Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146936
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know. Pirates? | Bilmiyorum. Korsanlar mı? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Now you are really scaring me. | Beni gerçekten korkutuyorsun. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
It's just an old pirate's tale, Ash. | Bu sadece eski bir korsan hikayesi, Ash. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
True pirate, he sings it just before or after... | gerçek bir korsan, birini öldürmeden önce sonra... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
he kills somebody. | şarkı şöyler. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Basically, it means... | Basitçe, sıradaki... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
you're next. | sensin anlamına geliyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Well, now we know why there's no more old pirates, huh? | Şimdi artık neden yaşlı korsan olmadığını biliyoruz, di mi? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
The songs killed 'em. | Şarkı onları öldürdü. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Actually, there are. | Aslında, var. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
There are renegade bandits that consider themselves... | Kendilerini modern zaman korsanları... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
modern day pirates. | olarak gören firari haydutlar var. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
They kill, steal. | Öldürürler, çalarlar. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
They prey on boats throughout these waters. | Bu sular boyunca tekneleri yağmalarlar. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
And we're dead in the center. | Ve biz merkezde ölüyüz. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Pirate's alley. | Korsanların yolu. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Some even dress up and fly the Black Jack. | Bazıları kıyafetlerini bile giyer ve Black Jack'i dalgalandırırlar. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Black Jack? | Black Jack mi? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Skull and crossbones. | Kurukafa ve çarpı şeklindeki kemikler. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Modern pirates? | Modern korsanlar mı? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
We're camped on their island. | biz onların adalarında kamp yapıyoruz. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
New game, new rules. | Yeni oyun, yeni kurallar. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
What are you scared of? | Neden korkuyorsunuz? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
What are you really scared of? | Gerçekten neden korkuyorsunuz? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Death by... | Cinayet yüzünden... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Murder. | ölüm. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Throat cut. | Gırtlağını kesmek. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Ok, Gruesome. You're next. | Tamam, korkunç. Sıradaki sensin. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
My, uh, big fear is... | Benim, uh, büyük korkum... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
drowning. | boğulmak. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
What a dork. | Ne aptal. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
OK, Hotshot. | tamam, Hotshot. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'm the director of this play. | Bu oyunun yönetmeni benim. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that's easy. Nothing scares me. | Oh, bu kolay. Hiçbirşey beni korkutmaz. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Suffocation. | Havasızlıktan boğulmak. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Lack of O2. | Oksijen eksikliği. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
What scares me... | Beni korkutan... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I know it's weird, because I'm a sailor... | Biliyorum, bu garip, çünü ben denizciyim... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
but... hooks. Hooks. | ama...kancalar. Kancalar. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
As you know by now... | Bildiğiniz gibi... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'm the navigator and first mate. | Ben dümenci ve birinci yardımcıyım. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I love the sea... | Söylemem gerekir ki, korkuyla karışık bir sevgiye rağmen... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
though I have to say I am in awe of it. | Denizi seviyorum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Being lost in it. | içinde kaybolmak. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
That's why I'm the navigator. | Bu yüzden ben dümenciyim. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Oh, well, I guess that leaves me. | Oh, şey, sanırım sıra bende . | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I love the water. I always have. | Suyu severim. Her zaman sevdim. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
The only thing that's ever really scared me is sharks. | Beni gerçekten tek korkutan şey köpekbalıkları. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I was a kid, and I was out fishing... | Çocuktum, ve balık tutuyordum... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
and I had this little fish on the line... | küçük bir balık yakalamıştım... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
and he's thrashing all around, and... | kıvrılıp duruyordu suyun içinde, ve... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Then I see it. This fin pops up. | sonra onu gördüm. yüzgeci çıktı birden. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
And he's headed straight for my fish... | ve balığıma doğru gitti... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
and I was helpless to do anything about it. | birşeyler yapmak için çok çaresizdim. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, from now on out... | Herneyse, şu andan itibaren bitti... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I keep this shark on my rear view mirror... | Korkularımın yüzünü hatırlatması için, bu köpek balığını... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
to remind me to face my fears. | her zaman hafızamda saklıyorum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
That's a sad story. | Çok hüzünlü bir hikaye. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Your turn. We need more beer. | Senin sıran. Daha çok bira gerekiyor bize. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Hey, you're bleeding. | Hey, ayağın kanıyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Oh, shoot! | Oh, yaralandım! | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I stepped on something. | Bir şeyin üstüne bastım. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Here, take a seat. Let's have a look. | İşte, otur. Bir bakalım. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
God, that hurts. | Tanrım, acıyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Oh, God, what did you step on? | Oh, Tanrım, Neyin üstüne bastın? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I don't know, man. I stepped on something. | Bilmiyorum, dostum. Bir şeyin üstüne bastım. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that looks bad. | Oh, kötü görünüyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Pour some rum on it. | Üzerine biraz rom dök. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Sorry! Sorry, sorry, sorry. | Afedersin,afedersin, afedersin, afedersin. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I think that might need stitches, man. | Sanırım dikiş gerekiyor, dostum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
No, I don't think so. It'll be OK. | Hayır, sanmıyorum. İyi olacak. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Just keep it wrapped and apply pressure. | Sadece sarılı tut ve baskı uygula. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Did you see how deep that was? | Ne kadar derin olduğunu gördün mü? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I mean, that was really deep. | Yani, gerçekten derindi. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Wonder what in the world he cut himself on. | Acaba kendini ne ile kesti!. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
It's not like a shell... | Deniz kabuğu gibi değil... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
No. Y'all, we should go. | Hayır, millet gitmemiz gerekiyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
'Cause it hurts. | çünkü acıyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
We should go. Everybody, come on. Let's go. | Gitmeliyiz. Millet, hadi. Gidelim. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
What did I step... What the hell did I step... | Neyin üstüne bastım... Ben neyin üstüne... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Did I step on? | bastım? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Well, Lance... | Şey, Lance... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
You make your friends fast, huh? | Çabuk arkadaş ediniyorsun, ha? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Who would leave this like that? | Bunu kim böyle bırakabilir ki? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
What, you think somebody did that on purpose? | Ne, Birinin kasıtlı olarak mı bıraktığını düşünüyorsun? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
You have another suggestion? | Başka önerin var mı? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Let's get him back to the boat. | Hadi O'nu tekneye götürelim. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'll get the first aid kit. | İlk yardım çantasını alıcam. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Bring the dinghy. | botu getir. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
So it begins. | İşte başlıyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
We could turn back. | Geri dönebilirdik. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Nah, kids want to go on. | Çocuklar devam etmek istiyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
You should have told me about Derek. | Bana Derek'ten bahsetmiş olman gerekirdi.. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I needed the money. | Paraya ihtiyacım vardı | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Besides, I am the captain. | Ayrıca, Ben Kaptanım. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Then act like one. | O halde öyle davran. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
We got a bleeder here. | Burada yarası kanayan biri var. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
That feel any better? | Bu daha iyi mi? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Yeah, that's good, man. | Evet, evet, bu iyi dostum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Do you want to use my cell phone? | Cep telefonumu kullanmak ister misin? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |