Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147660
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
All right, let's go. Hey... You know, you owe me one. | Tamam, gidelim. Hey... Bana borçlusun, unutma. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
What? The inka dink. You were it. | Ne? The inka dink. Sen O'sun. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
It's bad? It's very bad. | O kötü mü? O çok kötü. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
If they don't let you be my editor on this... | Eğer bu kitapta editörüm olmana izin vermezlerse... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...I go to another publisher. It's that simple. | ...başka bir yayımcıya giderim. Bu kadar basit. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You told them that? Of course. | Onlara bunu söyledin mi? Elbette. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Oh, this is so fantastic. I don't know how to thank you. | Oh, bu inanılmaz. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Where's this boyfriend of yours? I can't wait much longer, I got a flight. | Erkek arkadaşın nerede kaldı? Daha fazla bekleyemem, uçağı kaçırıcam. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He's probably caught in traffic. | Muhtemelen trafiğe yakalanmıştır. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Or maybe he's dead. | Ya da ölmüştür. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
So, what do you write, children's books? | Peki, ne yazıyorsun, çocuk kitapları mı? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
That's Ray. | Bu Ray. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Greetings. Greetings and salutations. | Selamlar. Selamlar ve merhabalar. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I beg your forgiveness. My tardiness was unavoidable. | Affınıza sığınırım. Gecikmem kaçınılmazdı. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Rava, my love. | Rava, aşkım. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Elaine, dear friend. | Elaine, canım arkadaşım. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
And you must be Jerry, lord of the manor. | Ve sen de Jerry olmalısın, Malikanenin lordu. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
My liege. A pleasure to serve you. | Efendim. Size hizmet etmek bir onurdur. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Well, we have to get back to work. | İşe geri dönmemiz lazım. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I gotta get to the airport. | Hemen havaalanına gitmeliyim. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Your palace shall sparkle like the stars in heaven... | Daireniz, siz gelinceye kadar cennetin yıldızları gibi... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...upon your safe arrival, sire. | ...parıldayacaktır, efendim. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
The toilet brush is under the sink. | Tuvalet fırçası lavabonun altında. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I don't feel comfortable with a maid either. | Temizlikçinin yanında rahat hissedemiyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
There's that guilt when someone's cleaning your house. | Birisi dairenizi temizlerken suçluluk duyarsınız. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You're sitting on the sofa, they go by with the vacuum. | Siz kanepede oturursunuz, o da etrafı süpürür. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
" I'm really sorry about this. | "Bundan dolayı çok üzgünüm. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I don't know why I left that stuff over there." | Eşyalarımı neden orada bıraktığımı bilemiyorum." | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
That's why I could never be a maid. I would have that attitude. | İşte bu yüzden temizlikçi olamam. Böyle bir düşünce tarzım var. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I'd find them, wherever they are. " I suppose you couldn't do this. | Nerede olsalar onları bulurdum. "Sanırım bunu sen yapamazsın. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
No, don't get up. Let me clean up your filth. | Hayır, sakın kalkma. Ben pisliğini temizlerim. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
No, you couldn't dust. Oh, this is too tough, isn't it?" | Tozunu alamazsın sen. Oh, çok zor, değil mi?" | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He really did an amazing job. Look. | İnanılmaz bir iş çıkarmış. Bak. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He uncoagulated the top of the dishwashing liquid. | Bulaşık deterjanı şişesinin tepesini bile temizlemiş. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He cleaned out the bottom of the little egg cups. | Küçük yumurtalıkların altını bile temizlemiş. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Come here, look at this. | Buraya gel, şuna bak . | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He cleaned in the little one inch area... | Buzdolabı ile tezgah arasındaki... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...between the refrigerator and the counter. | ...bir santimlik alanı bile temizlemiş. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
How'd he get in there? | Oraya nasıl girebilmiş? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He must be like Rubber Man. | Lastik Adam olmalı. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
There's no Rubber Man. | Lastik Adam yok ki. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Why did I think there was a Rubber Man? | Neden Lastik Adam var diye biliyorum? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
There's Elastic Man, Plastic Man... | Elastik Adam, Plastik Adam... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I'm leaving. Where are you going? | Ben gidiyorum. Nereye gidiyorsun? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
To Rava's. I gotta pick up her manuscript. | Rava'ya. Müsveddeleri almalıyım. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Oh, wait, I'll go with you. Okay. | Bekle, ben de seninle geliyorum. Tamam. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Elaine, he Windexed the little peephole. | Elaine, gözetleme deliğini bile cilalamış. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
So the meeting with Lippman is all set. | Lippman'la toplantı ayarlandı. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He's the editor in chief. | O baş editördür. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I think because of your request. Demand. | Sanırım sen istediğin için. Talep ettim. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
They're gonna promote me to editor. | Beni editör yapacaklar. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Darn tooting. | Islık çalıyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
There's Ray, late as usual. | Bu Ray, her zamanki gibi gecikti. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
This is an unexpected surprise. And delight. | Bu beklenmedik bir sürpriz. Ve hoş. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
The once and future king of comedy, Jerry the first... | Gelmiş geçmiş komedi kralı, Birinci Jerry... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...gracing our humble abode. | ...fakirhanemizi şereflendiriyor. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Rava, we are in the presence of royalty. | Rava, büyük bir saltanatın karşısında duruyoruz. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Hey, Ray, listen. | Hey, Ray, dinle. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You really did a tremendous job cleaning that apartment. | Dairemi temizlerken inanılmaz bir iş çıkartmışsın. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
But I didn't just clean your apartment. | Ama sadece apartmanınızı temizlemedim. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
It was a ritual, a ceremony. | O bir kutsal törendi, bir seramoni adeta. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
A celebration of life. | Var olmanın kutlamasıydı. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Shouldn't you be out on a ledge somewhere? | Bir yerde raf üzerinde olman gerekmiyor mu senin? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He's funny. | Çok komik. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Water's boiling. Are we having tea? Yes. | Su kaynıyor. Çay içelim mi? Evet. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Yes. Jerry? | Evet. Jerry? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Ray, would you give me a hand, please? | Ray, yardım edebilir misin, lütfen? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I think that's the statue from my house. | Sanırım bu evimdeki heykel. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
That looks like the statue from my house. | Aynen evimdeki heykel gibi duruyor. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
What statue? I had a statue. | Ne heykeli? Bir heykelim vardı. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You do? I never saw a statue. | Var mıydı? Hiç heykel görmedim. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
My grandfather gave me a statue. | Büyük babam bana heykel vermişti. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Since when? What's the difference? That's the one. | Ne zaman? Ne farkeder? İşte bu o. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He ripped me off. This guy ripped me off. | Beni soydu. Bu adam beni soydu. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Do you take sugar? | Şeker ister misiniz? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I can't believe it. This guy ripped me off. | Buna inanamıyorum. Bu adam beni soydu. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Do you realize what you're saying? Yes, this guy ripped me off. | Ne söylediğinin farkında mısın? Evet, bu adam beni soydu. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He stole that statue right out of my house. | Bu heykeli benim evimden çaldı. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Lemon? | Limon? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Sure. Yeah. | Tabi. Lütfen. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Are you sure? Pretty sure. | Emin misin? Kesinlikle eminim. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
99 percent sure. 99 percent sure? | Yüzde 99 eminim. Yüzde 99 mu eminsin? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Sweet elixir, its fragrant nectar a soothing balm for the soul. | Hayat iksiri, bu güzel kokulu rahatlatıcı meyve özü. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Those are the pastries. Take care of that. | Bunlar pastalar. Ray, pastalara bak. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I'm gonna get Elaine the manuscript. | Elaine'e müsveddeleri vermem lazım. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
The pastries. | Pastalar. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Maybe it just looks the same. It's a coincidence. | Belki sadece benziyordur. Tesadüftür belki. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Coincidence? This guy's in my apartment, and by coincidence... | Tesadüf mü? Bu adam benim evimdeydi, ve tesadüfen... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...he has the exact same statue in his apartment? | ...aynı heykelden kendi evinde de mi var? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I never saw any statue. I had a statue. | Hiç heykelini görmedim. Heykelim var. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I'll call Kramer. He can check my house. | Kramer'ı arayabilirim. Evi kontrol eder. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Don't blow this for me. Don't worry. | Bunu bana yapma. Merak etme. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
It's Jerry. Jerry. | Ben Jerry. Jerry. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
From next door. Never mind where I am. | Yandaki daireden. Nerede olduğumu boşver. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Yes, Jerry Seinfeld. | Evet, Jerry Seinfeld. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Ma, I told you... | Anne, Söylüyorum... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...just dip the bread in the batter... | ...sadece ekmeği yağa batır... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...and put it in the pan. | ...ve sonra da tepsiye koy. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Okay, bye. My mother. | Tamam. Annem. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
She forgot how to make French toast. | Fransız tostunun nasıl yapıldığını unutmuş. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |