Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146920
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and now I have this really weird feeling. | ...ama içimde tuhaf bir his var. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
It's called guilt, you Volcan. | Ona suçluluk duygusu denir, seni Vulcan. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
And why in the hell are you giving up relationship advices, anyway? | Bu arada sen ne halt etmeye ilişki tavsiyeleri veriyorsun? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
What are you, Oprah? | Oprah mısın sen? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Hi everyone! We're back, we're talking with Barbara, a cancer survivor, | Merhaba sayın seyirciler! Tekrar karşınızdayız. Kanserden kurtulan... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
who went on to form her own headscarf company. | ...Barbara ile konuşuyorduk, kendisi bir eşarp şirketi kurdu. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Tell us about that! When my hair fell out for the chemo... | Bize şirketten bahset! Kemoterapiden dolayı saçlarım dökülünce... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Not only is that a huge downer but scarves are tacky. | Hikâyen üzücü olmakla kalmıyor, eşarpların da çok boktan. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Instead, how about a dance with a little girl who looks just like me? | Onun yerine, bana tıpatıp benzeyen küçük bir kızla dans etmeme ne dersiniz? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Right, look at us, we're like twins! | Bize bakın, ikiz gibiyiz! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I would watch that show! | Bu programı izlerdim! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Anyway, go fix this for me! | Her neyse, bunu benim için düzelt! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Barbie can handle this on her own, she is an adult. | Barbie bunu kendi başına halledebilir, o bir yetişkin. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Aaah. See Keith? I've been practicing and you're missing it. | Görüyor musun Keith? Ben alıştırma yapıyorum, sen de kaçırıyorsun. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Prrrr. Where are my 12, 13 bucks? | Benim 12 13 kağıdım nerede? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Ah. Just send it to Keith, Lloyd! | Şunu Keith'e gönder, Lloyd! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Oh! Come on! Oh! | Haydi ama! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
JD, Turk shouldn't mess with Dr.Green! | J.D., Turk Dr. Green'e dalaşmamalı! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Now, even though you're only his second best friend, | Onun ikinci en iyi arkadaşı olmana rağmen,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
for some reason he listens to you. | ...bir sebepten dolayı seni dinliyor. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
If Turk's mind is set on something, it can't be changed. | Eğer Turk bir şeyi kafasına koyduysa, değiştiremezsiniz. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I can't even imagine how I'd try! | Nasıl deneyeceğimi bile bilmiyorum! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Oh great. There he goes off into his fantasy world. | Harika, şimdi de fantezi dünyasına daldı. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Now I'm stuck here waiting until he snaps out of it with some weird comment. | Oradan çıkıp, tuhaf bir yorum yapana kadar beklemek zorundayım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
We'd have to find a whole lot of gnomes! That's helpful. | Bir sürü cüce bulmamız gerekecek! Çok yardımcı oldun. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Excuse me? Hold, one sec. Got to make one of these. | Affedersin? Bir saniye. Bir tanesini atmam lazım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Ah! Damn it! | Kahretsin! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
What are you aiming at? Nothing. What's on your mind? | Nereye atıyorsun? Hiçbir yere. Aklında ne var? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Carla needs to end this slow down but she won't listen to me, | Carla'nın iş yavaşlatma eylemine son vermesi gerekiyor, ama beni dinlemiyor... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
people rarely do, would you talk to her? | ...insanlar nadiren dinlerler zaten, onunla konuşur musun? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Yes! Nope, can't do it Ted. If you piss her off, | Evet! Hayır, yapamam Ted. Eğer onu kızdırırsan,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
she's gonna turn on you and I can't have her digging off the skeletons in my closet, | ...sana düşman olur ve dolabımda iskelet aramasını istemiyorum,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
although technically there won't be skeletons for 6 days a week, | ...teknik olarak önümüzdeki altı gün iskelet olmayacak olsalar da. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
right now there's just... dead badgers. | Şu anda hepsi ölü porsuk. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Ok, time to set things straight with the new bride. Bug I straw heard! | Patlak gözlü, süpürge saçlı, evhamlı ile işleri yoluna koymanın tam zamanı! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
My parents were mean to me. Oh, you don't need to say that, | Ailem bana çok kötü davrandı. Bunu söylemene gerek yok,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I don't know what you were thinking... although I'm... sure that was lovely. | ...aklından ne geçtiğini bilmiyorum ama eminim ki çok hoştur. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I need someone Turk will listen to. | Turk'ün dinleyeceği birisini bulmam lazım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Someone persuasive, forceful, sensitive. Only my dong could talk. | İkna kabiliyeti yüksek, etkili, hassas. Keşke benim çavuş konuşabilseydi. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Hey! I bet he'd listen to you! | Hey! Seni kesin dinler! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I've got to find a way to stop this slowdown before someone loses their job! | Birisi işini kaybetmeden bu iş yavaşlatmayı durdurmam lazım! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
The stress is killing me! | Stres beni bitiriyor! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
You're sweating because you're under the tanning bulb, genius! | Terliyorsun çünkü bronzlaştırıcı ampulün altındasın, dâhi! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
If only the nurses have leverage, I could help them. | Eğer hemşirelerin elinde koz olsaydı, onlara yardım edebilirdim. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Ted, I found this extra box of needles in my truck. | Ted, bu şırınga kutusu kamyonumda kalmış. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Needles? | Şırınga mı? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
There's a leverage. | İşte sana koz. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Man, you keep this place toasty! | Adamım, burasını çok sıcak tutuyorsunuz! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
So you wanted to talk to me? | Benimle konuşmak mı istedin? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I'm about to speak to you from the heart, | Seninle kalpten konuşacağım,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
and since that's very difficult for me, | ...bu benim için çok zor olduğundan, kendimi... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I need you to sit there silently while I mentally prepare myself. | ...zihinsel olarak buna hazırlarken, sessizce orada oturmanı istiyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Jordan, I have patients Shoo shoosh! | Jordan, hastalarım var... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Todd, right now mean you the pop of my head but to have it up! | Todd, şu anda ben ve bölüm şefin fena kapışacağız! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
This surgery ain't happening. Now, one more watch! | Bu ameliyat yapılmayacak. Ben buradayken asla! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I always wanted to say that. | Hep bunu söylemek istemişimdir. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Before you do anything, just listen to what she has to say. | Bir şey yapmadan önce, onu dinler misin? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I want the implants. | Göğüslerimi büyütmek istiyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Look, I'm constantly mistaken for a fifth grader, and I'm tired of it. | Beni devamlı beşinci sınıf sanıyorlar ve bundan bıktım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
It's taking me a long time to convince my mom, but... | Annemi ikna etmem çok uzun zaman aldı... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
she's finally supporting me. | ...ama en sonunda beni destekliyor. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I shouldn't have to convince you, too. | Seni de ikna etmeme gerek olmamalı. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
What you buzzing around here for? | Sen burada yine ne vızıldıyorsun? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Quinlan and I had to discuss something, | Dr. Quinlan ile bir şey tartışıyorduk... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
that has absolutely nothing to do with anything that's happening up in here. | ...ve burada olan şeyle uzaktan yakından alakası yok. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
So... uhm... you were right, and... ok. | Şey... sen haklısın... ve tamam. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Huh, he's a buzzy little bee. | Vızıldayan küçük bir arı. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Dude...I gotta ask, what's with you and bees? | Ahbap sormam lazım, arılarla olayın nedir? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
What are you thinking, Ted? | Aklında ne var, Ted? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I could jam this through the soft spot on his temple, | Bunu şakağının yumuşak tarafına saplayıp,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
then slit my wrists with it before anyone got in here to stop me. | ...sonra da birisi beni durdurmadan önce bileğimi kesebilirim. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
The usual, sir. | Her zamanki, efendim. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Well, you'd never do it. You don't have the guts! | Asla yapamayacaksın. Kıçın yemez! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
If it's okay with you, we'll take that raise now. | Eğer sizin için de bir mahsuru yoksa, o zammı şimdi alacağız. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
but in this little fantasy of yours, can I not have prostate problems anymore? | ...ama bu fantezinizde prostat sorunlarım olmazsa sevinirim. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I can't sleep more than forty minutes without needing to take a weez. | Tuvalete gitme ihtiyacı hissetmeden en fazla kırk dakika uyuyabiliyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Unfortunately for you, somebody left the invoice for the hospital needles on my desk. | Sizin şanssızlığınıza, birisi masama şırınga faturalarını bırakmış. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
They're really undercharging you! | Sizden gerçekten az para alıyorlar! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
either you shell out the extra twenty grand a month for our raises, or... | ...ya bu paranın 20.000$'ını bize verirsiniz, ya da... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
we'll call the needle company and it'll cost you twice that. | ...şırınga şirketini arayıp, size iki katına patlamasını sağlarız. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Ted, are you responsible for this? | Ted, bunun sorumlusu sen misin? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Please, sir... I don't have the guts! | Lütfen efendim, benim kıçım yemez! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Suck it, bitch! I will murder you! | Bir tarafında patlasın, orospu! Seni öldüreceğim! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I don't know why I messed with your head. | Neden kafanı karıştırdığımı bilmiyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Di di did you start talking? | Ko konuşmaya mı başladın? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
'Cause I should brush my teeth. | Çünkü dişimi fırçalamam gerekiyor. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
At first I thought, I was just being mean, | İlk başta başka insanların ıstırabından hoşlandığım için.... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
'cause you know I enjoy the misery of others. | ...kötü olduğumu düşünürdüm. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
It's not really a secret. | Bunu herkes biliyor. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Whenever I see someone in love, | Ne zaman aşık olmuş birisini görsem,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I just lose it and turn into an awful person. | ...kendimi kaybediyorum ve korkunç bir insan haline geliyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Give yourself a break, Jordan. Your parents were really mean to you. | Kendine bu kadar yüklenme, Jordan. Ailen sana çok kötü davranmış. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Here's the big secret: they weren't. | Sana sırrımı açıklıyorum: bana kötü davranmadılar. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
They were actually very supportive. I don't know how this happened. | Beni hep desteklediler. Nasıl bu hale geldim, bilmiyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Look, Elliot, I'm a woman in her very very very late 30s, | Elliot, ben 30'larının en sonlarında ve kendini... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
who has problems opening herself up to love. | ...aşkın ellerine bırakmakta sorunlar yaşayan bir kadınım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I hate being vulnerable. I still play mindgames, | İncinebilir durumda olmaktan nefret ederim, hala akıl oyunları oynarım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Hell, to make Perry feel inadequate, sometimes I fake NOT having orgasms. | Perry kendini yetersiz hissetsin diye boşalMAma taklidi yapıyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
The point is... if you wanna be happy, | Demek istediğim, eğer mutlu olmak istiyorsan,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
you should never ever listen to me. | ...beni asla dinlememelisin. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |