Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147286
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...it's Roger lpswich. | ...ben Roger lpswich. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Oh, hey, how are things doing in accounting? | Merhaba, muhasebede işler nasıl gidiyor? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Miss Benes, I notice you've been charging quite a bit of merchandise... | Bayan Benes, Peterman'in hesabından hatırı sayılır derecede... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...on the Peterman account. | ...alım yaptığınızı farkettim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, I am the president. | Evet, başkan benim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Yes, and we're all very impressed. | Evet ve hepimiz de çok etkilendik. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Nevertheless, the expense account is for business purposes only. | Yine de, masraf hesabı sadece iş amaçlıdır. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well Well, isn't the president allowed to do anything that they want? | Başkanın istediklerini yapmasına müsadesi yok mudur? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I'll be in your office first thing tomorrow. Good day. | Yarın ilk iş ofisinizde olacağım. İyi günler. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Hey. Why didn't you get the big one? | Merhaba. Niye büyük olanını almadın? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
This hat just bottles in the heat. I don't even need a coat. | Bu şapka sıcağı şişeliyor. Paltoya bile ihtiyacım olmuyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I don't believe it. And I got a date with the saleswoman. | İnanmıyorum. Ve satıcı bayanla bir randevum var. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
She got a little Marisa Tomei thing going on. | Biraz Marisa Tomei havasında biri. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Too bad you've got a little George Costanza thing going on. | Çok kötü. Sende de biraz George Costanza havası var. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I'm going out with her tomorrow. She had errands to run. | Yarın onunla buluşacağım. Yapılacak ayak işleri varmış. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
That's a date? | Bu bir buluşma mı? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What's the difference? You know the way I work. | Ne fark eder? Nasıl yaptığımı biliyorsun. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I'm like a commercial jingle. | Reklam müziği gibiyim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
First, it's a little irritating. You hear it a few times. You hum it in the shower. | Baştan biraz rahatsız edici. Birkaç kere duyarsın. Duşta mırıldanmaya başlarsın. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
By the third date, it's "By Mennen. " | Üçüncü buluşmada, "Mennen ürünü"ne dönüşür. (Colgate'in bir alt markası) | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
How you make sure you get to the third date? | Üçüncü buluşmaya ulaşabileceğinden nasıl emin olabiliyorsun? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
If there's any doubt, I do a leave behind. | Eğer şüphem varsa, arkamda birşeyler bırakırım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Keys, gloves, scarf. I go back to her place to pick it up... | Anahtarlar, eldivenler, atkı. Geri almak için de ona giderim... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...date number two. That is so old. | ...bu da ikinci buluşma olur. Bu çok eski bir numara. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Why don't you just show up at her house in a wooden horse? | Neden onun evine tahtadan bir at içerisinde gitmiyorsun? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
By Mennen | Mennen ürünü | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What the ? | Ne...? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What? That light. | Ne? Bu ışık. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Oh, the red. | Kırmızı. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, it's the chicken roaster sign. It's right across from my window. | Evet, tavuk kızartıcısının ışığı. Tam penceremin karşısında. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Can't you shut the shades? | Perdeyi kapatamıyor musun? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
They are shut. | Perdeler kapalı. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
By the way, your friend Seth, he stopped by. | Bu arada, arkadaşın Seth uğradı. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Yeah? What'd he have to say? He was fired. | Evet? Ne diyecekmiş? Kovulmuş. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
As you can see, the comforter I expensed is actually... | Gördüğün gibi, esasında yorgan masrafım... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...the Aristotle goose down tunic. | ...Aristo modeli kaz tüyü bir giysi. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What do you think? Another bull's eye. | Ne düşünüyorsun? Başka bir tam isabet. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses... | Bay Ipswich, masraflarımın herbiri... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...was obviously for a legitimate business purpose | ...gözüktüğü üzere iş amacına uygun... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I just need to see the sable hat you purchased yesterday. | Dün aldığınız samur şapkayı görmem gerekiyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
The hat? Why do you need to see the hat? | Şapka mı? Neden şapkayı görmeniz gerekiyor? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
It cost $8000. | Fiyatı $8000. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Seth, if you knew the meeting was so important, why did you go to lunch? | Seth, eğer toplantının çok önemi olduğunu biliyorsan, neden benimle yemeğe gittin? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
We're old college buddies. | Biz eski okul arkadaşlarıyız. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I only knew you through Moochy. | Seni sadece Moochy vesilesiyle tanıyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Jerry, don't worry about it, all right? | Jerry, meraklanma, tamam mı? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
The important thing is, is we got a chance to catch up. | Önemli olan, karşılaşma şansımızın olmuş olması. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Mind if I grab the want ads? | Gazetelerden alırsam kusuruma bakar mısın? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Actually, I haven't read Tank McNamara yet. | Açıkçası, Tank McNamara'yı daha okumadım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
How's life on the red planet? | Kırmızı gezegende hayat nasıl? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
It's killing me. I can't eat. I can't sleep. | Beni öldürüyor. Yemek yiyemiyorum. Uyuyamıyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
All I can see is that giant red sun in the shape of a chicken. | Tek görebildiğim, tavuk şeklindeki dev kırmızı güneş. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, did you go down to the Kenny Rogers and complain? | Kenny Rogers'a gidip, şikayette bulundun mu? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Oh, they gave me the heave ho. | Beni geri yolladılar. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I don't think that Kenny Rogers has any idea what's going on down there. | Kenny Rogers'ın burada olup bitenlerden haberi olduğunu düşünmüyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Getting some cereal. That's tomato juice. | Mısır gevreği alıyorum. O domates suyu. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
That looked like milk to me. | Bana süt gibi gözüktü. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Jerry, my rods and cones are all screwed up. | Jerry, göz hücrelerimin hepsi dağıldı. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
All right, that's it. | Tamam, oldu. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I gotta move in with you, Jerry. | Sana taşınacağım, Jerry. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I don't know, Kramer. | Bilemiyorum, Kramer. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
My concern is that... | Birlikte yaşarken... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...Iiving together after a while we... | ...kısa bir süre sonra... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...might start to get on each other's nerves a little. | ...birbirimizin sinirini bozmaya başlayabileceğimizi düşünüyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Listen, I got an idea. You're a heavy sleeper, right? | Dinle, bir fikrim var. Senin uykun ağırdır, değil mi? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Or I could sleep in the park. | Veya parkta uyuyabilirim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
You can knock these walls down, make it an eight room luxury suite. | Bu duvarları yıkıp, sekiz odalı konforlu bir süit yapabilirsin. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Jerry, these are loadbearing walls. They're not gonna come down. | Jerry, bunlar yük taşıyan duvarlar. Yıkılmazlar. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, that's no good. | Evet, bu iyi olmaz. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I may have to drive that place out of business. | Oranın kapanmasını sağlamalıyım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, how are you going to do that? Like we did in the '60s. | Bunu nasıl yapacaksın? 60larda yaptığımız gibi. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Taking it to the streets. | Olayı sokaklara taşıyarak. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Thanks, George, but I got it from here. Oh, no, I'm in already. Come on. | Teşekkür ederim, George, ama ben buradan taşıyabilirim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
So you wanna get together tomorrow? | Yarın buluşmak ister misin? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
No, I'm gonna be pretty busy. | Hayır, bayağı bir yoğun olacağım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What about this weekend? I'm gonna be busy for a while. | Bu haftasonuna ne dersin? Bir süreliğine yoğun olacağım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Hey, you forgot your keys. | Hey, anahtarlarını unuttun. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Those aren't my keys. Well, they're not mine. | Bunlar benim değil. Benim de değil. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
They are my keys. How weird. | Bunlar benim anahtarlarım. Ne garip. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Goodbye, George. Yeah, bye. | Gülel güle George. Evet, hoşçakal. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
George, bye. | George, güle güle. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Hello? You are not gonna believe the date I just had. | Alo? Son buluşmamın nasıl geçtiğine inanamayacaksın. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Costanza | Costanza | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What do you mean, you don't have the hat? | Şapka sende değil ne demek oluyor? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I left it at Heather's. Are these alive? | Şapkayı Heather'da bıraktım. Bunlar canlı mı? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
No, dead. | Hayır, ölüler. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
George, I need that Russian hat back. | George, o Rus şapkasını geri almam gerekiyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
All right, all right. I'll call Heather. | Tamam, tamam. Heather'ı arayacağım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
You'll get your hat back. I will get a second date. | Şapkanı geri alacaksın. İkinci bir buluşma ayarlayacağım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Now, watch the magic. | Şimdi, sihiri izle. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Dial nine, Merlin. | Dokuzu tuşla, Merlin. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Hello? Heather, hi, it's George Costanza. | Alo? Heather, merhaba, ben George Costanza. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Listen, I don't mean to bother you, but silly me... | Dinle, seni rahatsız etmek istemedim ,ama salaklık bende... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...I I think I may have left my hat in your apartment, so I thought... | ...şapkamı senin dairende unuttuğumu sanıyorum, düşündümde... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...I'd just come by later and pick it up. You didn't leave a hat here. | ...sonra uğrayıp, alayım. Burada şapka unutmadın. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I'm pretty sure I left it behind the cushion of the chair, accidentally. | Şapkayı koltuğun minderinin arkasında bıraktığıma eminim, kazara. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
No hat. George, I've gotta go. | Şapka yok. George, kapamalıyım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
You know what, maybe I'll just come Hey, hey. | Biliyor musun, belki sadece uğrayıp... Hey, hey. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Seth? Jerry, hi. What do you think? | Seth? Jerry, merhaba. Ne düşünüyorsun? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I think you're taking the trash out for this chicken place... | Sanırım çöpü tavukçudan dışarı çıkarıyorsun... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |