• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147168

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nobody drinks from a water cooler anymore, they use bottles. Hiç kimse onlardan su içmez, şişe kullanırlar. Seinfeld-1 1989 info-icon
But I think Mr. Kimbrough makes a good point. Bence Bay Kimbrough güzel bir noktaya değindi. Seinfeld-1 1989 info-icon
Anyway, Stu here started telling me about a show, Jerry... Her neyse Stu bana, şu 5 yıl önce yaptıkları.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...that he developed five years ago. ...Jerry adlı şovdan bahsetti. Seinfeld-1 1989 info-icon
I have always loved it. Her zaman sevmiştim o şovu. Seinfeld-1 1989 info-icon
He said it was a show about nothing. Hiçbir şey hakkında olduğundan bahsetti. Seinfeld-1 1989 info-icon
So I saw the pilot, and I've gotta tell you... Ve pilot bölümü seyrettim. Belirtmeliyim ki.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...I flipped out. ...resmen aklımı kaçırdım. Seinfeld-1 1989 info-icon
He totally flipped out. Resmen kaçırdı. Seinfeld-1 1989 info-icon
What I wanna do is put it on the air. Thirteen episode commitment. 13 bölümlük bir seriyle tekrar yayına koymaya karar verdim. Seinfeld-1 1989 info-icon
Start it off on Wednesday night, build an audience. Seyirci kitlesi oluşturmak için Çarşamba gecesine koyacağız. Seinfeld-1 1989 info-icon
This show needs time to grow. Bu şovun büyümeye ihtiyacı var. Seinfeld-1 1989 info-icon
I love that Kramer guy. Kramer karakterine bayıldım resmen. Seinfeld-1 1989 info-icon
He's a little off the wall. Biraz kaçık. Seinfeld-1 1989 info-icon
Oh, yeah, off the wall. Kramer. Oh, yeah, kaçık. Kramer. Kendileri bir otel bulursa, eminim çok kötü bir yer olur. Seinfeld-1 1989 info-icon
And Elaine, I wouldn't mind seeing something happening between you. Ve Elaine, aranızda birşeyler olmaması mümkün değil. Seinfeld-1 1989 info-icon
Definitely. I tell you, l... Kesinlikle. Size bir şey diyeyim, Ben... Seinfeld-1 1989 info-icon
I really don't think so called relationship humor... Bu dizinin ilişki ve ilişkiler üzerine.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...is what this show's all about. ...kurulmasına karşıyım. Seinfeld-1 1989 info-icon
Or we can not do the show altogether. How about that? Ya da şovu hep beraber yapmayız. Bu nasıl? Seinfeld-1 1989 info-icon
Or we could get them together. Ya da ikisini birleştirebiliriz. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jill. Hi, it's Elaine. Jill. Selam. Elaine ben. Seinfeld-1 1989 info-icon
Yeah, well, I'm calling from my home. Yeah, evden arıyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
Indoors. Binanın içindeyim. Seinfeld-1 1989 info-icon
Well... Well, I was just calling to see how your fath... Şey... Ben babanın durumu öğrenmek için aramı... Seinfeld-1 1989 info-icon
I'm sorry, I'm getting another call. Hang on just a second. Pardon, başka bir aramam var. Bir saniye bekle. Seinfeld-1 1989 info-icon
Hello. Hi, Elaine, it's me. Selam. Selam, Elaine, benim. Seinfeld-1 1989 info-icon
I'm on the other line. This is an emergency. Diğer hattayım. Bu acil. Seinfeld-1 1989 info-icon
Get off the phone. Kapat diğerini. Seinfeld-1 1989 info-icon
I'm sorry, Jill. Üzgünüm, Jill. Seinfeld-1 1989 info-icon
I'm gonna have to take this call. Diğer hatta bakmalıyım. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jerry, what's the emergency? Jerry, nedir acil olan? Seinfeld-1 1989 info-icon
Jerry's back on, the TV show. Jerry geri döndü. TV Şovu! Seinfeld-1 1989 info-icon
George and I are moving to California. George ve ben Kaliforniya'ya gidiyoruz. Seinfeld-1 1989 info-icon
That's the emergency? Bu muydu acil? Seinfeld-1 1989 info-icon
Did you hear what I said? I was on the other line talking to Jill. Ne dediğimi duydun mu sen? Jill'le görüşüyordum diğer hatta. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jill? Well, why didn't you say so? Jill? Neden söylemedin? Seinfeld-1 1989 info-icon
You said it was an emergency. Acil olduğunu söyledin. Seinfeld-1 1989 info-icon
So now she's lost a phone face off? Şimdi bir de suratına kapanmış bir telefon var, değil mi? Seinfeld-1 1989 info-icon
That's even worse than your cell phone walk and talk. Bu cep telefonuyla aramadan da kötü. Seinfeld-1 1989 info-icon
Congratulations. They're doing the show. Tebrikler. Şovu yapıyorlarmış. Seinfeld-1 1989 info-icon
They should have put that show on five years ago. 5 sene evvel yapmalıydılar. Seinfeld-1 1989 info-icon
Bunch of idiots at that network. Bu avuç aptal işletiyor orayı. Seinfeld-1 1989 info-icon
Can I tell you something, Jerry? Sana bir şey söyleyeyim mi, Jerry? Seinfeld-1 1989 info-icon
It's all crap on TV. TV'de bombok şeyler var. Seinfeld-1 1989 info-icon
The only thing I watch is X ena: The Warrior Princess. Sadece Zeyna: Savaşçı Prensesi seyrediyorum. Ne demeye çalışıyorsun? Seinfeld-1 1989 info-icon
She must be about 6'6". 6'6" boylarında olmalı. Seinfeld-1 1989 info-icon
She's not 6'6". 6'6" değil. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jerry, you ever watch that? Yeah, it's pretty good. Jerry, hiç izledin mi? Yeah, bayağı iyi. Seinfeld-1 1989 info-icon
They picked up the show? Şovu tekrar mı koyacaklar? ...ölmemeye çalışırım. Sen kitap yazıyorsun. Seinfeld-1 1989 info-icon
I'm moving to California. Kaliforniya'ya gidiyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
Oh, baby doll, this kid's going places. I told you. Oh, oyuncak bebek, bu çocuk birşeyler yapacak, demiştim sana. Seinfeld-1 1989 info-icon
The NBC guy liked it? NBC'de ki adam beğendi mi? Seinfeld-1 1989 info-icon
Of course he liked it. He told you he liked it? Heralde beğendi. Sana beğendiğini söyledi mi? Seinfeld-1 1989 info-icon
He wouldn't put it on if he didn't like it. Sevmese koymazdı heralde. Seinfeld-1 1989 info-icon
Well, what are you doing? Neyse, sen ne yapıyorsun? Seinfeld-1 1989 info-icon
I'm writing. You know how to write? Yazarım. Nasıl yazılacağını biliyor musun sen? Seinfeld-1 1989 info-icon
Without the writing, you have nothing. You make them look good. Bir şey bilmene gerek yok. Hoşlarına gidecek birşeyler yap yeter. Seinfeld-1 1989 info-icon
Since when do you know how to write? Ne zamandan beri yazmayı biliyorsun? Seinfeld-1 1989 info-icon
I never saw you write anything. Ma. Seni daha önce yazarken görmemiştim. Anne. Seinfeld-1 1989 info-icon
I don't know how you're gonna write all those shows. Bunca şovu nasıl yazacaksın bilemiyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
And where are you gonna get all the ideas? Nereden bulacaksın onca fikri? Seinfeld-1 1989 info-icon
Would you leave him alone? You'll shatter his confidence. Bir rahat bırak çocuğu? Kendine güvenini sarsıyorsun. Seinfeld-1 1989 info-icon
I don't need any ideas. It's a show about nothing. Herhangi bir fikre ihtiyacım yok. Şov hiçbir şey hakkında zaten. Seinfeld-1 1989 info-icon
Nothing, please. I'll tell you the truth. Hiçbir şey mi, bırak şimdi! Sana doğrusunu söyleyeyim. Seinfeld-1 1989 info-icon
The whole thing sounds pretty stupid to me. Tüm herşey bana aptalcaymış gibi geliyor. Seinfeld-1 1989 info-icon
NBC is letting me use their private jet? NBC bana özel bir jet mi ayarlıyor? Seinfeld-1 1989 info-icon
And I can go anywhere I want? Ve istediğim her yere gidebilirim, öyle mi? Seinfeld-1 1989 info-icon
That is fantastic. Bu harika! Seinfeld-1 1989 info-icon
Great. Okay, bye. Harika. Tamam, bye. Seinfeld-1 1989 info-icon
Hey. How was the beach? Hey. Sahil nasıldı? Seinfeld-1 1989 info-icon
You missed it, buddy. Lot of femeninas. Kaçırdın, moruk Karılarla doluydu. Seinfeld-1 1989 info-icon
Some major femeninas. Esaslı karılar. Seinfeld-1 1989 info-icon
Had a little meeting today at NBC. Bugün NBC'de toplantıdaydık. Seinfeld-1 1989 info-icon
You know, I went swimming. I can't get this water out of my ear. Yüzmeye gittim biliyorsun. Şu kulağıma kaçan suyu çıkaramıyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
So do you remember five years ago, we did that pilot, Jerry? 5 yıl önceki Jerry şovun pilot bölümünü hatırlıyorsun? Seinfeld-1 1989 info-icon
Well, the new guy at NBC wants to do it. NBC'de ki adam tekrar yayına koymak istiyor. Seinfeld-1 1989 info-icon
They're putting it on the air. They're giving us a 13 episode commitment. 13 bölüm üzerinden anlaşma teklif etti. Seinfeld-1 1989 info-icon
You're moving to California? Kaliforniya'ya mı gidiyorsunuz? Seinfeld-1 1989 info-icon
Yeah, but only for a while. Yeah, kısa bir süre için. Seinfeld-1 1989 info-icon
Yeah, but, Jerry, what happens if the show's a hit? Yeah, ama, Jerry, ya şov tutarsa? Sonra bir diziyi kaçırdım, ve yeniden yayınladılar. Seinfeld-1 1989 info-icon
You could be out there for years. Yıllarca orada kalabilirsiniz. Seinfeld-1 1989 info-icon
You might never come back. Belki hiç dönmeyebilirsiniz. Seinfeld-1 1989 info-icon
No, I'll be back. Jerry, it's L.A. Hayır, döneceğim. Jerry, orası L.A. Seinfeld-1 1989 info-icon
Nobody leaves. Kimse dönmez. Seinfeld-1 1989 info-icon
She's a seductress, she's a siren, she's a virgin... Adamı baştan çıkaran, büyüleyen, el değmemiş.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...she's a whore. ...bir fahişedir. Seinfeld-1 1989 info-icon
And my agent said as a bonus I can use their private jet. Ve temsilcim, özel bir jetim olacağını söyledi. Seinfeld-1 1989 info-icon
So we'll all go somewhere, the four of us. 4'ümüz istediğimiz yere gidebiliriz. Seinfeld-1 1989 info-icon
One big fling before George and I go to California. Biz gitmeden, uçalım bir yerlere. Seinfeld-1 1989 info-icon
A fling. Uçalım. Seinfeld-1 1989 info-icon
So we can go anywhere we want? Go anywhere. İstediğimiz her yere gidebilir miyiz? İstediğin yere. Seinfeld-1 1989 info-icon
Why are they doing this? I think they wanna make it up to us... Niye yapıyorlar bunu? Bence şovun 5 sene önce yayınlanması gerektiğini.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...because they let this sit on their shelf for years. ...düşündüler ve telafi için bize bir jest yapıyorlar. Yönetimle ilgili hem de. Seyahat işleri asistanlığı. Seinfeld-1 1989 info-icon
This is all very exciting. Çok heyecanlı. Seinfeld-1 1989 info-icon
So where we going? Pekala, nereye gidiyoruz? Seinfeld-1 1989 info-icon
Well, I say Japan. Japonya derim ben. Seinfeld-1 1989 info-icon
Why Japan? Oh, geishas. Neden Japonya? Oh, geyşalar. Seinfeld-1 1989 info-icon
You know, they cater to your every whim. Her istediğinde sana servis yapıyorlar. Seinfeld-1 1989 info-icon
They're shy at first, but they're quite skilled at conversation. Başta biraz utangaç olurlar lakin, sohbette pek beceriklidirler. Seinfeld-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147163
  • 147164
  • 147165
  • 147166
  • 147167
  • 147168
  • 147169
  • 147170
  • 147171
  • 147172
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim