• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148130

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm just gonna freshen up. I think you're pretty fresh already. Tazeliğimi hala koruyorum diyelim. Bence hala çok genç duruyorsun. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Hey, sexy, I'm over here. Seksi şey, buradayım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
There, next to his Brooks Brothers suits... Orada, Brooks kardeşlerin suitinin yanında... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...was the world's smallest cedar lined den of inequity. ...dünyadaki en küçük düşürücü anlardan biri yaşanıyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
SIap me. Vur bana. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You've got to be kidding. C'mon. Şaka yapıyor olmalısın. Hadi ama. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
SIap me hard. Kuvvetlice vur bana. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Apparently the view left a little to be desired. Anlaşılan, görünüş bazen aldatıcı olabiliyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
The next night, Samantha invited us to a party she was throwing... Ertesi gece, Samantha bizi... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...for the new coffee table book du jour. ...yeni kahve masası kitabı için verilen partiye çağırdı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
The book was awful, but the hors d'oeuvres were fabulous. Kitap berbattı ama, "hors d'oeuvres" harikaydı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Give him credit. Takes a Iot of work to get rigged up Iike that. Ona güven vermelisin. Bu gibi durumlarda işe yarar. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Most of my first dates don't even open the cab door. İlişkilerimin çoğunda dolap kapıları açılmaz bile. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
What if he's still there? The super'd find him eventually. Ya hala oradaysa? Eninde sonunda bulacaklardır. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You see, this is why I don't date. The men out there are freaks. İşte bu yüzden kimseyle çıkmıyorum. Çıktığım erkekler birer ucube. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
That's completely unfair. Bu tamamen haksızlık. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
If a man is over 30 and single, there's something wrong with him. 30 yaşındaki bir erkek hala bekarsa, bir sorunu var demektir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
It's Darwinian. They're being weeded out from propagating the species. Bu evrim teorisiyle ilgili. Türlerin devamı için yararsız olanlar ayıklanmalı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
What about us? We're just choosey. Ya biz? Biz seçiciyiz. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I'm getting more shrimp. Biraz daha karides alacağım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You know what the worst part of the date was? Randevumun en kötü yanı neydi biliyor musun ? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Harrison actually thought I was 40. Harrison 40 yaşında olduğumu düşündü. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Do you think I Iook 40? Sence 40 gösteriyor muyum? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
If Samantha's past four birthdays taught me anything... Eğer Samantha kutlamadan dört doğumgünü geçirmişse... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...it was that there is only one answer to this question. ...bu sorunun tek bir cevabı var demektir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You don't Iook a day over 35. 35'den bir gün bile fazla göstermiyorsun. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
This is a great party. I just met the most amazing guy, Mitchell Saylor. Harika bir parti. Çok hoş bir adamla tanıştım, Mitchell Saylor. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
When Charlotte really liked a guy, she said his whole name. Charlotte bir adamdan gerçekten hoşlandığında, adını ve soyadını beraber söylerdi. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
It helped her to imagine their future monogrammed towels. Gelecekteki soyadını hayal etmesini sağlıyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Mitch Saylor? Mitch Saylor mı? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Yeah, do you know him? Honey, I know of him. Evet, onu tanıyor musun? Tatlım, onu biliyorum. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Ladies, I suggest you join me in the bathroom. Bayanlar, tuvalete kadar bana eşlik eder misiniz. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He's Mr. Pussy. Mr. who? O Bay Vajina. Kim? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Suddenly, Charlotte's towels were looking very different. Anlaşılan, Charlotte'un gelecekteki soyadı düşündüğünden farklı olacaktı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He's renowned, he Ioves going down on women. Ünlü biridir, kadınların alt kısmında olmaya bayılır. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He's so cute to be so nasty. That's disgusting! Bu onu çok tatlı yapıyordur. Bu iğrenç! Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I told you there'd be something. He's a Iegend. Bir sorunu olacağını söylemiştim. O bir efsanedir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He's just amazing at eating pussy. O inanılmaz bir vajina yiyici. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Would you please stop calling it that? Fine. Going down, giving head. Şunu söylemeyi keser misin? Uzan ve tadını çıkar. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Eating out? Shouldn't it be eating in? Dışarda yemek yemeye ne dersin? Şuna içerde yemek yemek desek? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You do do that, right? Of course! Teklifini kabul ettin değil mi? Tabii ki! Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I don't have to talk about it. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Reality was, the only thing that went down with regularity on Charlotte's dates... Charlotte'un bir randevusundan vazgeçmesinin tek sebebi... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...was a Gold American Express card. ...American Express kart olurdu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Forget it. I'm not dating anyone who is known as Mr. Pussy. Unut gitsin. Bay Vajina diye bilinen biriyle çıkmayacağım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Why not? Maybe I want more than that. Neden olmasın? Belki de bundan fazlasını istiyorumdur. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Sweetie, if a man is good at that, there is nothing more. Tatlım, bir erkek bunu yapabiliyorsa, daha fazlası yoktur. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You have to be talking about Mitch Saylor. He's unbelievable. Mitch Saylor hakkında konuştuğunuzu duydum. İnanılmaz biridir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I dated him for a month. Onunla bir ay çıkmıştım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He was so good, I actually passed out when I came. Çok iyiydi, boşaldığım zaman kendimden geçerdim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
The guy's got good word of mouth. Anlaşılan bu adamın ağzı iyi laf yapıyor. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
My God, right over there. That's him. Tanrım, işte orada. Bu o. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Unlike Miranda, I wasn't ready to accept that all single men were freaks. Miranda'nın aksine, bütün bekar erkeklerin ucube olduğunu kabul etmeye hazır değildim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I was so optimistic, I had actually agreed to go on my first blind date in two years. Çok iyimserdim, iki yıl sonraki ilk ayarlanmış randevuma çıkmak üzereydim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
P.J. was a very successful independent movie producer. P.J. çok başarılı bir bağımsız film yapımcısıydı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
His documentary on endangered seagulls had just aired to excellent reviews on PBS. Tehlike altındaki martılarla ilgili belgeseli PBS'te yayınlanmıştı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
So, documentary films. That must be fun. Demek belgesel çekiyorsun. Eğlenceli olmalı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Let's be realistic. I'm only doing this docu bullshit to earn a rep. Gerçekçi olalım. Bu boktan işi sadece adımın duyulması için yapıyorum. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
UItimately, I want to parlay into the action movie arena to make money. Para kazanmak için aksiyon filmleri yapmak istiyorum. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I'm not afraid to say it. I Iove money. Bunu söylemekten korkmuyorum. Parayı severim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I'd sell toilet bowls if it'd make me a millionaire. Beni milyoner yapacaksa tuvalet fırçası bile satarım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
What about the seagulls? Fuck the seagulls. Peki ya martılar? Siktir et martıları. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Step right up, folks. Sinemalarda sonraki film. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Two vodkas and a $12 pasta buys your admission to see... İki votka ve 12 dolarlık pasta karşılığında izleyebilirsiniz... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...The Man With No Soul. ...ruhu olmayan adam. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Observe if you dare, this chilling sight. Bachelor Number Two seemed promising. İzlemeye cesaret edebilirseniz ürpereceksiniz. İki numaralı bekar, daha umut verici görünüyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Just so you know, I can't see a movie without popcorn. Patlamış mısır olmadan film izleyemem. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I'm a Junior Mints kind of guy. This relationship is probably doomed. Bana öyle geliyor ki uzun ömürlü bir ilişkimiz olacak. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You want to Iean a Iittle closer? Maybe hear our entire conversation? Biraz daha yaklaşmaya ne dersin? Böylece bütün konuştuklarımızı duyabilirsin. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Why don't you and your fucking girlfriend just sit on our Iaps at the movie? Neden sen ve lanet kız arkadaşın filmi tepemizde izlemiyorsunuz? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Then you won't miss a fucking word, dick! O zaman lanet kelimeleri kaçırmazsınız, aptallar! Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Ladies and gentlemen, stand far away from.... Bayanlar ve baylar, yakında sinemalarda.... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
The Man With Two Faces. ...iki yüzlü adam. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
They say the third time's the charm. Üçüncü seferin uğurlu olduğunu söylerler. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Max was a broker who made $2 million on bonds last year. Max geçen yıl 2 milyon dolarlık hisse senedi kazanmış olan bir borsacıydı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
We had a great dinner in Little Italy. "Küçük Italya" da harika bir yemek yemiştik. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Not only did Max have $2 million... Max'ın sadece 2 milyon doları yoktu... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...he also appeared to have a lending library in his pants. ...aynı zamanda pantolonunun içinde ödünç kitaplarla dolu bir kütüphane vardı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Parents, please keep the kiddies away from the cage of... Anne babalar, çocuklarınızın izlemesine izin vermeyin... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...The Man Who Steals Cheap Used Books for No Reason. ...hiçbir sebebi olmaksızın ucuz, kullanılmış kitap çalan adam. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Okay, now I was afraid. Tamam, şimdi korktum. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Apparently the men in the dating world had devolved since the last time I visited. Anlaşılan son ziyaretimden bu yana erkeklerle çıkma dünyası oldukça değişmişti. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Maybe Miranda was right. Belki de Miranda haklıydı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
They never should've outlawed freak shows... Ucube gösterileri yasaklanmamalıydı... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...because at least then the freaks were rounded up in one place. ...çünkü o zaman en azından bütün ucubeler tek yerde toplanırdı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Now they're out there among us, roaming free. Is it true? Oysa şimdi aramızdalar, özgürce dolaşıyorlar. Bu doğru mu? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Are all men freaks? Bütün erkekler ucube miydi? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Apparently Charlotte's week went a little better than mine. Anlaşılan Charlotte'un haftası benimkinden biraz daha iyi geçiyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
On Monday night, she was finally ready to let Mitch under her sheets... Pazartesi gecesi, sonunda Mitch'in altına girmesine izin vermeye... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...way under. ...hazır hissediyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Sorry. It tickles. Özür dilerim, gıdıklandım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
That night Charlotte came harder than she ever had before. O gece Charlotte , daha önce olmadığı kadar iyi geldi. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
That is, until Tuesday. Salı'ya kadar. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Yes! Wednesday. Evet! Çarşamba. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Friday. God! Cuma. Tanrım! Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
That night, Charlotte saw God seven times. O gece, Charlotte yedi kez Tanrı'yı gördü. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
For a lapsed Episcopalian, it was a very Good Friday. Piskoposluk inançlarına göre, oldukça iyi bir cuma günüydü. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
If Mitch was a freak, Charlotte was ready to run away and join the circus. Eğer Mitch bir ucubeyse, Charlotte onunla kaçıp sirke katılmaya hazırdı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Meanwhile, all I wanted to do was run away. Bu sırada benim de tek istediğim kaçmaktı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Bad date. Kötü randevu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148125
  • 148126
  • 148127
  • 148128
  • 148129
  • 148130
  • 148131
  • 148132
  • 148133
  • 148134
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim