• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147441

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All this because you spilled coffee on yourself? Tüm bunlar kahveyi üzerine döktün diye mi ya? Aynen öyle. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I'm gonna need a coffee here! Very hot! Boiling! Kahve istiyorum hemen! Çok sıcak olsun! Kaynasın hatta! Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
And then, about four years ago... 4 yıl kadar sonra... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
...I was on holiday in Tuscany, and I fell in love with this house. ...Tuscany'de tatildeydim ve bu eve aşık oldum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Gosh, what are you getting, Bob? Ne alıyorsun, Bob? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Good question. We'll need a few minutes. İyi ki sordun, birkaç dakika müsaade edin bize. Sağ olun. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You know, I'm sorry, but.... Bak, kusura bakma... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I didn't mention it earlier, but, actually, I prefer to be called Maestro. ...daha önce bahsetmedim ama Şef diye hitap edilmesini tercih ediyorum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Excuse me? Well, you know, I am a conductor. Anlayamadım? Ben bir orkestra şefiyim. Ee yani? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I suppose it's okay for Leonard Bernstein to be called Maestro... Sanırım Leonard Bernstein'e Şef denilmesinde sıkıntı yok... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
...because he conducted the New York Philharmonic. ...çünkü o New York Philharmonic'ın şefi diye. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
So he gets to be called Maestro and I don't. Ona Şef denir ama bana denmez. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Well, don't you think that he was probably called Maestro... Belki de ona orkestra şefi olduğu için Şef denmiyordu. Sosyal hayatında yani. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I mean, his friends probably just called him Lenny. Yani arkadaşları Lenny diyorlardı ona. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I happen to know for a fact that he was called Maestro in social situations. Ona sosyal yaşantısında da Şef dendiğini biliyorum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I once saw him in a bar, and somebody said; Ona bir kez barda rastlamıştım ve birisi: Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
"Hello, Maestro, how about a beer?" Okay? So that's a fact. "Selam, Şef. Biraya ne dersin?" demişti. Anladın mı? İşte sana gerçek. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Maestro, huh? Şef demek ha? Pekâlâ. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Jerry, my burn, it's gone, look. Jerry! Yanığım, iyileşmiş. Bak. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
What do you mean? I put that Chinese balm on it. Yani? Şef'in verdiği Çin merhemini sürmüştüm. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Look, it healed it. So? İyileşmiş. Ee yani? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
So my lawsuit. I'm finished. Yanisi davam. Bittim ben. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I thought they wanted to settle. What happens if they wanna see it? Seninle uzlaşacaklarını sanıyordum. Ya yarama bakmak isterlerse? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Then you're in a lot of trouble. Yeah! Başın fena belada o zaman. Aynen ya! Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Tired? No. Yorgun muyuz? Hayır. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
How come no chair? Neden sandalyen yok? Anlamadım? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I couldn't help but notice that you don't have a chair. Elimden bir şey gelmez ama sandalyen olmadığını fark ettim. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I don't need a chair. I didn't mean to imply you did. Sandalyeye ihtiyacım yok. İhtiyacın olduğunu ima etmedim zaten. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You're obviously a very well proportioned individual. Belli ki düzgün vücuda sahip bir bireysin. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
What I was just wondering is... Merak ettiğim şey, sana hiç sandalye vermeyi teklif ettiler mi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
No. Would you like a chair? Hayır. Peki, ister misin? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I suppose if they gave me one I'd sit down. Sanırım bana sandalye verselerdi, otururdum. Otururdun, değil mi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Obviously I'd rather sit, if that's what you're asking. Oturmayı tercih ederdim, eğer sorduğun buysa. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
That's exactly my point. Who wouldn't? Aynen onu soruyorum. Kim istemez ki? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Because, I tell you, frankly... Çünkü, sana şöyle söyleyeyim, bir gün... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
...I'd like to walk in here one day and find you sitting down. ...buradan geçerken seni otururken görmeyi isterdim. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
That would give me a lot of pleasure. Bu beni fena mutlu ederdi. Bana deli diyebilirsin. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You put the balm on? Who told you to put the balm on? Merhem mi sürdün? Kim sana merhem sürmeni söyledi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I didn't tell you to. Why'd you put the balm on? Çünkü ben söylemedim. Neden sürdün be adam merhemi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You haven't even been to the doctor. Doktora bile görünmeyecektin. Eğer merhem sürülecekse, bırak doktor sürsün. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I guess I screwed up, huh, Jackie? You're damn right, you screwed up. Sıçtım batırdım değil mi Jackie? Hem de ne sıçmak, hem de ne. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Where'd you get that damn balm anyway? Hem nereden buldun be merhemi? Şef'ten. – Kimden kimden? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
What you talking about, Maestro? My friend's a conductor. Ne Şef'i be adam? Arkadaşım orkestra şefi. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
So a maestro tells you to put a balm on, and you do it? Allah'ın şefi sana gelip merhem sür diyor ve sen de sürüyorsun öyle mi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Well, my stomach was burning. Midem yanıyordu. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I'll tell you what this is. It's a public humiliation. Bak sana ne söyleyeceğim. Bu resmen halk önünde aşağılama. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I didn't know the balm would work. Do you know what a balm is? Merhemin işe yaracağını bilmiyordum. Merhem nedir biliyor musun sen? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You ever seen a balm? Didn't you read the instructions? Hiç merhem gördün mü hayatında? Prospektüsünü okumadın mı be adam? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
No one can tell what a balm's gonna do. They're unpredictable. Kimse sana merhemin işe yarayacağını söyleyemez. Sonu bilinmez şeylerdir. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
All right, I'm sorry, Jackie. Pekâlâ, özür dilerim Jackie. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Pull over here, driver. This is it. Yeah, get over. Kenara çek şoför. Burası. Evet, çek kenara. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You have a good time? Yeah, he's very interesting. İyi vakit geçirdin mi? Evet, ilginç birisi. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Did you know that Mozart died while writing the "Requiem"? Mozart'ın Requiemi yazarken öldüğünü biliyor muydun? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Yeah. Everyone knows that. It was in Amadeus. Evet, herkes bilir bunu. Amadeus'ta. Hadi canım? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
What about the name? Did he make you call him Maestro? Peki ya hitap? Şef diye hitap etmeni istedi mi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Yeah, I called him Maestro. You didn't mind? Evet, Şef diye hitap ettim. Sallamıyor musun yani? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Well, I did at first, but, actually, I kind of got used to it. Başta kafayı taktım ama sonradan alıştım ya. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Okay, from now on, I want you to call me Jerry the Great. Peki, şu andan itibaren bana da Muhteşem Jerry demeni istiyorum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I'm not calling you Jerry the Great. Why not? You call him Maestro. Muhteşem Jerry falan demeyeceğim. Niye? Ona Şef diyorsun ama. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
He is a maestro. Well, I'm great. Çünkü o Şef. Ben de muhteşemim. Öyle diyorsan öyledir. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
What about his house in Tuscany? He mention that? Peki ya Tuscany'deki evi? Bahsetti mi ondan? Evet, davet etti beni. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
When I told him it was beautiful there, out of the clear blue sky, he says; Orayı övdüğüm zaman, damdan düşer gibi dedi ki: Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
"There's nothing to rent," as if he doesn't want anyone else there. "Orada kiralanacak mekân yok" sanki kendinden başka birini orada istemiyor gibi. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Why? Niye ki? Belki Amerikanlardan utanıyordur. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Well, maybe there aren't any houses to rent there. Belki gerçekten de boşta ev yoktur. Koca Tuscany'de mi? Yok artık. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I say we offer him $50,000, that's it. Take it or leave it. 50 bin dolar teklif edelim diyorum. Yeterli. Alsın ya da çeksin gitsin. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
How do we know how severe the burns are? Yanıkların ne derecede olduğunu nereden bileceğiz ki? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Let's have him examined by a doctor. Onu bir doktora muayene ettirelim. Bak, ne kadar çabuk kurtulursak, o kadar iyi. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
This thing gets into the paper, it'll kill us. Olay basına yansırsa, bizi bitirir. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
All right, we'll start with 50,000 and free coffee at all of our stores. Pekâlâ, 50 binle ve bizim tüm şubelerimizde ücretsiz kahve teklifiyle başlayalım. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Yes? Mr. Chiles and Mr. Kramer are here. Evet? Bay Chiles ve Bay Kramer geldiler. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Now, we don't want to take up much of your time. Fazla vaktinizi almak istemiyoruz. Kısa ve öz bir şekilde halledelim bu işi. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
We're prepared to offer you all the free coffee you want... Size bizim tüm şubelerimizde Amerika... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
"I'll take it"? "I'll take it"? Who told you to take it? Kabul ediyorum mu? Kabul ediyorum ne be adam. Kim sana kabul etmeni söyledi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Did I tell you to take it? No. Sana kabul et dedim mi? Hayır. Şef de sana kabul et demedi. Orada değildi çünkü. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
We were lucky to get anything. Free coffee? Bir şey kaptığımız için şanslıydık. Beleş kahve mi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Yeah. I don't want free coffee. Evet. Ben beleş kahve istemiyorum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
It's not hard to get coffee. I can get it myself. Kahve almak o kadar meşakkatli bir iş değil. Ben de alabilirim. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I wanna know what came after that "plus." Artı dedikten sonra ne geleceğini bilmek istiyorum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I didn't hear any "plus." Ben hiç artı dediğini falan duymadım. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Twenty years, I've never experienced anything like this. 20 yıldır böyle bir şey yaşamamıştım. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Look, Java World. Hey, listen, I'm getting out here. Bak şurada Java World var. Oraya gideceğim. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I'm gonna get myself a free caf� latte. Kendime beleş bir latte alacağım. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Hi, Maestro. Selam, Şef. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
"Beethoven's 7th." Yeah. Beethoven 7. Senfoni. Evet. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
We were just talking about you. Oh, yeah? Biz de senden konuşuyorduk. Öyle mi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
The other day, you mentioned there were no houses in Tuscany. Geçen gün, Tuscany'de hiç ev yok demiştin. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You didn't find one, did you? Ev falan bulamadın değil mi? Yok daha bakmadım. Bakmamalısın da. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
But are you telling me there's not one house to rent in all of Tuscany? Fakat sen diyorsun ki koca Tuscany'de bir tane bile ev yok öyle mi? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
The houses are passed down from generation to generation. Evler nesilden nesile aktarılıyor. Çok zor yani. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I can't get a sublet, a guest room, a cot, nothing? Kira falan, misafir odası, kulübe bile mi bulamam? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
It's booked solid. It's booked, Jerry. Hepsi dolu. Hepsi doluymuş işte, Jerry. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
How'd you get yours? Got lucky. Sen nasıl buldun? Şans eseri. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Come on, Elaine, let's take a ride. I was about to pop in some Verdi. Atla Elaine, tur atalım. Verdi'ye gidiyordum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Maybe I'll check out France. Fransa'yı gözden geçireceğim. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Hey, George. Hey, you believe this guy? Selam George. Şu adama inanabiliyor musun ya? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Who? Bob Cobb. Kim o adam? Bob Cobb. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Bob Cobb? You know, the Maestro. Bob Cobb? Şef işte ya. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I missed the Maestro? Şef'i mi kaçırdım ya? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147436
  • 147437
  • 147438
  • 147439
  • 147440
  • 147441
  • 147442
  • 147443
  • 147444
  • 147445
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim