shadows-1 2007 info-icon
Dad, what do you know about the Aegean Macedonians? You're lucky you were not in their shoes. Exodus. Baba, Ege Makedonyacası hakkında ne biliyorsun? Shadows-1 2007 info-icon
Who likes being forced out of his home with bayonet and napalm? Kim evlerinden zorla süngülerle... Shadows-1 2007 info-icon
Dad, have you stolen anything? Baba, daha önce herhangi bir şey çaldın mı? Shadows-1 2007 info-icon
Or someone in our family? Ever? Ya da ailemizden biri yapmış mı? Shadows-1 2007 info-icon
There's been stealing forever. And more to come. Sonsuza kadar bir şeyler çalınacaktır. Ve daha fazlası olacaktır. Shadows-1 2007 info-icon
So, we were stealing too? Bu yüzden bizde mi çalıyorduk? Shadows-1 2007 info-icon
Are you going to fix the world? What do we need to return? Dünyayı düzeltmeye mi çalışıyorsun? Geri dönmek için ne yapmalıyız? Shadows-1 2007 info-icon
What are you doing, honey? I need these books. Ne yapıyorsun, tatlım? O kitaplara ihtiyacım var. Shadows-1 2007 info-icon
You need seventh grade text books? 7. sınıf kitaplarına mı ihtiyacın var? Shadows-1 2007 info-icon
You'll get your hands dirty. Let go. Ellerini kirleteceksin. Hadi gidelim. Shadows-1 2007 info-icon
Where are you taking them? Home. Onları nereye götürüyorsun? Eve. Shadows-1 2007 info-icon
This is not home to you? Tell me if you find a better one, I'll move in too. Onlar senin evine uygun değil? Shadows-1 2007 info-icon
Have you no shame? I do everything for you, and this is what I get? Utanman yok mu senin? Shadows-1 2007 info-icon
Spitting on my chin. Beg your pardon? Çeneme tükürüyor. Anlamadım? Shadows-1 2007 info-icon
Like a dick in cold water, that's how I am... Tıpkı soğuk sudaki penis gibi işte böyleyim... Shadows-1 2007 info-icon
...neighbor. ...komşu. Shadows-1 2007 info-icon
Can you keep it down, pal? He fell. Onu tutabilir misin, dostum? O düştü. Shadows-1 2007 info-icon
What fell? The neighbor fell down. Ne düşmesi? Komşu aşağı düştü. Shadows-1 2007 info-icon
Get the kid outta there! Çocuğu oradan çek! Shadows-1 2007 info-icon
Get a crowbar! Bir levye getir! Shadows-1 2007 info-icon
A man fell down. Bir adam asansör boşluğuna düştü. Shadows-1 2007 info-icon
Down the elevator shaft! Asansör şaftı düştü! Shadows-1 2007 info-icon
Don't break the door. Kapıyı kırma sakın. Shadows-1 2007 info-icon
You seem fine, Lucky. İyi görünüyorsun, Lucky. Shadows-1 2007 info-icon
When did your mom and I scan you last? Two months ago. Annen ve ben seni en son ne zaman inceledik? Shadows-1 2007 info-icon
You're right as rain. Sen, tamamen sağlıklısın. Shadows-1 2007 info-icon
Your mom and I looked and looked. Annen ve ben defalarca baktık. Shadows-1 2007 info-icon
You know how she can be, a livewire. Nothing escapes her. Sen, onun nasıl olduğunu bilirsin, çok enerjik biri. Shadows-1 2007 info-icon
Don't you worry. You'll live to be 101. Endişe etme. 101 yaşına kadar yaşayacaksın. Shadows-1 2007 info-icon
You taking your medication? İlaçlarını alıyor musun? Shadows-1 2007 info-icon
I'm no good, am I? Ben iyi değil miyim? Shadows-1 2007 info-icon
Yes, yes, it's great! Evet, evet, bu harika! Shadows-1 2007 info-icon
Outta my way, fuckin' snot! Çekil yolumdan lanet olası aşağılık herif! Shadows-1 2007 info-icon
What was that number again? Huh? Bu numara da nerede? Shadows-1 2007 info-icon
What do you need? Good afternoon! Ne istiyorsun? İyi günler! Shadows-1 2007 info-icon
Is Blagojce home? Burası Blagojce'in evi mi? Shadows-1 2007 info-icon
Mr. Lazar, is that you? Bay Lazar, siz misiniz? Shadows-1 2007 info-icon
Sorry, I didn't recognize you. Üzgünüm, sizi tanıyamadım. Shadows-1 2007 info-icon
Mome, take the boy. Darko, get your grandpa. Mome, çocuğu al. Darko, büyük babana git. Shadows-1 2007 info-icon
I'm Paca, Blagojce's wife. Come in. Ben Paca, Blagojce'in eşi. İçeri girin. Shadows-1 2007 info-icon
Grandpa, a man's here to see you. Büyük baba, bir adam seni görmek için geldi. Shadows-1 2007 info-icon
Whitman? Shit! Adam mı? Si...r! Shadows-1 2007 info-icon
Do you put medicine on your burn? It's a birth mark. I was born marked. Yanık merhemi sürüyor musun? Shadows-1 2007 info-icon
Looks like a burn to me. It's not a burn. Bana bir yanık gibi geldi. Bir yanık değil. Shadows-1 2007 info-icon
My mother was telling me her brothers were shepherds. Annem bana kardeşlerinin çoban olduklarını söylemişti. Shadows-1 2007 info-icon
They took a bag of grapes from somewhere. Stole it. Bir yerden üzüm küfesi almışlar. Onu çalmışlar. Shadows-1 2007 info-icon
Hung it on the door at home. Evdeki kapının üzerine asmışlar. Shadows-1 2007 info-icon
Mother was pregnant with me, big as a house! Annem bana hamileymiş büyük bir evleri varmış! Shadows-1 2007 info-icon
She didn't know their getting to do, took some of the grapes and ate them. Onların yanında bir üzüm küfesi getirdiklerini bilmiyormuş. Shadows-1 2007 info-icon
Maybe she didn�t know they were stolen. Belki onların bunu çaldıklarından bile haberi yoktu. Shadows-1 2007 info-icon
It doesn't matter, she still took them. Bunu bir önemi yoktu hala onları eve alıyordu. Shadows-1 2007 info-icon
And then she touched her arm like this... Ve sonra koluna tıpkı bu şekilde dokundu... Shadows-1 2007 info-icon
It's red like grapes. See? Kırmızısı tıpkı üzüm gibi. Gördün mü? Shadows-1 2007 info-icon
And here, half my breast, if you'd pardon me. İşte, göğsümün yarısı eğer beni affedersen. Shadows-1 2007 info-icon
She says she never stole anything else. Not even a plum. Asla başka bir şey çalmadığını söyledi. Bir erik bile. Shadows-1 2007 info-icon
That� show I was born, marked. Bu benim bir izle doğduğumu gösteriyor. Shadows-1 2007 info-icon
Marked. İz ile. Shadows-1 2007 info-icon
Close the door. The baby will get a chill. Mr. Lazar... Kapıyı kapat. Bebek üşütecek. Bay Lazar... Shadows-1 2007 info-icon
Grandpa's brave boy. Büyük babanın cesur oğlu. Shadows-1 2007 info-icon
Shoot'em, sheriff! Vur onları şerif! Shadows-1 2007 info-icon
Leave the baby, alone, you old fart. Children. Great joy, Mr. Lazar. Bebeği bırak, seni ihtiyar kaçık. Çocuklar. Büyük keyif, bay Lazar. Shadows-1 2007 info-icon
Yes, great. I wanted to see my son, too. Evet, harika. Bende oğlumu görmek isterim. Shadows-1 2007 info-icon
Blagojce, do we owe you anything? We're the ones who owe you. Blagojce, sana herhangi bir borcumuz var mı? Shadows-1 2007 info-icon
Are you sure? Both my son and daughter in law are unemployed. Me, too. Emin misin? Shadows-1 2007 info-icon
If it weren't for your mother, God bless her, bless her golden hand... Yeah, yeah... Eğer annen olmasaydı... Shadows-1 2007 info-icon
Do you believe in souls? Ruhlara inanır mısın? Shadows-1 2007 info-icon
We all have a soul, don't we? Hepimizin bir ruhu vardır, değil mi? Shadows-1 2007 info-icon
Only the animals have no soul. But they feel pain, too, the poor things. Sadece hayvanların ruhu yoktur. Shadows-1 2007 info-icon
I mean, life after death, ghosts... Ghosts? No! Yani, yaşamdan sonra ölüm, hayaletler... Shadows-1 2007 info-icon
Only in the movies. We live in the 21 stcentury. Onlar sadece filmlerde olur. 21. yüzyılda yaşıyoruz. Shadows-1 2007 info-icon
You got yourself a college degree. A good degree, Mr. Lazar. Senin üniversite eğitimin var. Hem de iyi bir dereceyle bay Lazar. Shadows-1 2007 info-icon
Then, again... The old folks say there are people who can't leave. Eskiler "ayrılamayan insanlar" olduğundan bahseder. Shadows-1 2007 info-icon
Isn't that nonsense? Might be nonsense, but there are people who believe it. Bu mantıksız değil mi? Shadows-1 2007 info-icon
Son, I bought you a cell phone. Evlat, sana cep telefonu aldım. Shadows-1 2007 info-icon
You can call Daddy whenever you want. Do you want me to give you cell phone? İstediğin zaman babayı arayabilirsin. Shadows-1 2007 info-icon
May I speak with Aron, please? Hello? Aron'la konuşabilir miyim, lütfen? Alo? Shadows-1 2007 info-icon
Mom, did Uncle Gasouse to live in America? Anne, Gasouse amca Amerika da yaşadı mı? Shadows-1 2007 info-icon
In America. Amerika da mı? Shadows-1 2007 info-icon
He came back with tail between his legs. You think it's easy? Kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştırarak geri dönmüştü. Shadows-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148308
  • 148309
  • 148310
  • 148311
  • 148312
  • 148313
  • 148314
  • 148315
  • 148316
  • 148317
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim