• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148312

English Turkish Film Name Film Year Details
Do you want to tell me about it? About what? Who broke into the apartment? Bunun hakkında bana bir şey söylemek istiyor musun? Shadows-1 2007 info-icon
Who told you, Gordana? Sana kim söyledi, Gordana mı? Shadows-1 2007 info-icon
I took care of it. O işi hallettim. Shadows-1 2007 info-icon
The cleaning lady, very old, cleaned our place. Temizlikçi bir bayan, çok yaşlı o dairemizi temizledi. Shadows-1 2007 info-icon
She wanted to eat something. She's demented. She was crying. Bir şeyler yemeli. O bunağın biri. Ağlayıp duruyor. Shadows-1 2007 info-icon
I should have paid her. Paid her? Ona ödeme yapmalıyım. Ona ödeme yapmak mı? Shadows-1 2007 info-icon
Money grows on trees for you! You are driving me to my grave. Sana göre para ağaçtan toplanıyor! Beni mezara gömeceksin. Shadows-1 2007 info-icon
What bone is this? Bu ne kemiği? Shadows-1 2007 info-icon
Mom, I'm not in school. Anne, okulda değilim. Shadows-1 2007 info-icon
Of course you don�t know. You get everything on a silver platter. Tabii ki bilmiyorsun. Her şeyi gümüş bir tabağın üzerinde sunuyorum. Shadows-1 2007 info-icon
It�s small, but it looks like a fibula. Well, is it a fibula or not? It could come from a baby. Çok küçük fakat tıpkı kamış kemiği gibi görünüyor. Shadows-1 2007 info-icon
How many ossification centers? Three. Mom, enough! Kaç tane kemikleşme merkezi var? Shadows-1 2007 info-icon
At what age does ossification commence? Kemikleşme hangi yaşta başlar? Shadows-1 2007 info-icon
Well, plastic doesn't ossify, does it? You studied plastic. Not like me. Plastik kemikleşmez, değil mi? Shadows-1 2007 info-icon
But who helped me? Fakat bana kim yardım etti? Shadows-1 2007 info-icon
I had to dig up my bones myself. No one to help. Kemikler için kendim kazmak zorunda kaldım. Kimse yardım etmedi bana. Shadows-1 2007 info-icon
Did it all myself just to study them, bleached the bones. Kemiklerle çalışmak için hepsini beyazlattım. Shadows-1 2007 info-icon
You all sucked on plastic pacifiers, studied on plastic bones. Now fond plastic tits. Sen hep plastik kemikler üzerinde çalışıp durdun... Shadows-1 2007 info-icon
Oh, minister! What an ice surprise! Bakan bey! Bu ne hoş bir sürpriz! Shadows-1 2007 info-icon
Consider the entire matter under control. Sorun tam olarak kontrol altında olduğunu dikkate alın. Shadows-1 2007 info-icon
C'mon, honey, pickup. Hadi, tatlım, aç şunu. Shadows-1 2007 info-icon
Squeeze. Sık. Shadows-1 2007 info-icon
Squeeze as hard as you can. Sıkabildiğin kadar sık. Shadows-1 2007 info-icon
That's all I can do. Yapabildiğimin hepsi bu. Shadows-1 2007 info-icon
Try this, please. Come on. Birde böyle dene, lütfen. Hadi. Shadows-1 2007 info-icon
Am I? Benim. Shadows-1 2007 info-icon
We'll send you to a spa. Don�t worry. Seni bir spa merkezine göndereceğiz. Endişe etme. Shadows-1 2007 info-icon
You don't remember me, do you? Me? Beni hatırlamadın değil mi? Benim? Shadows-1 2007 info-icon
You were here yesterday? The day before? No, doctor. I was your housemaid. Dün buradaydın değil mi? Önceki gün? Shadows-1 2007 info-icon
Bela, Bela, Isabela. Bela, Bela, Isabela. Shadows-1 2007 info-icon
When Aron was born. Aron doğduğunda. Shadows-1 2007 info-icon
Sorry, Bela. Don't worry, Lucky. Üzgünüm, Bela. Endişe etmeyin, Lucky. Shadows-1 2007 info-icon
People don't remember me. That's the kind of face I have. İnsanlar beni hatırlamıyor. Çünkü çok sıradan bir yüzüm var. Shadows-1 2007 info-icon
I told you to leave only your number. My cell! That's where it was. Sana sadece numaranı bırak demiştim. Shadows-1 2007 info-icon
Well, good then. İyi o zaman. Shadows-1 2007 info-icon
Wait. Waiting. Bekle. Bekliyorum. Shadows-1 2007 info-icon
You can go. Off to a spa. Gidebilirsin. Spa merkezine gideceksin. Shadows-1 2007 info-icon
Did anyone call? No. Kimse aradı mı? Hayır. Shadows-1 2007 info-icon
Your mother. Your wife. Your mother. Your wife... Anneniz. Eşiniz. Anneniz. Eşiniz... Shadows-1 2007 info-icon
What did you do with the translation? The old woman? Çeviriyi ne yaptın? Yaşlı kadın mı? Shadows-1 2007 info-icon
I think she wanted money. Did you give her any? Sanırım para almak istiyor. Ona hiç para verdin mi? Shadows-1 2007 info-icon
Yeah, right. It doesn't grow on trees. I made her a sandwich. Evet, doğru. Shadows-1 2007 info-icon
Excuse me, Mrs. Kokale. Pardon, Bayan Kokale. Shadows-1 2007 info-icon
What is this? Nothing. Bu da ne? Hiçbir şey. Shadows-1 2007 info-icon
I meant the scarf. Fuları demek istemiştim. Shadows-1 2007 info-icon
Does this hurt? Bu acıttı mı? Shadows-1 2007 info-icon
How did you get this? Bunu nasıl oldu? Shadows-1 2007 info-icon
I'll strangle him! Your husband hit you? Your husband? Onu boğacağım! Kocan sana vurdu mu? Kocan değil mi? Shadows-1 2007 info-icon
Will you bring her back? Onu hayata geri döndürecek misin? Shadows-1 2007 info-icon
Nothing broken. I know. My bones are whole. Hiç bir yerin kırılmamış. Biliyorum. Kemiklerim sağlamdır. Shadows-1 2007 info-icon
Three times a day. Günde üç kez kullanacaksın. Shadows-1 2007 info-icon
You should report his. Onu şikâyet etmelisin. Shadows-1 2007 info-icon
Sugar. Beg your pardon? You're so sweet. Şeker. Anlamadım? Shadows-1 2007 info-icon
You got so worried. Çok endişelisin. Shadows-1 2007 info-icon
This is not the time... It�s always the time. Bunun hiç zamanı... Her zaman zamanı vardır. Shadows-1 2007 info-icon
There�s no time tomorrow. Yarın olmaya bilir. Shadows-1 2007 info-icon
No time. Nous. Zaman olmadan. Düşünmeden. Shadows-1 2007 info-icon
If you can't find these... Eğer onları bulamazsan... Shadows-1 2007 info-icon
Wait, let me. Bekle, izin ver. Shadows-1 2007 info-icon
How are you going to live without me? Bensiz bir hayat nasıl geçiyor? Shadows-1 2007 info-icon
Hello, police? I'll tell them you hit me. Alo, polis mi? Beni dövdüğünü onlara söyleyeceğim. Shadows-1 2007 info-icon
Beg your pardon? Pardon anlamadım? Shadows-1 2007 info-icon
I'll tell them you beat me. Beni dövdüğünü onlara söyleyeceğim. Shadows-1 2007 info-icon
Don't call them. I�m embarrassed. Onları arama. Çok utanırım. Shadows-1 2007 info-icon
Three times two? Üç öğünde iki kere mi? Shadows-1 2007 info-icon
Yes, times one. Evet, artı bir daha. Shadows-1 2007 info-icon
Am I that pretty? Güzel mi? Shadows-1 2007 info-icon
Are you neighbor? Did you just move in? Komşumuz musunuz? Yoksa yeni mi taşındınız? Shadows-1 2007 info-icon
Fucking elevator! Lanet olası asansör! Shadows-1 2007 info-icon
May you fucking die alone, no one to shed a damn tear after you! Tek başına ölebilirsin... Shadows-1 2007 info-icon
Wait. I want to ask you... Bekle. Sana bir şey söylemek... Shadows-1 2007 info-icon
I want to pay you for cleaning my place. Dairemi temizlediğin için sana ödeme yapmak istiyorum. Shadows-1 2007 info-icon
...the son of the Deputy Minister, using his father's government issued gun... ...Bakan vekilinin oğlu babasının ruhsatlı silahını kullanarak... Shadows-1 2007 info-icon
Here you are. İşte yine buradasın. Shadows-1 2007 info-icon
The old woman I tried recording on my mobile? Well, now I wrote it down. Please, help me. Yaşlı kadının söyleyip, telefona kaydetmeye çalıştığım şey bu. Shadows-1 2007 info-icon
It's Macedonian, but probably an old Aegean dialect. No one speaks it anymore. Bu Makedonya’ca fakat muhtemelen eski bir Ege lehçesi olmalı. Shadows-1 2007 info-icon
"Return what�s not yours. Have respect." "Senin olmayanı geri ver ve saygı göster." Shadows-1 2007 info-icon
Return what? Neyi geri vereceğim? Shadows-1 2007 info-icon
You should know best. Sen daha iyi bilirsin. Shadows-1 2007 info-icon
I haven�t taken anything. Dediğinden bir şey anlamadım. Shadows-1 2007 info-icon
Your father, your grandfather, your son? Baban, büyük baban, oğlun? Shadows-1 2007 info-icon
What do I have to do with them? Onlarla ne yapmak zorundayım? Shadows-1 2007 info-icon
What should I return? What respect? You owe something. Neyi geri vereceğim? Ne saygısı? Bir şey borçlusun. Shadows-1 2007 info-icon
You may not even know about it... but you should give it back. Onun hakkında bir şey bilmeyebilirsin... fakat onu geri vermelisin. Shadows-1 2007 info-icon
Giveback what? Nobody's talking to me. Neyi geri verecekmişim? Kimse benimle konuşmuyor. Shadows-1 2007 info-icon
Well, she's my mother. Şey, o benim annem. Shadows-1 2007 info-icon
I meant your wife. Senin eşini kastetmiştim. Shadows-1 2007 info-icon
That�s nice. Çok güzel. Shadows-1 2007 info-icon
It�s nice to love. And you? Do you love your husband? Sevmen çok güzel. Peki sen? Kocanı seviyor musun? Shadows-1 2007 info-icon
She wants us to move to Canada... Manitoba. Kanada'ya taşınmamızı istiyor... Manitoba'ya. Shadows-1 2007 info-icon
It's cold there. Orası çok soğuktur. Shadows-1 2007 info-icon
It's so easy being with you. Seninle yaşamak çok kolay olur. Shadows-1 2007 info-icon
Where's the bruise? Morluk nerede? Shadows-1 2007 info-icon
What�s your wife going to say? Eşin buna ne derdi? Shadows-1 2007 info-icon
We have cockroaches at home. What? Evde hamam böceği var. Ne? Shadows-1 2007 info-icon
What can I tell you, young man? Sana ne söyleyebilirim, genç adam? Shadows-1 2007 info-icon
So you are, young man. Öylesin, genç adam. Shadows-1 2007 info-icon
What is it? Sende kimsin? Shadows-1 2007 info-icon
Professor Kokale? Profesör Kokale. Shadows-1 2007 info-icon
Funny, that's my name, too. Komik, benim de adım aynı. Shadows-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148307
  • 148308
  • 148309
  • 148310
  • 148311
  • 148312
  • 148313
  • 148314
  • 148315
  • 148316
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact