• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147656

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So she's just sitting there, she's having a pleasant conversation... Orada öylece oturuyor, güzel bir şekilde konuşuyorlar... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...and all of a sudden... It. ...ve birdenbire Şeyi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
It. Out. Şeyi. Dışarı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I spend time trying to get their clothes off... Onların kıyafetlerini çıkarmaya o kadar çok uğraştım ki... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...I never thought of taking mine off. ...kendiminkileri çıkarmak hiç aklıma gelmedi . Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, get out of here. Daphne's gonna be here. Hadi, git artık. Daphne her an gelebilir. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
All right, I'm going. Tamam, gidiyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You know what I've come to realize? Neyi fark ettim biliyor musun? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm not just bored. Sadece sıkılmadım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I genuinely dislike her. Ondan gerçekten hoşlanmıyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, how long are you gonna keep this up? Buna daha ne kadar devam edeceksin? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, I'll get married if I have to. Hey, gerekirse evleneceğim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Al Nechy will think twice before he opens his mouth about me again. Al Nechy bundan sonra benim hakkında konuştuğu zaman iki kez düşünecek. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
George, they're doing wonderful things... George, bugünlerde akıl hastanelerinde... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...at mental institutions these days. ...harika işler çıkartıyorlar. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'd be happy to set up a meet and greet. Sana memnuniyetle bir görüşme ayarlayabilirim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm very disappointed to hear you talk like that. Böyle konuşman beni hayal kırıklığına uğrattı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Still don't know what makes me tick. Yes, I do. Beni rahatsız eden şeyleri hala anlamıyorsun. Evet, anlyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
What are you doing? I'm going to see Fulton. Sen ne yapacaksın? Hastanede Fulton'ı ziyaret edeceğim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm not even saying hello. I'm going right into material. Merhaba bile demeyeceğim. Direk anlatmaya başlayacağım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, Jer. Oh, hey, Phil. Hey, Jer. Oh, hey, Phil. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm sorry things didn't work out with Elaine. Elaine'le işler yürümediği için üzgünüm. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I don't know what I did wrong. Ne hata yaptım bilmiyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, you showed her who you are. Ona kim olduğunu gösterdin. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
What, she's gotta breast feed in public? İnsanların ortasında mı emzirecek? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yeah, that's the last thing you wanna see. Evet, bu en son görmek istediğin şey. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, next to last. Aslında, sondan bir önceki. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Look, I'll see you. Yeah, take it easy. Görüşürüz. Evet, kendine iyi bak. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Dr. Callahan. Dr. Callahan. Dr. Callahan. Dr. Callahan. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, how you doing? Good to be here. Hey, nasılsınız? Burada olmak çok güzel. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Rock, paper, scissors. Match. Rock, paper, scissors. Match. Taş, kağıt, makas. Şimdi. Taş, kağıt, makas. Şimdi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
All right. Rock beats paper. Evet. Kaya kağıdı yener. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I thought paper covered rock. Kağıdın, kayayı sardığını sanırdım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
No. Rock flies right through paper. Hayır. Kaya kağıdı deler geçer. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, what beats rock? Kayayı ne yaner? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Nothing beats rock. Hiçbirşey kayayı yenmez. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Rock, paper, scissors. Match. Taş, kağıt, makas. Şimdi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Rock. Rock. Kaya. Kaya. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, Bob. Hey, what's with you? Hey, Bob. Hey, senin neyin var? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You see that look he gave me? Come on. Here. Ready? Bana attığı bakışı gördün mü? Hadi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, Tammy. Hello. Hey, Tammy. Merhaba. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
So, Tammy, finally, today's our big lunch. Tammy, sonunda bugün yemeğe çıkıyoruz. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I don't think so. Why not? Hiç sanmıyorum. Neden? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
What the hell are you talking about? Look, Mickey. Neden bahsediyorsun sen? Bak, Mickey. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Everybody knows that you're heightening. Herkes boyunu yükselttiğini biliyor. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
It's all over the set. Bütün set bunu konuşuyor. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Wait. Wait... Don't touch me. Bekle. Bekle Bana dokunma. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
All the progress we've made over the years... Son zamanlarda o kadar ilerlemiştik... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...and you blow it with a stupid stunt like that. ...ve sen böyle aptalca birşey yaparak, hepsini mahvettin. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Wait a second. Wait a second. You got me all wrong. Dur bir saniye. Dur bir saniye. Beni yanlış anladın. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
It was all because of the kid. Hepsi çocuk yüzünden. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
The kid was growing. Çocuk büyüyordu. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He shot up 2 and a half inches in a month. Bir ayda 4 cm uzadı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I would've lost my job. İşimi kaybedebilirdim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Any one of you would've done the same. Benim yerimde kim olsa aynısını yapardı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You got no right. Buna hakkınız. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm Mickey Abbot. Ben Mickey Abbot'ım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I stood in for Punky Brewster when all of you was nothing. Siz bir hiçken, ben Punky Brewster'ın dublörüydüm. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Come on, Johnny. Let's go get something to eat. Hadi, Johnny. Yemek yemeye gidelim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
This guy's belching up vitamins. Stop. Vitaminleri tükürürmüş. Dur. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
And this whole Justice League... Ve bu bütün Justice League... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...Batman, Green Lantern, Wonder Woman. ...Batman, Green Lantern, Wonder Woman. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You mean to tell me Superman can't cover everything? Yani bu Superman herşeyi yapamaz mı demek oluyor? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Stop. For crying out loud, he's Superman. Dur. Tanrı aşkına, o Superman. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Fulton? Fulton? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
George, first let me just say that I've never been with a guy... George, önce sana şunu söylemeliyim... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...who was so committed to commit. ...bağlanmaya senin kadar bağlı birini görmedim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I mean, it's so rare in men these days... Yani, bugünlerde çok az erkek böyle... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...and that's what makes this all the more difficult. ...ve bu yüzden bu, çok zor olacak. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
The other day after work, some girlfriends and I went to a bar... Geçen gün arkadaşlarımla bir bara gittim... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...for some drinks, and there was this crazy mishap... ...biraz içki için, ve orada bir kaza oldu... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...and I wound up meeting someone as a result. ...ve ben de biriyle tanıştım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm afraid the worst of it is it's someone you know. En kötüsü de, tanıdığın biri. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Jerry Persach. Jerry Persach. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Pachyderm? Pachyderm? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He was carrying these two pieces of pizza... İki dilim pizza taşıyordu.... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
''What are you doing? Get away. Come on.'' "Ne yapıyorsun? Uzaklaşalım buradan. Hadi." Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
People are just like, ''The sun. Where is the sun?'' "Güneş. Güneş nereye gitti?" Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
lt's like this huge metal ass... Arka tarafındaki kocaman kıçı... Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
lt's just not good. lt's not good. lt's not good. Bu iyi değil. İyi değil. İyi değil. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
l'm bored. She's boring, l'm boring. We're both boring. Sıkıldım. O sıkıcı, ben sıkıcıyım. İkimizde sıkıcıyız. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
At breakfast, everybody reads. No, lunch, we read. Kahvaltıda herkes gazete okur. Hayır, öğlen yemeğinde de okuyoruz. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
Dinner, we read. You read during lunch? Akşam yemeğinde gene okuyoruz. Öğlen yemeğinde mi okuyorsunuz? Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
Yeah. Oh, well. Evet. Peki o halde. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
Nothing to talk about. What's there to talk about? Konuşacak birşey yok. Konuşacak ne var ki? Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
At least she'll be talking. Oh, shut up. En azından konuşmuş olacak. Oh, kes sesini. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
Hey, look who's here. Hey, Al. Hey, bak kim var burada. Hey, Al. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
Hey, Al. How's it going? Deeply in love. Hey, Al. Nasıl gidiyor? Aşığım. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
So how about you? Oh, l'm seeing someone, yes. Peki ya sen? Oh, ben de biriyleyim, evet. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
You know her. Daphne Bauer. Great girl. Onu tanıyorusun. Daphne Bauer. Harika kız. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
Did you hear about Fulton? Yeah. Fulton olayını duydun mu? Evet. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
Yeah, l went by the hospital to see him a few days ago. Evet, geçen gün hastaneye ziyaretine gittim. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
Said he could use a good laugh. What about me? Gülmeye ihtiyacı olduğunu söyledi. Peki ya ben? Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
See you. Yeah, see you. Görüşürüz. Evet, görüşürüz. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
''Deeply in love.'' "Aşığım." Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
l didn't know Fulton was in the hospital. Fulton'ın hastanede olduğunu bile bilmiyordum. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
''Could use a good laugh.'' "Gülmeye ihtiyacı var." Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
l'm not good in these situations. Bu tip durumlarda iyi değilim. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
l l can't hide my pity. Acıdığımı gizleyemiyorum. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
l l make them feel worse. Daha kötü hissettiriyorum. Seinfeld The Stand-In-2 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147651
  • 147652
  • 147653
  • 147654
  • 147655
  • 147656
  • 147657
  • 147658
  • 147659
  • 147660
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim