• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147654

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...but those days are well behind me. ...ama o günler çok geride kaldı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
How long are you gonna be away for, Daddy? Ne kadarlığına gidiyorsun baba? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm not really going away. Aslında gitmiyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I told you, I'll be back every other weekend. Söyledim, her hafta sonu buradayım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Don't go, Daddy. Don't go. Gitme, baba. Gitme. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Now, Porter... Dinle Porter... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...you know your mother and I love you very much... ...annende, bende seni çok seviyoruz... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...sometimes people fall out of love. ...bazen insanların aşkı bitebilir. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Now, give me a big hug. Hadi şimdi sarıl bana. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
And there's your scene. Ve sahne bu kadar. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Stand ins? Yo. Dublörler? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
All right, you guys. Get on their spots. We gotta fix the lights. Tamam çocuklar. Yerinize geçin. Işıkları düzeltmeliyiz. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
That's good work. İyi işti. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
All right. Ready. Tamam. Hazırım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
How long you gonna be away for, Daddy? Ne kadarlığına gidiyorsun baba? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm not really going away. Aslında gitmiyorum... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I told you I'd be back every other weekend. Söyledim, her hafta sonu buradayım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Now, listen, Porter. Dinle Porter... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You know your mother and I love you very much... ...annende, bende seni çok seviyoruz... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...but sometimes people fall out of love. ...ama bazen insanların aşkı bitebilir. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
All right. Kramer. Tamam. Kramer. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Okay, that's lunch, everybody. One hour. Tamam, öğlen yemeği zamanı. Bir saat. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
How do those lifts feel? Quiet. Destekler nasıl? Sessiz ol. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hi, guys. Hey, Tammy. Merhaba çocuklar. Hey, Tammy. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Have you been working out? Not that I know of. Spor mu yapıyorsun? Bildiğim kadarıyla, hayır. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Whatever it is, keep doing it. You look great. Her ne yapıyorsan, devam et. Harika görünüyorsun. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
How about lunch? Oh, I can't today... Yemeğe ne dersin? Oh, bugün olmaz... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...but I see it in our future. ...ama gelecekte olabilir. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
See you, Kramer. Yeah. Görüşürüz, Kramer. Evet. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Bye, Mickey. Görüşürüz Mickey. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Oh, she likes you, buddy. Yeah. Senden hoşlanıyor dostum. Evet. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
All of a sudden. What? Birdenbire. Ne? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
How you doing, Johnny? What gives? What's going on? Nasıl gidiyor Johnny? Neydi o? Neler oluyor? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You going out with Tammy? Maybe. Tammy'le mi çıkacaksın? Belki. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
There's something different about you. Sende farklı olan birşey var. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I got my hair cut, that's all. No, that's not it. Something else. Saçımı kestirdim, o kadar. Hayır, o değil. Başka bir şey. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yeah. You look different. Evet. Farklı görünüyorsun. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You don't. You got the same ugly mug you had since the day I met you. Sen farklı değilsin. Tanıştığım günden beri aynı çirkin surat işte. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I don't know what it is, but I'll find out. Ne olduğunu bilmiyorum, ama bulacağım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'll find out. Bulacağım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Don't believe him. Takma. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
So she's just sitting there, and then Pachyderm... Orada öylece oturuyordu, ve sonra Pachyderm Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You remember the 'Derm. He says, "I'm gonna go up to her." Derm'i hatırlarsın. Dediki, "Onun yanına gidiyorum." Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
So he picks up the two pieces of pizza and... Sonra iki dilim pizza aldı ve.... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
And they're steaming hot. İkisi de ateş gibiydi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
They're burning his hands, so he's juggling. Elleri yanıyordu, hokkabaz gibiydi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He's throwing them in the air. Pizzaları hayaya atıyordu. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
And just as he gets up to her, down they go. Onun yanına ulaştığında, pizzaları düşürdü. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, we all just lost it. Hepimiz koptuk. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
It was really, really funny. Çok ama çok komikti. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, Jerry. Hey, Phil. How you doing? Hey, Jerry. Hey, Phil. Nasılsın? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You look terrific. I got my health. Harika görünüyorsun. Sağlığım yerinde. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, that's the most important thing. Bu en önemli şey. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, how you doing, Fulton? Hey, sen nasılsın, Fulton? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Octane, butane, night train! Oktan, bütan, gece koyan! Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
How's he doing? He could use a couple laughs. O nasıl? Biraz gülmeye ihtiyacı var. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You should've told the story about Pachyderm dropping the pizza. Ona Pachyderm'ün pizza düşürme hikayesini anlatmalıydın. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I told it. Yeah. Anlattım. Efendim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, you know what? As I was leaving, I saw Phil Tatola. Hey, ne biliyor musun? Giderken, Phil Tatola'yı gördüm. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He is one of the greatest guys. Çok iyi biri. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Do I know him? No. But of all the guys I know... Onu tanıyor muyum? Hayır. Ama tanıdığım bütün adamlar arasından... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...I could envision you going out with him. ...onunla çıkabileceğini hayal edebiliyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
If you were a woman, would you go out with him? Bir kadın olsan, onunla çıkar mıydın? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
If I was a woman, I'd be at the dock waiting for the fleet to come in. Bir kadın olsaydım, limanda bir filonun gelmesini beklerdim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yeah, I bet you would. All right, give him my number. Evet, eminim beklerdin Tamam, ona numaramı ver. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
This, you're not gonna believe. Buna, inanmayacaksınız. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Al Nechy, that pimple... Al Nechy, o sivilce... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...tells Daphne... Now, get this. ...Daphne'ye demiş ki Şunu dinleyin. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
not to get involved with me. benimle birlikte olmasın demiş. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
What? Yeah. That's what she told me. Ne? Evet. Bana böyle söyledi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Why? He's afraid that she's gonna get hurt. Neden? İncinmesinden korkuyormuş. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Is she? Of course. İncinecek miydi? Tabii ki. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
So? What? He doesn't have to tell her. Eee? Ne? Ona söylemek zorunda değildi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Maybe he likes her. Oh, no, no. He's deeply in love. Belki ona aşıktır. Oh, hayır, hayır. O, çok aşık. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I was about to break up with her when she told me. Bunu bana söylediğinde, ondan ayrılmak üzereydim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
So, what are you gonna do? I can't break up with her now. Eee, ne yapacaksın? Artık ondan şimdi ayrılamam. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Why? Because he said I was going to. Neden? Çünkü ayrılacağımı söyledi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
So now you're gonna keep going out with her for spite? Yani inat uğruna onunla çıkmaya devam edeceksin? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yes. I am. Yeah, I could see that. Evet. Öyle yapacağım. Evet, anlayabiliyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I don't see any way around it. Me either. Başka bir yol görmüyorum. Ben de. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
What choice do I have? None. Başka ne şansım var? Hiç. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Fulton's wife told me it's all my fault. Fulton'ın karısı, hepsinin benim hatam olduğunu söyledi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
She said since my visit, he's taken a turn for the worse. Benim ziyaretimden sonra daha kötüye gitmiş. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Did you tell him the Pachyderm story? Yeah, I told him the Pachyderm story. Ona Pachyderm hikayesini anlattın mı? Evet, ona Pachyderm hikayesini anlattım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Maybe I'll go over there. Belki de ben oraya giderim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Towards what end? I'm very good with sick people. Neye göre? Hasta insanlarla iyiyimdir. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
They love me. Beni severler. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
When my friend Len Nickidimo had gout... Arkadaşım Len Nickidimo gut olduğunda... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...I was in his hospital room for three days. ...hastanede üç gün yanında kaldım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
The doctors were amazed at his recovery. Doktorlar iyileşmesine hayran kaldılar. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey. Hey, Mick. Hey. Hey, Mick. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Johnny Viggiano went through my locker. Johnny Viggiano dolabımı karıştırmış. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
That little bastard. Küçük adi herif. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He saw the lifts in my shoes. Ayakkabımdaki destekleri görmüş. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He knows I'm heightening. Boyumu yükselttiğimi biliyor. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
This never would've happened if you didn't push me to get those. Beni bunları giymeye zorlamasaydın, hiçbiri olmayacaktı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I told you. Nobody put a gun to your head. Sana söylemiştim. Kimse kafana silah dayamadı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yeah. Just keep out of my business, you big ape. Benim işlerime burnunu sokma, seni koca maymun. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Who you calling "big ape"? Sen kime koca maymun diyorsun? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm calling you an ape. Sana diyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147649
  • 147650
  • 147651
  • 147652
  • 147653
  • 147654
  • 147655
  • 147656
  • 147657
  • 147658
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim