• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147282

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're trying to do a little work here. Yeah, come on. Çalışmak istiyoruz. Tamam. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
No more golf. Why? Artık golf yok. Neden? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Remember I told you about the pro at the Westchester Country Club... Sana Westchester Country Kulübünde profesyonel bir golfçüyle... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
...who's letting me play every time I gave him those Cuban cigars? ...tanıştığımı söylemiştim. Hani birkaç Küba purosu verince orada oynamama izin verecek olan kişi? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Yeah. Yeah, well, I lost them all in the fire! Evet. Puroların hepsini yangında kaybettim! Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Hey, George, maybe you can ask Susan's father for some more. George, belki de Susan'ın babasından biraz daha isteyebilirsin. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I can't ask the guy for more cigars after you burned down his cabin. Kulübesini yaktıktan sonra adamdan nasıl puro isterim? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
What's one thing got to do with another? Bunun o konuyla ne ilgisi var ki? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Kramer, please. Kramer, lütfen. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Well, I can't go back to the public courses now. Artık halka açık sahalara gidemem. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I can't. I won't. Gidemem. Gitmeyeceğim. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I mean, you know what that's like? It's crowded. Bunun nasıl olduğunu biliyor musunuz? Kalabalık. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
The grass has big brown patches in it. Çimin üzerinde büyük kahverengi yerler vardı. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
They don't rake the sand traps. Toprak yerleri düzeltmiyorlardı bile. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Not to mention the caliber of people you have to play with. Birlikte oynayacağın insanların kalitesinden bahsetmek bile istemiyorum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I can't help you. You're gonna have to get them someplace else. Kramer, sana yardım edemem. Başka bir yerden almalısın. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Where? They're Cubans. Nereden? Onlar Küba purosuydu. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
You know what? I should take off. What? Belki de artık gitmeliyim Ne? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I gotta go to Susan's parents' house for dinner. Susan'ın ailesine yemeğe gideceğim. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I wanna shower first, and I wanna leave plenty of time. Önce duş almak istiyorum. Hazırlanmak için yeterince zamanım olsun. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
You got four hours. What about the script? Daha 4 saatin var. Senaryo ne olacak? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I think we got a bite on it. Bence bir şeyler yakaladık. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Doesn't George look like your sister Sara? George, kız kardeşin Sarah'ya benzemiyor mu? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
A slight resemblance. Biraz andırıyor. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Her son's a podiatrist, you know. Oğlu ayak bakım uzmanı. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Oh, I have tremendous respect for people who work with feet. Ayaklarla çalışan insanlara çok saygı duyarım. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I mean, to dedicate yourself to the foot... Yani insanın kendini ayaklara adaması... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
You're toiling in virtual anonymity. I mean... Adınız bilinmeden çalışıyorsunuz... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
How are you enjoying those cigars I gave you? Sana verdiğim puroları beğendin mi? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Oh, the cigars. Purolar. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I'm sucking them down. Sürekli ağzımda tutuyorum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I'm puffing my brains out, yeah. Beynimi hissetmeyinceye kadar içiyorum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
You know, those cigars are made special for Castro. O puroların Castro için özel olarak yapıldığını biliyor musun? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I did not know that. Bilmiyordum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Weird. Wild. İlginç. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
What? He's doing Johnny Carson, Daddy. Ne? Johnny Carson taklidi yapıyor, baba. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I didn't care much for his jokes. O adamın esprilerini pek sevmem. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Daddy never laughs. Oh, well, so what? Babam hiç gülmez. Ne olmuş? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Laughter. What is that? Gülmek. O da ne? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I mean, what is the point of opening your mouth and going: Bunun anlamı nedir? İnsanın ağzını açar ve Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
You know, you can't get those cigars anywhere. O purolardan hiçbir yerde bulamazsın. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
You and your cigars. Sen ve puroların. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Wear some more lipstick. Biraz daha ruj sür. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Daddy, there's... There's something that we have to talk to you about. Baba seninle konuşmak istediğimiz bir konu var. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Oh, I forgot to ask you: how'd you like the cabin? Sormayı unuttum. Kulübeyi beğendiniz mi? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Oh, the... The cabin. Şey...Kulübe. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
After we get off the phone you tell her? Telefonu kapadıktan hemen sonra mı ona söyledin? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Of course she knows it was me who complained. Tabii ki şikayet edenin ben olduğunu anlamıştır. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Now I'm responsible for this woman quitting. Şimdi de kadının işten ayrılmasından sorumluyum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Oh, this is unbelievable. I know. Bu inanılmaz. Biliyorum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I screwed up. It's all my fault. Mahvettim. Hepsi benim hatam. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Would you call her? Oh, dial the number. Onu arar mısın? Numarayı çevir. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
How could you do this? Bunu nasıl olur da yaparsın? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
I was just trying to help you. Sana yardımcı olmaya çalışıyordum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Trying to help me. Bana yardımcı olmak mı? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Hello. Sandra. Merhaba, Sandra. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Hi, this is Jerry Seinfeld. Ben Jerry Seinfeld. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Listen, I wanted to tell you there's been a terrible misunderstanding. Sana korkunç bir yanlış anlama olduğunu söylemek için aradım. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
See, I told Elaine... Ben Elaine'e... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
...that it was a real treat talking to you on the phone. ...seninle telefonda konuşmanın ne kadar güzel olduğunu söylemiştim. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
And she thought I was being sarcastic because I'm a comedian, and all. Ama o benim kinaye yaptığımı sanmış. Komedyen olduğum için öyle düşündü herhalde. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
She thought, I think, "Yeah, it's a real treat talking to her on the phone." Onun için "telefonda seninle konuşmamın gerçek bir tehlike olduğunu" sandı galiba. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
But I was really being sincere. Ben gerçekten düşündüğümü söylemiştim. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
No, of course I like you. Hayır, elbette seni severim. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
She wants to have a drink with me. Just go. Go. Benimle bir şeyler içmek istiyor. Git hadi. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Oh, I don't... Go. İstemiyorum... Git. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Yeah, I think I can. Sanırım gelebilirim. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Yeah, I know where that is. Evet, nerede olduğunu biliyorum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Okay. I'll see you there. Okay, bye. Tamam, orada görüşürüz. Hoşça kal. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Now I gotta have a drink with her. Şimdi de onunla bir şeyler içmek zorundayım. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
The cabin. Kulübe mi? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
About the cabin... I love that place. Kulübe... Orayı çok seviyorum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
My father built that cabin in 1947. Babam orayı 1947'de yaptırdı. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
My mother was recuperating from impetigo at the time... Annem o sıralar bir tür isilik hastasıydı ve... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
...and Dad thought it would be a good idea to get her out into the fresh air. ...babam da temiz havanın ona iyi geleceğini düşünmüştü. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
She died there the following winter. Bir sonraki kış mevsimi o kulübede öldü. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
And Dad passed away 10 years later to the day. Babam da tam olarak 10 yıl sonra. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
His last words to me were: Bana söylediği son sözler şunlardı: Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
"Cherish the cabin." "Kulübeye iyi bak" Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Not, "Take care of your sister." She's a paraplegic. "Kız kardeşine iyi bak." değil. Kardeşim felçlidir. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
But, "Cherish the cabin." "Kulübeye iyi bak" Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
And I have, for 45 years. 45 yıldır oraya gözüm gibi bakıyorum. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
It's often been a sanctuary for me. Orası benim için bir sığınak gibidir. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Kind of like Superman's Fortress of Solitude. Süperman'in Yalnızlık Kalesi gibi. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Superman. Süperman. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
He built a Fortress of Solitude up at the North Pole... Kuzey Kutbuna bir kale yaptırmış... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
...to, you know, sort of get away from it all. ...bilirsiniz, her şeyden uzaklaşmak için. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
When I go, I'm passing it on to her. Ben öldüğüm zaman ona kalacak. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Well, I'll take a hotel any day. Ben de otelde kalırım. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Daddy? Yes. Baba? Evet. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Daddy, about the cabin. Baba, kulübe hakkında. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Look, Henry, I spilled wine on me. Bak Henry, üzerime şarap dökülmüş. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
What about it? Well, the thing is... Ne olmuş? Sorun şu ki... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
What, what is it? Well, the cabin is kind of... Ne, ne oldu? Kulübe biraz... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
George? Burned. George? Yandı. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Burned? There was a fire, and it... Yandı mı? Orada bir yangın vardı ve... Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Burned. Yandı. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
The cabin burned? Yeah, burned. Kulübe yandı mı? Evet, yandı. Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Was anything found? bir şey bulundu mu? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
Was it all burned to the ground? Did they find anything? Her şey tamamen yanmış mı? Bir şeyler bulamadılar mı? Seinfeld The Cheever Letters-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147277
  • 147278
  • 147279
  • 147280
  • 147281
  • 147282
  • 147283
  • 147284
  • 147285
  • 147286
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim