Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147772
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sorry, but we can't afford it. | Üzgünüm, ama bunu karşılayamayız. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
It may rain. | Yağmur yağabilir. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
I say clear sky. | Bence hava gayet iyi. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Point! | Doğrult! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yada sempai! | Yada sempai! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Let's stop here. | Burada bırakalım. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
You got me. No. | Yakaladın beni. Hayır. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Don't be humble! You got strong while I was gone. | Mütevazi olma. Ben yokken güçlü olman lazım. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro, how old are you? I'm fifteen. | Bunshiro, Kaç yaşındasın? 15. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Fifteen, eh? | 15, eh? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
You're definitely going to be great. I have to work hard, too. | Kesinlikle harika olacaksın. Çok çalışmak zorundasın. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
How often must I repeat myself? | Kaç kez tekrarlamam gerek? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Listen, its 'Aiuchi'. (Hit each other at the same time). | Dinle, bu 'Aiuchi'. (Aynı anda birbirini vurmak). | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Get hit. Feel it with your body. | Vurduğunda. Bedeninle hissetmelisin. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yonosuke, are you listening? | Yonosuke, beni dinliyor musun? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yes sir. | Evet, efendim! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
you won't learn unless you get hit... and feel pain! | darbeleri ve ağrıyı... hissetiğin sürece öğrenemezsin! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yonosuke, get lively! | Yonosuke, neşelen biraz! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro, who is that beautiful woman? | Bunshiro, o güzel kadın kim? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
She.. is Yada san's wife. | O... Yada san'ın karısı. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yada san's? | Yada san'ın mı? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Let's go. That's embarrassing. | Gidelim. Bu utanç verici. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
What's that? He stared at her, too. | Bu nedir? Ona, çok baktı. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro. I'm starving. | Bunshiro. Açlıktan ölüyorum. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Don't say that. It makes me feel really hungry. | Böyle Söyleme. Gerçekten aç hissetmemi sağlıyorsun. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
I have money. Shall we go eat? | Param var. Yemeye gidelim? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yonosuke. Get lively! | Yonosuke. Canlan biraz! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Are you starving too? | Sen de açıktın mı? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Come on. Spit it out! | Hadi. Söyle! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
I'm quitting the dojo. What? | Dojo'yu bırakıyorum. Ne? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
...go to Edo. | ...Edo'ya giderim. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
To Edo? | Edo'ya? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
I think Yonosuke should go to Edo. His swordplay is terrible. | Yonosuke'nin Edo'ya gitmesi iyi olacak. Onun kılıç çok korkunç. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Right? You should focus on your studies. | Değil mi? Sende çalışmalara odaklanmalısın. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yonosuke, you should do well in Edo. | Yonosuke, Edo senin için iyi olacaktır. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Well, but... | Peki, ama... | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
I will miss... | Özleyeceğim... | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Miss what? | Neyi özleyeceksin? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
The two of you. I'll miss you. | İkiniz, sizi özleyeceğim. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Don't be sentimental or you won't achieve anything. | Duygusal olma yoksa hiçbir şey elde edemezsin. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Listen, Yonosuke. Edo is a great place! | Dinle, Yonosuke. Edo harika bir yerdir! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
It's not small like our town. Men can pursue their dreams there. | Küçük kasabamızı gibi değil. Erkekler orada hayallerinin peşinden gidebilirler. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Sentiment will quickly go away. | Duyguların hızla ortadan kalkar. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
How do you know, Ippei? Have you ever been to Edo? | Biliyor musun, Ippei? Edo'ya hiç gittin mi? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Why ask a silly question? I've never been there. | Neden saçma bir soru soruyorsun? Oraya hiç gitmedim. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Bunshiro. Yonosuke is laughing! | Hey, Bunshiro. Yonosuke gülüyor! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Ippei. | Oh, Ippei. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro, help me! | Bunshiro, bana yardım et! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Why not jump in the water? | Neden suya atlamıyorsun? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
You'll like it. It's not too high. Jump in. Jump in. | Bunu seveceksin. Çok yüksek değil. Atla. Atla. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro...! | Bunshiro...! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Oh. Good morning. | Oh. Günaydın. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Thanks for your help yesterday. | Dünkü yardımlarınız için teşekkürler. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Were you all right? Yes. Thank you. | Sen değil miydin? Evet. Teşekkür ederim. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
I appreciate your kindness. | Nezaketiniz için teşekkürler. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
She might be an inconvenience. But, please take care of her. | O biraz rahatsızlık verebilir. Ama, lütfen ona iyi bakın. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro. | Bunshiro. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Be careful with your money. Yes. | Parana dikkat et. Evet. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Have fun. Thank you, we will. | İyi eğlenceler. Teşekkür ederiz. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro, Yonosuke is being attacked. What? | Bunshiro, Yonosuke saldırıya uğruyor Ne? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yamane and his pals are jealous he's going to Edo! | Yamane ve arkadaşları Edo'ya gittiği için kıskanıyorlar! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yonosuke! | Yonosuke! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yonosuke! Bunshiro san! | Yonosuke! Bunshiro san! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
What a dirty play. I can't stand it! | Ne iğrenç bir oyun. Buna dayanamıyorum! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
I have unexpected business. I'll be late tonight. | Beklenmedik bir işim çıktı. Bu gece geç döneceğim. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Tell Toyo. Yes. | Toyo'ya söyle. Evet. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
It's flooding. | Sel var. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Where is father? | Baban nerede? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro? | Bunshiro? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
I'll go instead. I'll take father's place. | Ben onun yerine giderim. Babanın yerini alacağım. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Sorry to bother you late at night! It's Bunshiro! | Gece geç saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm. Benim Bunshiro. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Sorry! I know it's late! It's Bunshiro. | Üzgünüm! Geç oldu biliyorum! Ben Bunshiro. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Bunshiro san | Bunshiro san | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Jimbei dono, please take me with you. | Jimbei dono, beni de götür lütfen. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Watch your step! Yes! | Dikkat et! Evet! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Don't be scared! Run! Run! | Korkmayın! Koşun! Koşun! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Yes, sir! Yes, sir! Yes, sir! Yes, sir! | Evet, efendim! Evet, efendim! Evet, efendim! Evet, efendim! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Hurry up! We'll be late! Hurry up...! | Acele edin! Geç olacak! Çabuk...! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Well, let's get started! | Peki, başlayalım! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
We'll cut the dike here! | Buradaki hendeği keseceğiz! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
As usual, we'll dig from the outside of the bank! | Her zamanki gibi, bankı dışarıdan kazacağız! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you say something? Cant you hear me? | Neden bir şey söylemiyorsunuz? Beni duyuyor musunuz? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Wait a minute, please! | Bir dakika bekleyin, lütfen! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Jimbei san! We need to talk! What is it? | Jimbei san! Konuşmamız gerek! Bu nedir? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
An urgent request! Make it short! | Acil bir istek! Kısa kes! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Please cut the dike upstream at Kamo Bend! | Kamo dönemeçinin yukarısındaki hendeği keselim lütfen! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Absurd! More than half the castle is underwater! There's no time to spare! | Saçma! Kalenin yarısı sualtın da! Ayıracak vaktimiz yok! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
No... I insist! | Hayır... Israr ediyorum! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
What...? The reason being? | Ne...? Olmasının nedeni? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
If we cut the dike here, | Buradaki hendeği kesersek eğer, | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
the rice fields in Kanai Village will be destroyed! | Kanai Köyü'ndeki pirinç tarlaları yok olacaktır! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
But, the land at Kamo Bend is wild, | Ancak, Kamo dönemeçindeki arazi işe yaramaz, | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
the water would flow out to the surrounding wasteland | su çevredeki metruk araziye akacaktır. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
No rice crops will be ruined! | Pirinç tarlaları harap olmayacaktır! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
How many fields are there? | Ne kadar çok alan var? | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
About... 10 'cho' (25 acres). | Yaklaşık... 10 'cho' (25 dönüm). | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
It's too late. No, there is still time! | Artık çok geç. Hayır, hala zaman var! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
It's only 3 cho (1/4 mile) to get to the upstream location. | Geliş yönündeki yere almak için yalnızca 3cho (1/4 mil) var. | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
Please change your mind! | Lütfen fikrinizi değiştirin! | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |
If we cut off the bank | If we cut off the bank | Semishigure-1 | 2005 | ![]() |