Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146956
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
May I have your name, please? Clayton. Mrs Clayton. | İsminizi öğrenebilir miyim? Clayton. Bayan Clayton. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Upstairs. The er... | Yukarıda... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Straight ahead. | Düz devam edin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, I�ve just seen her. | Evet, onu gördüm. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I thought she might come. | Onun gelebileceğini düşünmüştüm. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
But you can't with the child in here. You just can't. | Çocuk buradayken yapamazsın. Bu olmaz. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, yes, Billy, yes. | Olur Billy, olur. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, it's good that she's come. Don't you see? | Gelmiş olması çok iyi. Anlamıyor musun? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s good. It strengthens my connection. Now I can help her. | Bu iyi. Bağlantımı kuvvetlendirecek. Şimdi ona yardım edebilirim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I can help her, Billy. | Ona yardım edebilirim Billy. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Now she can share my truth. | Şimdi benim doğrumu paylaşabilir. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Shall we make our circle? | Şimdi el ele tutuşalım mı? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What? What is it? | Ne? Ne gördün? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He had a car. | Arabası vardı. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
A red car. | Kırmızı bir araba. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Going over a bridge. | Köprüden geçiyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Going home. | Evine gidiyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Happy. | Mutlular. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, they're all singing. | Hepsi şarkı söylüyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He sends his love... | Sevgilerini gönderiyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
That's my Fred. That's my darling. | Bu benim Fred'im. Benim tatlım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Take good care of all at No. 43. | Numara 43'teki herkese iyi bakın. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I will. I will, my darling. | Bakacağım, bakacağım tatlım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We put flowers on your grave last Sunday, me and the girls. | Geçen pazar, mezarına çiçekler koyduk, ben ve kızlar. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Somebody else. | Başka biri daha. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Worried. | Endişeli. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Somebody on my left. | Solumdaki biri. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Your guardian angel has put candles on both your knees. | Koruyucu meleğin, iki dizine de mumlar koymuş. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
One on each knee... | Her dizini bir tane. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
A white one on the left and a blue one on the night... | Soldakinde beyaz, sağdakinde mavi bir mum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He's telling you not to worry. | Sana kaygılanmamanı söylüyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You are worried... | Bir kilise... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
About a... | Bir kilise... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...A... Church. | ...için kaygılanıyorsun. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
About a child. | Bir çocuk için. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You're worried about a little girl. | Küçük bir kız için kaygılanıyorsun. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
No need... | Hiç gerek yok. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
She's quite safe... | Oldukça güvende. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
She's being taken care of by three... | Üç kişi... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...Three people. | Üç kişi tarafından bakılıyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
They're concerned about her future happiness. | Onun gelecekteki mutluluğu ile ilgileniyorlar. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, she's playing. She's... Happy. She's... | Oyun oynuyor. O... mutlu. O... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
All the future is happiness. | Geleceği mutluluk dolu. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Mummy. Sh. | Anne. Sakin ol. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
When will I see her again? | Onu tekrar ne zaman göreceğim? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What is it, Arthur? What? | Ne var Arthur? Ne var? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, say it then, Arthur. | O zaman söyle Arthur. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Please. When will I see her? | Lütfen. Onu ne zaman göreceğim? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What is it, dear? | Ne oldu tatlım? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s all right. She'll be all right in a minute. | Sorun yok. Birazdan kendine gelir. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s all right, dear. You're all right. | Bir şey yok tatlım. Sen iyisin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You fainted. | Sadece bayıldın. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Silly of me. | Ne kadar aptalım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I fainted? | Bayıldım mı? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Very silly of me. Just sit quietly for a minute. | Çok aptalım. Birazcık otur burada. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I think perhaps we'll stop it here for today. | Sanırım bugünlük bu kadar yeter. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, yes, of course, Mr Savage. | Evet, tabii ki Bay Savage. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
If, um, someone could perhaps help me, I�ll get her to her room. | Birisi bana yardım edebilirse onu odasına götüreceğim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, yes, of course. Let me. | Evet, tabii ki. İzin verin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Mrs Savage, who is going to die? | Bayan Savage, kim ölecek? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Die? Yes, you said the word. Who was it for? | Ölmek mi? Evet, öyle söylediniz. Kim içindi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Was it to do with me? | Benimle ilgili miydi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
No, not dead, die. | Hayır, birinin ölmesi değil, ölüm. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I distinctly heard you say it. | Açık bir şekilde o kelimeyi söylediğinizi duydum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Nobody's dead... | Kimse ölmedi. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Look, if you don't mind... | Bakın, izin verirseniz... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I'll just see them out... | Onları kapıya kadar geçireceğim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Are you sure you'll be all night? | Sorun olmayacağına emin misin? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I do apologise. | Çok özür dilerim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Please accept my wife's apologies. She's over tired, I think. | Lütfen karımın özürlerini kabul edin. Sanırım biraz yorgun. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, yes. Yes, of course. | Tabii ki, hiç sorun değil. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, what do I owe Mrs Savage? | Bayan Savage'a borcum ne kadar? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, nothing, nothing, please. But I must. I... | Hiçbir şey, hiçbir şey, lütfen. Ama olmalı. Ben... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, I�ll send her something through the post. | Posta ile ona bir şeyler göndereceğim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Please, I assure you. Oh, no, I�d like to. | Lütfen, sizi temin ederim ki. Hayır, bunu gerçekten istiyorum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You see, I... | Ben... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I am so worried, and... | Ben çok endişeliyim... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...she has given me some hope. | ...ve o, bana biraz umut verdi. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Whatever my wife told you, I�m sure will come true. | Karım size ne söylediyse, eminim ki gerçekleşecektir. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You will thank her for me, won't you? | Benim adıma ona teşekkür edin, olur mu? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Billy, I�ve got something to tell you... | Billy, sana söylemem gereken bir şey var. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...something tremendous to tell you. | Hem de harika bir şey. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Come in here. | Şuraya gel. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I was just going to call you again. | Tam sana yeniden seslenecektim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Isn't it a wonderful afternoon? | Harika bir öğleden sonra, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�m always so surprised, it's so bright after a seance. | Her seans sonrası, havanın bu kadar açık olması hep şaşırtmıştır beni. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Brightness just seems to fall from the air. | Parlaklık, sanki gökyüzünden yeryüzüne düşmüş gibi. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
No, you don't notice. | Hayır, sen fark etmezsin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, I do. | Evet, fark ederim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What is it you want to tell me? | Bana söylemek istediğin şey nedir? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Arthur was very close this afternoon. | Arthur, bu öğlen çok yakındı. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He was so close, he kept talking about... Love. That was the word he used. | Çok yakındı, "sevgi" hakkında konuşup durdu. Kullandığı kelime buydu. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He was chattering on. I couldn't keep up with him. | Durmadan konuşuyordu. Ona yetişemedim bile. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He so wants her to be happy. | Onun mutlu olmasını çok istiyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, the child. He's grown so fond of her since she's been using his room. | Evet, çocuğun. O odada kaldığından beri onu çok seviyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
That's what gave him the idea. | Ona fikri veren de bu oldu. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Idea? What idea? | Fikir mi? Ne fikri? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, it's very simple, really. | Bu çok basit, gerçekten. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
And, as Arthur says, it's the answer for all of us. | Arthur'un söylediği gibi, hepimiz için cevap olacak şey. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
And for the plan. | Ve plan için de. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |