• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147655

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right, break it up. Come on, you two. Tamam, kesin. Hadi, ikinizde. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Just cut it out now. Kesin şunu. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Behave yourselves. Kendinize gelin. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm sorry, Kramer. No, it's all right, it's all right. Üzgünüm Kramer. Hayır, önemli değil, önemli değil. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You're stressed out. Gerilmişsin. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Why does this Johnny have it in for you? Johnny'nin sana karşı neyi var? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He's always been jealous of me. Beni her zaman kıskanır. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I always got to stand in for the bigger stars. Ben her zaman daha büyük starların dublörüyüm. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
The Cosby kids, Ricky Schroder, Macaulay Culkin. Cosby'nin çocukları, Ricky Schroder, Macaulay Culkin. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
What's he like? He's a good kid. O nasıl biri? İyi bir çocuk. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yeah? What does he care if you put lifts in? Öyle mi? Destek kullanıyorsan ona ne? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
There's an unwritten code about this. Bu konularda yazılı olmayan kurallar var. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I could be ostracized. Toplumdan dışlanabilirim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I remember when I was a kid, some guy tried to heighten. Küçükken, bir adamın yükselmeye çalıştığını hatırlıyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He lost his job, lost his friends, everything. İşini kaybetti, arkadaşlarını kaybetti, herşeyini. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I knew I was crazy to try this kind of thing... Böyle bir şeyi yapmanın delilik olduğunu biliyordum... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...but I was so desperate. ...ama çok çaresizdim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
What is this kid taking, anyway? Bu çocuk ne kullanıyor böyle? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hormones? Steroids? Hormon? Steroid? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Would you tell me? Söylesenize? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
George, tomorrow's Sunday. George, yarın pazar. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
We could sleep late and get the paper... Geç saate kadar uyuyabilir, gazeteyi alırız... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...and have breakfast and spend the morning together... ...kahvaltı yapar, sabahı beraber geçiririz... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...go for a long walk, maybe do a little shopping... ...uzun bir yürüyüşe çıkarız, belki biraz alışveriş yaparız... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...have lunch... You know what? l... ...öğlen yemeği yeriz Ne var biliyor musun? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I don't think I'm gonna be able to stay over tonight. Sanırım geceyi sende geçiremeyeceğim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Why not? Yeah, I really should go home. Neden? Gerçekten eve gitmeliyim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Actually, I'm planning on spending the day with my father. Aslında yarını babamla birlikte geçirmeyi planlıyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
We're... Biz Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
We're going to a father son picnic, just the two of us. Baba oğul pikniğe gideceğiz, sadece ikimiz. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I thought we were gonna spend the day together. Günü beraber geçirceğimizi sanıyordum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, Dad's been planning this for such a long time. Babam bunu uzun süredir planlıyor. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He bought a new blanket. Yeni bir battaniye bile aldı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
And he got that game with the foam paddles and the Velcro ball. Ve bu cırt cırtlı topla oynanan Velcro oyunundan almış. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Have you given any more thought to what we talked about? Konuştuğumuz şey hakkında düşündün mü? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You know, moving in? Beraber yaşamak hakkında? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yes. Oh, yes. Very much. Evet. Oh, evet. Hem de çok. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Maybe you don't wanna move in. Belki de benimle yaşamak istemiyorsun. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
No, no, I do. You know, it's just... Hayır, hayır, istiyorum. Bilirsin, sadece Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Maybe Al Nechy was right. Maybe I shouldn't have gotten involved. Belki Al Nechy haklıydı. Belki seninle beraber olmamalıydım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
No, he's not right. Hayır, haklı değil. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Al Nechy is not right. Al Nechy haklı değil. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
All right, I'm canceling the father son picnic. Tamam, baba oğul pikniğini iptal ediyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I don't know what he's gonna do with all that potato salad. O kadar patates salatasıyla ne yapacak bilmiyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
So then Pachyderm picks up the two pieces of pizza. Sonra Pachyderm iki dilim pizzayı aldı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
And mind you, now, they're burning hot. Hatırlatayım, ateş gibiydiler. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He can barely hold them. Zar zor tutabiliyordu. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He's trying to, like, juggle the pizza. Sanki pizzayla hokkabazlık yapıyor gibiydi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You know. I mean... Bilirsin. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
And then they go flying... I'm gonna pee my pants. Sonra hepsi havadaydı Altıma yapacağım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
They go flying out of his hands. Hepsi elinden uçtu. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
And one lands on her face, and the other lands on his face. Bir tanesi kızın, diğeri de kendi suratına düştü. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I mean, the whole place went crazy. Herkes çıldırdı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Oh, what a story. Oh, God. I know. I know. Oh, ne hikaye ama. Oh, tanrım. Biliyorum. Biliyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
That is one of the funniest stories... Bu hayatım boyunca duyduğum... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...l've ever heard. I know. ...en komik hikayelerden biri. Biliyorum. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, this has been one hell of a night. Çok güzel bir geceydi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'm sorry Jerry didn't suggest this sooner. Jerry seni daha önce tavsiye etmediği için üzgünüm. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...you really are beautiful, Elaine. ...gerçekten çok güzelsin, Elaine. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Good night. Good night? İyi geceler. İyi geceler? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Come on, Adrian. Give me another chance. Hadi, Adrian. Bana bir şans daha ver. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I know I can cheer Fulton up. Fulton güldürebilirim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
I'll tell you what. I'll do my act. Şuna ne dersin. Show'umu yapacağım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
No, new material. Hayır, yeni malzemeler. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He's never heard it. Hiç duymadığı şeyler. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He'll love it. I just did it at the Concorde last week. It killed. Çok sevecek. Geçen hafta Concorde'da yaptım. Müthişti. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Thank you. Thanks... You will not regret this. Teşekkürler. Sağol Pişman olmayacaksın. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Okay. Bye. Hey. Tamam. Güle güle. Hey. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
What? Come on, how was your date? Ne? Hadi, buluşma nasıldı? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Oh, the date. Oh, buluşma. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
The date. Buluşma. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yeah. How was it? Interesting. Evet. Nasıldı? İlginç. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Really? Oh, yeah. Gerçekten mi? Oh, evet. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Why? What happened? Let's see. Neden? Ne oldu? Bir bakalım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
How shall I put this? Nasıl söylesem? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, just put it. Söyle işte. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He took it out. Şeyini çıkardı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He took... Şeyini... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...it out. ...çıkardı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He took what out? Neyini çıkardı? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
lt. Şeyini. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He took it out? Şeyini mi çıkardı? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Yes, sirree, Bob. Evet, Bay Bob. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He couldn't. He did. Çıkaramaz. Çıkardı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You were involved in some sort of amorous... Bazı hareketler sırasında Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You mean, he just...? Yes. Yani, durup dururken ? Evet. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Are you sure? Oh, quite. Emin misin? Oldukça eminim. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
There was no mistaking it? Bir hata olamaz mıydı? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
So you were talking, you're having a pleasant conversation... Güzel bir şekilde konuşurken... Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
...and then all of a sudden... Yeah. ...birdenbire Evet. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
It. It. Şeyi. Şeyi. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Out. Out. Dışarı. Dışarı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, I can't believe this. I know Phil. Buna inanamıyorum. Phil'i tanırım. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
He's a good friend. We play softball together. İyi bir arkadaşımdır. Beraber beyzbol oynarız. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
How could this be? Oh, it be. Bu nasıl olur? Oh, oldu. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Have you got any other friends you wanna set me up with? Bana ayarlamak istediğin başka arkadaşın var mı? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Hey, how was your date with Phil Tatola? Hey, Phil Tatola'yla buluşman nasıldı? Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
Well, maybe it needed some air. Belki hava almaya ihtiyacı vardı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
You know, sometimes they need air. They can't breathe in there. Bazen havaya ihtiyaçları var. Orada nefes alamıyorlar. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
It's inhuman. Bu insanlık dışı. Seinfeld The Stand-In-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147650
  • 147651
  • 147652
  • 147653
  • 147654
  • 147655
  • 147656
  • 147657
  • 147658
  • 147659
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim